时光之轮中文版pdf3 niniya版 资源

新浪广告共享计划>
广告共享计划
Niniya的免费试阅总目录
-这里发布的全部都是我交稿时的版本,编辑会有删节和修改,所以跟实际出版的会有出入。
-每周更新一篇,但是更新哪一本就随意了。这些书(除了鹅妈妈之外)都是刚刚出版没几年,我也不能贴得太快(会被K的)……如果你希望某一本更新快些,就留言或短消息给我吧。如果你喜欢看的话,顶一下,收藏一下,或者去买实体书,我都无任欢迎!
最新译作:《金权游戏》
第一卷如果没有意外,会是2013年年底出版的。期待!
The Da​gger and Coin原作者:Daniel
出版社: (A
豆瓣链接:N/A
以下图片来自亚马逊美国。
《预言姊妹》三部曲
唉,当初说翻译一本出一本,结果最后变成三本一起出了……一直拖到了2013年,花儿都谢了。
Prophecy of the Sisters原作者:Michelle
出版社: (A
豆瓣链接:N/A
以下图片来自亚马逊美国。
《时光之轮》(网络版)
此处的译文全部都是我刚开始接触翻译的时候用来练手的,纯属分享性质,绝对不会全部贴出来。译名都使用我自己的译名,配有英文原文供参考。
目前市面上正式出版的版本,不是我翻译的。
The Wheel of Time
原作者:Robert Jordan
罗伯特·乔丹
豆瓣链接:
《世界之眼》:
III《真龙转生》:
第二十章:
第二十一章:
《寒冬之心》:
第十二章:
《鹅妈妈故事集》
此书作者已经去世超过50年,原文已经属于公共知识领域。
全译文即将正式出版,版权属于董宇虹。
原作名: Mother Goose in Prose
原作者:Frank Baum
原文来源:网络()
豆瓣链接:N/A
《亚波娜之歌》
Song for Arbonne原作者:Guy Gavriel Kay
盖伊·加夫里尔·凯
译者: 董宇虹
出版社: 四川科学技术出版社
出版年: 2011-1
豆瓣链接:
、、、、、&(end)
、、、&(end)、
《我们其实没那么要好》
I'M SO HAPPY FOR YOU原作者:Lucinda Rosenfeld
露辛达&罗森菲尔德
译者: 董宇虹
出版社: 万卷出版公司
出版年: 2011-1
豆瓣链接:
《我们其实没那么要好》III&part&1
《我们其实没那么要好》III&part&2
《实习律师和孙子兵法》
BabyBarista and the Art of War原作者:TIM
KEVAN蒂姆·凯万
译者:董宇虹,李永学(此书以日记形式写作,为期一年。董宇虹翻译前半年;李永学翻译后半年。)
出版社: 译林出版社
出版年: 2010-1
豆瓣链接:
Niniya的书评:
我看这本书的时候,一开始可说是毫无防备的。小说的主角咖啡仔是个穷孩子,母亲独力支撑他读完大学,欠下大笔银行债务。他的境遇值得同情,他取得租约、成为出庭律师的强烈愿望完全可以理解。作者的文笔轻松幽默,于是,我以为,这就是一个像杜拉拉的那种普普通通的勤奋故事。
然而,渐渐地,咖啡仔开始逐个击溃自己的租约对手。他用来整倒对手的手段相当地狠辣,深得《孙子兵法》精要,到后来,其实已经是在设局陷害,叫我连连吃惊。他还没正式踏入律师行业,就已经被迫用尽手段,如果律师行业的所谓“精英”都是这样诞生的,实在是让人心寒呐。
另一方面,咖啡仔自身良知的指责,偶像——和蔼可敬的老爷子、慵懒随意的卖艺人——的循循教导,善良母亲和正直女友的关怀,又让我觉得,希望之光毕竟依然存在……
《蕾丝占卜者》
The Lace Reader原作者:Brunonia
Barry布诺妮亚·巴里
译者: 董宇虹
出版社: 译林出版社
出版年: 2010-1
豆瓣链接:
第一章、、第四章、第五章、、、、、、、&&&&
《黑木庄园》(即《布莱克伍德庄园》)&
Blackwood Farm
原作者:Anne Rice 安妮·赖丝
译林出版社
出版年: 2007-12
豆瓣链接:
第四章~第五章
Anne&rice的巫师三部曲
Anne&Rice的吸血鬼编年史补完&简介
Anne&Rice的新吸血鬼故事
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。新浪广告共享计划>
广告共享计划
第十章&秘密&-&《时光之轮&III&真龙转生》&-&Rand&岚
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。新浪广告共享计划>
广告共享计划
Rand&岚&-&《时光之轮&III&真龙转生》第二章
专有名词简释及中英对照:
Niniya原创,严禁转载!
