微信上演讲中国古代中国与世界到现在是世界第一的是谁

当前所在位置: >
热门微信号:
这个人是中国第一!不,他是世界第一!他已经无敌了!
作者: 浏览数:0 用手机扫描二维码
阅读,只需一秒。精彩,尽在掌握!今天特别推荐值得去追的公众号让它们伴你同行嫂子不要啊微信号:saozi55关注我们,让你每天激情四射,度过愉快的每一天!天天...
★★★★★★★★★★★今天特别推荐值得去追的公众号让它们伴你同行嫂子不要啊微信号:saozi55关注我们,让你每天激情四射,度过愉快的每一天!天天更新,你懂的!!!长按二维码点选(识别图中二维码)全球趣闻异事微信号:wocao234奇闻怪事,宇宙奥秘,未解之谜,灵异恐怖,历史真相,让你大开眼界,吓掉你内裤!长按二维码点选(识别图中二维码)笑点研究院微信号:xd2990专注研究笑点,以笑点为研究对象。内容极度恶搞、高冷、搞笑...长按二维码点选(识别图中二维码)小姨子别这样微信号:ooxx63姐夫,你就别逗我了,姐在家呢!长按二维码点选(识别图中二维码)朋友圈每日精选微信号:pyq345朋友圈里最热门、最前沿的新鲜事,让你时刻走在世界的前沿!长按二维码点选(识别图中二维码)iphone专区微信号:iphone247“爱疯”一族乐此不疲~iPhone专区每天为大家奉上最新最好玩的iPhone游戏、应用、资讯!长按二维码点选(识别图中二维码)佛有緣微信号:aifocn参禅悟道, 怡情养性,广结善缘!!(弘传佛陀教诲,品佛言禅道,悟智慧人生,诠释人生道理,演绎生活智慧)长按二维码点选(识别图中二维码)
手机版地址:
微信号:haokan78
经典视频,我们精选各种精彩的视频,土豪必关注的账号,等你来!
TA的热门文章
推荐其它微信帐号
热门文章排行
(), All rights reserved 京ICP备号-12为什么是张小龙这样的人做了微信_百度知道
为什么是张小龙这样的人做了微信
我有更好的答案
信最终能做成有三个原因;第二;第三,他懂微信,张小龙本身就是创业型的人。腾讯有大量资源,也证明了他自己的能力,他的主渠道跟公司还是蛮合适的,之前做邮箱:第一。--来自搜狗CEO王小川的评价
 人人都爱张小龙。作为微信的缔造者,他凭这款产品所创造的商业价值(微信最新的估值是640亿美元)丝毫不亚于任何商业领袖,更重要的是,相比后者,张小龙的形象单纯多了。
  这名皮肤黝黑、爱打高尔夫球,开着一辆奥迪轿车的中年男子,在多数时候扮演着一名艺术家的角色,他将产品视为自己所创作的艺术品。张小龙也在这17年间,持续地进行着自我迭代与升级。
  多年前被以1200万元人民币卖掉的Foxmail与其说是他产品上的成功,不如说是商业上的失败——相比这点金钱,更值得惋惜的是他错过的巨大商业机会。这就是张小龙1.0,关键词是产品和技术。在微信初期,他将工具上升为平台,将服务用户的简单需求变成引导他们的喜怒哀乐,完成了第二次升级。
  现在张小龙正处在自己2.0到3.0版本的当口,只有完...
