皇甫松的我的世界梦江南服务器?

皇甫松 梦江南·兰烬落 - 《阅读和欣赏》 - 电台节目 - 网易云音乐
皇甫松 梦江南·兰烬落
《阅读和欣赏》 第510期
网易云音乐多端下载
同步歌单,随时畅听320k好音乐
网易公司版权所有(C)杭州乐读科技有限公司运营:  年代:【唐】 作者:【】 体裁:【词】
  兰烬落,屏上暗红蕉。
  闲梦江南梅熟日,
  人语驿边桥。
  梦江南(二首) (晚唐·)
  千万恨,恨极在天涯。,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。
  梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。
  皇甫松
  梦江南
  兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。
  此首写梦境,情味深长。“兰烬”两句,写闺中深夜景象,烛花己落,屏画已
  陪,人亦渐入梦境。“闲梦”二字,直贯到底,梦江南梅熟,梦夜雨吹笛,梦
  驿边人语,情景逼真,欢情不减。.然今日空梦当年之乐事,则今日之凄苦,
  自在言外矣。
  梦江南
  楼上寝,残月下廉旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城。双髻坐吹笙。
  此首与前首同为梦境,作法亦相同。起处皆写深夜景象,惟前首写窒内之烛花
  落几,此首则写室外之残月下廉。“梦见”以下,亦皆梦中事,梦中景色,梦
  中欢情,皆写得灵动美妙。两首[梦江南],纯以赋体铺叙,一往俊爽。
  望江南
  闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面绿,满城飞絮混轻尘。忙杀看花人。
  此首写江南春景。“船上”句,写江南春水之美,及船上管弦之盛。“满城”
  句-写城中花絮之繁,九陌红尘与漫天之飞絮相混,想见宝马香车之暄,与都
  城人士之狂欢情景。末句,揭出倾城看花。方可见江南盛时上下酣嬉之状。
  望江南
  闲梦远,南国正清秋。千里江山寒色远,卢花深处泊孤舟。笛在月明楼。
  此首写江南秋景,如一幅绝妙图画。“千里”句。写秋来江山之寥廓,与四野
  之萧条。“□花”句,写远岸芦花之盛,与孤舟相映,情景兼到。末句,写月
  下笛声,尤觉秋思洋溢,凄动于中。孤舟,见行客之悲秋;笛声,见居人之悲
  秋。张若虚诗云“谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼”,亦兼写行客与居人两
  面。后主词,正与之同妙。
  望江南
  多少恨,咋夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。
  此首忆旧词,一片神行,如骏马驰扳,无处可停。所谓“恨”,恨在昨夜一梦
  也。昨夜所梦者何?“还似”二字领起,直贯以下十七字,实写梦中旧时游乐盛
  况。正面不着一笔,但以旧乐反衬,则今之愁极恨深,自不待言。此类小词,
  纯任性灵,无迹可寻,后人亦不能规摹其万一。
  望江南
  多少泪,断睑复横颐。心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。肠断更无疑。
  此首直揭哀音,凄厉已极。诚有类夫春夜空山,杜鹃啼血也。断脸横颐,想见泪
  流之多。后主在汴,尝谓此中日夕,只以眼泪洗面」正可与此词印证。心事不必
  再说,撇去卞层;凤笙不必再吹,又撇去一层。总以心中有无穷难言之隐,故有此
  沈愤决绝之语。“肠断”一句,承上说明心中悲哀,更见人间欢乐,于己无分,
  而□延残喘,亦无多日。真伤心垂绝之音也!
  九曲池头三月三,柳毵毵。香尘扑马喷金衔,涴春衫。
  苦笋鲥鱼乡味美,梦江南,阊门烟水晚风恬,落归帆。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。唐宋八大家:
当前位置: &
学习古诗词必备工具,!
兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。注释①兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。 ②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。 ③萧萧:同潇潇,形容雨声。 ④驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。译文更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。 我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。赏析“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,此白香山词之警策也,景色是何等的鲜明,情调是何等的亢爽!借用苏东坡的一句诗来评价它,正所谓“水光潋滟晴方好”。相比之下,此篇显得凄迷、柔婉,又是一种境界—“山色空濛雨亦奇”,换句话说,也就是“语语带六朝烟水气”(俞陛云《唐词选释》评语)。烟水氤氲,山色空濛,美就美在“朦胧”。能赏“朦胧”之美,然后可以读此词。 “兰烬落,屏上暗红蕉。”夜,已经很深了。兰烛烧残,烧焦了的烛灺无人为剪,自拳自垂自落,余光摇曳不定。屏风上猩红色的美人蕉花,也随之黯然,模糊不清了。这光景自然是一片朦胧。词人就在这一片朦胧中进入了梦乡。以下三句,便转写梦境。 “闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。”“梅子黄时雨如雾”(宋寇准诗句),雨帘掩蔽下的江船是朦胧的,雨帘掩蔽下的驿、桥乃至桥上之人也是朦胧的。而这一切连同雨帘,又笼罩在夜幕之中。而这一切连同雨帘,连同夜幕,又隐没在梦云缥缈之中。雨朦胧,夜朦胧,梦朦胧,朦胧而至于三重,真可谓极迷离倘恍之致了。还有那笛声,那人语。笛声如在明月静夜高楼,当然清越、浏亮,但在潇潇夜雨江船,却不免呜呜然,闷闷然。人语如于万籁俱寂中侧耳谛听,虽则细细焉,絮絮焉,也还清晰可闻,但一经与雨声、笛声相混,便隐隐约约、断断续续,若有而若无了。词中诉诸读者的这些听觉印象倘若转换为视觉形象,仍然不外乎那两个字—“朦胧”。 随着“朦胧诗”这一新流派在现代诗坛上的出现,文学评论家们是非蜂起,对她褒贬不一。或以为“朦胧”即是“晦涩”的代名词。皇甫松这首词之美在“朦胧”,是指它的气象“朦胧”,境界“朦胧”。就语句而言,她字字如在目前,一点也不流于“晦涩”的。披文见情,一读便知词人曾经在风光旖旎的江南水乡生活和漫游过,江南水乡的旖旎风情给他留下了永远也不能够忘怀的美好记忆,使他朝思暮想,使他魂牵梦萦,终至满怀深情地飞动彩笔,写出了风流千古的清辞丽句。但“一读便知”却并不等于“一览无余”,细细吟味,全词还是很蕴藉、很耐咀嚼的。具体地说,上两句只写烛残屏暗,而词人在入梦前有一长段时间的展转反侧,居然可知;下三句只写梦中之愉悦,而词人醒时之惆怅又可于言外得之。凡此都是藏锋未露的含蓄之笔,不应草草看过。除此之外,更有一桩费人思量之事,那就是此篇的主旨究为怀念江南之地呢,还是怀念江南之人?或者,怀地、怀人,兼而有之?笔者以为,作既怀其地、又怀其人,而以怀人为主理解,可能更接近事实。如果孤立地看这一篇,也许大多数读者都会倾向于“怀地”说。但应该十分注意,词人写了章法大致相同的两首《梦江南》,她们当是一对姊妹篇。据第二首中“梦见秣陵惆怅事,……双髻坐吹笙”云云推断,则此篇所写,似乎也是当年“秣陵”(今江苏南京)之事;“人语驿边桥”之“人”,或者就是词人自己和他所钟情的那位梳着“双髻”的姑娘(“双髻”,表明她还是待嫁的少女,当是一名雏妓)吧?按照两首词中交代的节令,此篇所梦为“梅熟日”,亦即农历四、五月间;而下篇所梦则为“桃花柳絮满江城”时,亦即暮春三月。若依时间顺序编排,那么下篇应前而此篇应后,互相调换一下位置。果然如此,则“楼上寝”阕既已明白点出具体之地“秣陵”与具体之人“双髻”少女,此篇就不必重出了,其所以泛称“江南”而泛言“人语”的缘故,岂在此乎?
上一篇: 下一篇:
梦江南作者:皇甫松
梦江南作者:温庭筠
梦江南作者:纳兰性德
梦江南_九曲池头三作者:贺铸
浣溪沙_梦到江南梦作者:王质
还作江南会,翻疑梦里逢。 出处
梦江南 作者:诗音舞
闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧
烟雨江南 作者:梦红裳
《梦》 作者:江南xL。
如梦令_潮退江南晚作者:张元干
梦里江南 作者:缘在今生 你在缘
梦江南_行吟洞庭句作者:张祜
梦江南原文及翻译作者:温庭筠
梦江南&兰烬落赏析及翻译作者:
梦江南&千万恨的赏析作者:温庭
梦江南&兰烬落作者:皇甫松
梦江南·千万恨作者:
梦江南·兰烬落作者:
梦江南(千万恨)----温庭筠作者:(唐)皇甫松《梦江南》赏析
(唐)皇甫松《梦江南》赏析
屏上暗红蕉。
闲梦江南梅熟日,
夜船吹笛雨潇潇。
人语驿边桥。
&&这是一首描写旅客思乡之作。先写旅邸的夜景,然后转入梦境,通过对梦中江南暮春夜景绘声绘色的描写,词人把自己的情绪全部隐藏到具体的景物背后,诗情含而不露,情景交融。落笔之处,尽显词人对故乡的深深思念之情。
& “兰烬落,屏上暗红蕉。”“兰烬”,兰膏燃烧的余烬。起二句八字写夜深人静,室内昏暗,灯花已经残落,画屏上鲜红的美人蕉,在微弱的灯光下,颜色也已显得暗淡,这正是入睡的时刻。这是一个寂寞的夜晚,隐约地透出人的黯然心情,经过这一铺垫,下面便转入了梦境的描写。
& “闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。”后三句进入梦境,却完全是另一种景象:梦中的江南,情调清朗,色彩明丽,梅子正熟,风景绝佳。恰在这时,夜雨轻飘,船泊泽国,笛声悠扬;人语驿桥,春水碧波。这里,有景,有情,有色彩,有声音,还有人,这是一个多么令人难忘的夜晚!梦里梦外,都是夜景,但现实的夜如此凄清、冷寂,蕴涵着丝丝哀怨;而梦中江南的夜,却是那样欢乐、愉快、醉人。今昔对比,作者对江南故乡怀念的深情,隐约可见。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 天命图 牧梦江南 小说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信