第二章 塞丁(简介&与岚有关的译文)
内容简介:
明一见到游民女子,就看到了她的死亡预像,并且告诉了珀林。珀林深感难过,而且担心这预像是否意味着营地将会受到袭击。
与此同时,岚在营地里变得日渐孤僻。一方面,他很想离开,为此频频与茉蕾发生争吵;而石纳尔战士们把他当作神一般崇拜,却又逼得他不得不远远躲开。另一方面,他不得“宣称”自己是真龙,却完全无法掌控塞丁[1]。这一切一切,令他痛苦难安。
--------------------------------------------------------------------------------
塞丁:saidin,驱动时光之轮运转的阳性力量,与艾塞达依所使用的阴性力量塞达Saidar相对。
与岚有关的译文:
………………
石纳尔战士那边一阵骚动,人们纷纷站起来。是岚,正从茉蕾的棚屋里走出来。
即使隔着这么远,珀林仍然能看清他的模样:一个年轻男子,长着灰色的双瞳和略红的头发,高领红色外套袖子上攀爬着金色的刺绣荆棘,黑色斗篷的胸部绘着一只跟旗帜上相同的生物——披着金色鬃毛的四脚巨蟒。如果他们俩并肩站立,岚的身材虽然修长许多,但肩膀跟珀林同样宽阔,还比他高出半个头。他们俩跟年纪相若,是从小一起长大的朋友。今时今日,我们还是朋友吗?还能是朋友吗?
石纳尔战士们双手按膝,抬头,动作整齐划一地鞠了一个躬。“真龙大人,”乌鲁喊道,“我们时刻准备侍奉您,这是我们的荣幸。”
乌鲁,一个几乎每说一句话都得带脏字的人,以最尊敬的态度说完了这句话。其他人纷纷附和。“这是我们的荣幸。”
梅西玛,一个平常看什么都不顺眼的人,此时眼里闪着最纯粹的虔诚之光。拉刚,所有人,恭候着岚的命令。
斜坡上的岚瞪了他们几秒钟,然后转身消失在树林里了。
“他又跟茉蕾争论了,”明静静地说道,“这次争了一整天。”
珀林并不觉得意外,不过,他仍然觉得有点震撼。跟艾塞达依争论。他回想起孩提时听过的所有故事。艾塞达依,她们操纵君王和国家在无形的丝线上跳舞。艾塞达依,她们的礼物里永远藏有鱼钩;她们的要价永远低得难以置信,实际上却永远高得无法想象。艾塞达依,她们的怒火可以撕裂大地、召唤闪电。如今,他知道其中有些故事并不真实,另一方面,却又连真实的一半都不及。
“我最好去看看,”他说,“他们每次争吵之后,岚都需要有人听他说说话。”再说,除了茉蕾和兰恩之外,只有三个人——明、洛欧和他自己——不会把岚当成比国王还伟大的人物般崇拜,而这三人之中,又只有珀林从以前就认识他。
他走上斜坡,经过茉蕾的棚屋时只是稍微停了一下,看了看关起的屋门。乐娅在里面,还有兰恩。守护者很少会离开艾塞达依的身边。
岚的棚屋比茉蕾的小很多,位于斜坡稍微低一些的位置,完全隐匿在树林之中,远离其他棚屋。他试过跟其他战士一起住在斜坡下面,可是他们总是对他毕恭毕敬,把他赶走了。如今,他变得独来独往,在珀林看来,太孤独了。不过此时,珀林知道岚并没有回自己的棚屋。
他快步往前走去,山窝随着他的脚步突然变成了一堵陡峭悬崖,高达五十步,崖面上除了稀稀拉拉的几丛顽强灌木之外,很光滑。珀林熟门熟路地走到这堵灰色石墙上的一道裂缝里面。裂缝的宽度仅仅比他的肩膀稍宽,下午的阳光如丝带般照进来,感觉像是走在地道之中。
裂缝延伸了大约半里之后,忽然打开,变成一个狭窄的山谷,长度不到一里,谷底满是巨岩石块,就连陡峭的山坡也长满高大的羽叶树、松树和杉树。太阳座落在山顶,投下狭长的阴影。这个地方除了那条裂缝之外,完全封死,陡峭得仿佛一把深埋山中的斧头。这里本来比山窝更容易防守,可是却没有小溪也没有泉水。没有别人会到这里来。只有岚,跟茉蕾争吵之后就会来。
岚就站在入口的不远处,斜靠在一棵羽叶树的粗糙树桩上,呆呆地看着两只手掌。珀林知道,每只手掌上都有一只苍鹭,烙入血肉之中。岚一动不动,直到珀林的靴子踩在石头上发出声音。
他突然轻声吟唱起来,目光仍然紧盯双手。
“两次又两次,他被打上印记,两次为生,两次为死。
一次印苍鹭,设定他的路向。
两次印苍鹭,证明他的身份。
一次印龙,为了忘却的记忆。
两次印龙,为了必须的代价。”
他打了个哆嗦,把双手夹到手臂下。“不过,没有龙,暂时没有。”他哑声笑道,“还没有。”
好一会儿,珀林只是看着他:一个能引导唯一力的男人,一个注定要在真源的阳性力量——塞丁的污染之下疯狂、并且毁灭身边一切的男人,一个所有人从孩提时就被教导要憎恨、要畏惧的男人,一个怪物!然而……他也是跟自己从小一起长大的男孩,很难对他置之不理。你怎能停止做某人的朋友?珀林挑了一块顶部平整的小岩石,坐下,等待。
过了一会儿,岚扭过头来看他:“你觉得马特会平安吗?上次我见到他时,他的样子真是很糟糕。”
“到了这时候,他肯定已经好过来了。”到了现在,他应该已经在塔瓦隆了。她们会把他治好的,奈妮和伊雯则会阻止他惹麻烦。
奈妮和伊雯,岚、马特和珀林。五个人,来自双河的艾蒙村。双河那地方,除了偶然来访的小贩,以及每年一次来购买羊毛和烟草的商人以外,很少有外人进来;同样地,也几乎从来没有人离开过。直到时光之轮挑选出它的ta’veren,五个淳朴的农家孩子从此再也无法留在家乡,再也无法做回从前的自己。
岚点点头,沉默不语。
“最近,”珀林说,“我发现自己常常在想,如果我还是个铁匠就好了。你……你是不是也觉得,如果你还是个牧羊人就好了?”
“责任。”岚喃喃说道,“石纳尔的谚语说:死亡轻如鸿毛,责任重如大山。‘暗黑魔神蠢蠢欲动。最后一战越来越近。转生的真龙必须在最后一战中迎战暗黑魔神,否则暗影将笼罩一切,时光之轮将会破碎,所有时代将按照暗黑魔神的愿望重塑。’只有我一个,”他哀伤地笑着,肩膀颤抖,“我要担起这个责任,因为,没有别的人了,不是么?”
珀林不安地动了动。岚的笑声里有一种令他毛骨悚然的寒意。“我知道你又跟茉蕾吵架了,还是为那件事吗?”
岚沙哑地深吸一口气:“我们一直在吵的不就是同一件事吗?他们就在山下,在阿漠平原,在其他只有光明才知道的地方。有几百人、上千人。他们宣誓效忠转生真龙,因为我举起了那面旗帜,因为我任由别人叫我真龙,因为我看不到还有其他选择。然而,他们在不断地死去,为了一个应该带领他们的男人战斗着、寻找着、祈祷着。他们在死,而我,一整个冬天都安安稳稳地躲在山脉里面。我……我亏欠他们……”
“你以为我喜欢这样吗?”珀林恼怒地摇摇头。
“不论她对你说什么,你都听,”岚咬牙说道,“你从来没反对过她。”
“像你这样反对她,有什么用?你整个冬天都在跟她争,而我们整个冬天还是像笨蛋一样坐在这里。”
“因为她是对的,”岚又发出那种阴冷的笑声,“可恨,她是对的。他们一小队一小队地散布在从塔拉邦到阿拉·都曼的整个阿漠平原,如果我加入其中一队,白斗篷和都曼人还有塔拉邦人就会像鸭子踩甲虫一样把他们踩死。”
珀林被他搞晕了,差点笑出声来:“光明在上,既然你赞同她,为什么总是跟她吵?”
“因为,我必须做点事,不然我会……我会像个烂瓜一样爆掉的!”
“能做什么呢?如果你听她说的——”
还没等他说出他们将会永远坐在这里,岚就打断了他。“茉蕾说!茉蕾说!”岚猛地挺直全身,双手捂头,“不管什么事,茉蕾都有话说!茉蕾说,我不应该去找那些为我而死的人。茉蕾说,我自然会知道下一步该怎么做,因为时轮之模会强迫我去做。茉蕾说!可是,她从来不说我要怎么才能知道。哦,不!她是不知道。”他垂下双手,转向珀林,歪着脑袋,眯着双眼,“有时候,我觉得自己走出的每一步都是茉蕾设定好的,就像一匹漂亮的特尔牡马在走台步。你有没有这种感觉?”
珀林用手摸摸蓬乱的头发:“我……岚,不论是什么力量在逼迫我们,或者拉扯我们,我很清楚敌人是谁。”
“是巴’阿扎门,”岚轻声说道。这是暗黑魔神的古老名字。在半兽人的语言中,它的意思是黑暗之核。“而我,必须对抗他。珀林,”他闭上双眼,表情扭曲,半是微笑,半是痛苦,“光明助我,有时候我宁愿这一战立刻就开始,早点结束,而其他时候……我还能有多少次……光明啊,它是这样地拉扯我,如果我不能……如果我……”地面开始震动。
“岚?”珀林担心地问。
岚打了个哆嗦;天气寒冷,他的脸上却有汗,他的眼睛依然紧闭。“哦,光明啊,”他呻吟,“它是这样地诱人。”
珀林脚下的地面突然升起,整个山谷回荡着隆隆巨响。他脚下的大地仿佛被猛然抽走了一般。他摔倒了——又或者是地面跳起来撞上他。山谷剧烈抖动着,就像是有一只巨手从天空伸下来要把它拔离大地。他紧紧贴着地面,以免自己像皮球般被抛来抛去,眼前的小石头跳跃着、翻滚着,尘土如巨浪般升起。
“岚!”他的呼喊淹没在隆隆咆哮声中。
岚站着,仰着头,眼睛仍然闭着。地面的颠簸把他甩得晃来晃去,可他似乎毫无感觉。不论地面如何摇晃,他的平衡一直很稳。震荡中,珀林看不太清楚,可是,他觉得岚的脸上似乎挂着哀伤的微笑。树木向四面八方抽打,一棵羽叶树突然断成两截,其中较大的那一段树桩滚下来,距离岚还不到三步,可他依然毫无反应,就跟他对周围的一切都没有反应一样。
珀林竭尽全力深吸一口气:“岚!看在光明爱护的份上,岚!住手!”
跟出现时一样突然地,震动结束了。一根被摇得再也承受不住的树枝从一棵矮小的橡树上坠下,发出响亮的“啪嗒”声。珀林缓缓站起来,咳嗽着。尘土悬浮在空中,尘粒在落日的余晖中闪闪发光。
岚茫然地看着前方,胸膛剧烈起伏着,如同跑完十里路。以前没有发生过这样的事,连稍微类似的都没有。
“岚,”珀林小心翼翼地说,“怎么——?”
岚仍然凝视着远方。“它一直都在那里。呼唤我、拉扯我。塞丁。真源的阳性力量。有时候,我无法阻止自己伸手去触摸它。”他做了一个伸手从空气中摘下什么东西的动作,他的凝视目光转移到了握起的拳头上,“我甚至还没碰到它,就已经能感觉到那污染。暗黑魔神的污染,如同一层企图遮蔽光明的薄衣。它让我反胃,可我忍不住,忍不住!只是,有时候,我伸手过去,却觉得像是在抓空气。”他的空手五指往外弹开,苦笑一声,“如果这样的情况在最后一战时出现怎么办?如果我伸手出去,却什么都没抓到?”
“呃,但你刚才抓到了东西,”珀林沙哑着说道,“你刚才做了什么?”
岚看看四周,仿佛这时候才意识到发生了什么事:滚落的羽叶树,折断的树枝。珀林惊讶地发现,破坏很小,树林看上去几乎完好无损。他原本以为地面裂开了。
“我不是故意的。那感觉就像是,我想打开水龙头,却把它从酒桶上整个拔了下来。它……它充满了我全身。我必须在被它烧毁之前,把它转移到其他地方,可我……我不是故意这样做的。”
珀林摇摇头。跟他说别再这样做有什么用?他几乎不知道自己在做些什么,就跟我一样。他只能说:“巴不得你——以及我们其他人——死掉的人已经够多的了,你不要帮他们的忙啊。”岚似乎没有听,“我们最好回营地去吧。天很快就要黑了,我不知道你怎样,反正我是饿了。”
“什么?哦,你回去吧,珀林。我很快会来。我想一个人再呆一会儿。”
珀林犹豫了一下,无奈地转身朝山谷上的裂缝走去。岚又说话了,于是他停下脚步。
“你睡觉时做梦吗?好梦?”
“有时候吧,”珀林警惕地回答,“我不太记得自己梦见什么。”他已经学会提防梦境。
“梦总是有的,”岚说,声音轻得珀林近乎听不见,“也许,它能告诉我们一些事情,真实的事情。”他又不说话了,陷入沉思中。
“晚餐在等我们。”珀林说。可是岚迷失在自己的思考中。终于,珀林转过了身,留下他一个人在那儿。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。2卷之后Niniya还有翻译么?东方版读不习惯啊。。。_时光之轮吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:2,973贴子:
2卷之后Niniya还有翻译么?东方版读不习惯啊。。。
前两卷,读了Niniya翻译的版本,此大神的翻译达没达到“信达雅”这个水准,我一个门外汉不敢妄下定论,但起码此大神翻译的文字让人读起来非常顺畅,没有任何滞涩的感觉,用了差不多三天时间,我就把前两卷通读下来了(我平时读书不是很快),可以用一个词来形容读后的感受,那就是“爽快”,之后想要继续往下观赏,无奈网上已经找不到Niniya翻译的第三卷了,只好花银子在商城买了(虽然我一直很少卖正版货,但我觉得为了这么一部优秀的作品,应该付出一些钱财的,我身边的东西正版最多的就是书籍了。。。。),因为已经读了两卷,所以对本书的后文那是非常期待的啊,所以一口气买了三卷(《转生真龙》、《暗影渐起》、《天空之火》幸亏没有多买。。。。。)但是当我怀着满心期待,拿起实体书开始阅读起来时,我却失望了,前两卷带给我的阅读感上的爽快与酣畅淋漓完全消失了,印入我眼中的是滞涩的文字、枯燥的文字、读起来别别扭扭的文字,很多语句都让我有些不明所以(甚至让我产生上下句语意不连贯的感觉),阅读速度慢了下来,因为某些句子要读上好几遍才能读通读顺,这种问题在阅读Niniya版里从没出现过。。。。(读了这么多书几乎就没有出现过这种问题,除了几年前度过的一版的《基地》和)之前的两卷花了三天就看完了,第三卷一个礼拜了,也刚读完第一卷,我已经对实体书发怵了,读起来太费心力了,有的段落来来回回读了好几遍也觉得不通顺,这种阅读感受真的是让人很痛苦啊。。。。。。请问各位大大,有没有Niniya之后的翻译,东方版真的读不下去了,可能不是这个版本不好,而是我不太习惯官方译者的翻译风格吧,喜欢东方版的朋友们请见谅
吃饭、旅游、逛街他们有一个共同的名字:拍照片!!!
台湾也是李雷翻译的,证明还不错啊 只不过是习惯问题而已。没事 买书看吧 支持一下正版
没有,牛逼就读英文版吧
请问你还留着前两卷的电子书吗?我想看看什么感觉,听你这么说有些想看呢!有些期待,可以发给我吗?邮箱谢谢!
很难懂吗? 觉得还可以吧。应该是没有其他版本了,可以试试英文版咯
那个版本只到了第三部一半左右吧追那个版本肯定是没戏了接受不了东方的版本就啃原著吧
绝对只是习惯造成暂时不适应而已,真正翻译烂的书我见得多了,其中很多财经类的水平相当不敢恭维,李镭翻译得算可以的。
百度小说人气榜
本书排行: 第名
内&&容:使用签名档&&
保存至快速回贴}

我要回帖

更多关于 时光之轮txt下载 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信