人不可貌相海水不可斗量
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁看完点击"大呲花"找好玩视频
文章出自微信公众号
:dacihua258
大呲花,只为让东北铁子开心快乐的小咔了
手机微信扫描上方二维码进行订阅
大呲花微信公众号最新文章
精品账号随机推荐
最值得关注的微信公众号
本站微信公众帐号排行榜
微信公众号精选
微信公众平台导航当前位置:正文
微信扫一扫分享到朋友圈
此文已获得作者授权来自微信公众号:开始吧微信号:kaishizhongchou最近,由于巴黎被袭击整个欧洲都陷入了紧张状态前几天小编就在伦敦的街头看见士兵和坦克▼这个时候除了想起祖国的好最大的愿望就是能去一个和平宁静的地方度假上网一搜还真有这么一个地方纽埃▼纽埃(Niuē)是位于太平洋中南部的一个岛国距离新西兰北部有2,400千米是一个椭圆形岛屿以及周围的珊瑚礁环绕组成面积260平方公里。人口2000多讲纽埃语和英语首府阿洛菲,人口800多这里的最大特点除了人少国小之外就是:风景美!▼这里是传说中海水能见度80m的地方▼值得一提的是这么一个袖珍的国家福利很好啊早在2003年它就成为史上第一个完全提供居民免费无线网络的国家!(简直自拍党,手机党,装逼党最佳去处啊)并在2008年给岛上所有儿童发放福利每个孩子都配备了一台笔记本电脑!这里全国只有1所医院和1个牙医诊所全国只有一家报纸,两家电视台热带气候,全年平均气温27摄氏度,可能是因为国家小,这个国家没有交通灯。由于人少,大家基本上都认识所以犯罪率极低但也需要警察装装样子表明自己好歹是个国家全国警察就这么多人▼这里有大量未受到破坏的珊瑚环礁这里的海水清澈见底蓝得像莱昂纳多的眼睛海岸没有沙滩,只有礁石,一切都是那么原生态▼这里的出产椰子鱼类资源也很丰富▼在2004年1月,纽埃被热带风暴袭击造成2人死亡,整个岛几乎被摧毁岛上多数房舍及全岛唯一的医院等都遭热带气旋夷平岛民的农作物也毁于一旦岛上居民大量跑到新西兰居民数量由原来的1500人遽降至500人全国人都跑了三分之二导致纽埃政府无法继续支撑▼由于它以前是新西兰的殖民地现在纽埃每年还接受新西兰的援助约800万纽币(500万美元)平均岛上每人每年可领到约5000纽币的补助而且纽埃人同时是新西兰公民并持有新西兰护照▼说到货币纽埃发行自己的货币非常萌的造型看完我觉得自己已经瞎了.............史努比系列2000年发行的史努比这硬币也太不够严肃了吧~~~▼皮卡丘系列2001年发行的皮卡丘童年最爱的萌宠之一!你也是么?▼付款的时候岂不是很纠结……今天是用 皮卡丘 还是 杰尼龟 还是 喵喵?碰到特别喜欢的又舍不得花掉要藏起来星座系列2011年发行的星座系列要是还纠结花哪个,那就算了,用双子座吧,反正他人格多...图案来源于画家穆夏的作品▼迪士尼系列这真的是货币.....怎么看怎么是小孩子玩过家家▼蜘蛛侠系列复仇者联盟系列神秘博士系列这个已经被列为我想去的国家之一了冲着硬币和海景我就想去顺便潜水度假吃红色香蕉大龙虾钓鱼,潜水,浮潜、游泳,出海赏鲸海豚,抓椰子蟹,森林徒步,礁石徒步,参观种植园,参观村庄,环岛骑自行车我没开玩笑真有这个国家而且他2007年还和中国正式建交了攻略献上▼旅行家必备攻略:签证:落地签30天,但是因为这里只有从新西兰才有航班可达,所以必须持有新西兰可多次出入签证(Multi-entry),亦可直接从国内出发需凭纽埃机票申请新西兰过境签证地理与时差:纽埃在斐济右边,地理上属于库克群岛的一部分,纬度和斐济差不多,与新西兰(非夏令时)时差23个小时交通:去纽埃的交通只有每周一班的Air New Zealand航班,不过现在新增了一班所以隔周是每周两班(也就是第一周只有一班,第二周有两班,如此循环),分别在周三和周六,单程三小时左右。除此以外,你只能划船去这个小岛。而在岛上的交通就只有租车或自行车了,没有任何公共交通,如果不想租的话旅游中心可以安排接送到景点的车,不过要付钱,搭车也可以尝试,而且这里搭车很安全治安:No Crime,可以大胆地出门不锁门,一个人在外面乱晃,随便搭车。因为这里人口少,就像岛上居民所说的你随便偷了谁家哪样东西马上就有人能认出来那不是你的东西,而且95%的居民信奉基督教,因此民风淳朴。别拦我,我要去!!部分图文来源于骑驴(ID:qilvtravel)在此致谢这是一段关于我们的50秒小视屏感谢这一路有你的陪伴▼
分享给好友
分享到微信朋友圈:
第一步 打开微信底部扫一扫
第二步 扫左边的文章二维码
第三步 右上角点击转发
相关标签:
微信公众账号推荐一个中国女人和一场震撼世界的TED演讲-EMBA
一个中国女人和一场震撼世界的TED演讲
商学院第一微信平台,全球最大的E-MBA俱乐部,欢迎加入. TED by Gloria Ai:In pursuit of completeness以下为艾诚中英TED演讲实录:《求善始,求善终》Good afternoon, I am a Journalist and TV Anchor, and I interview people for a living. I listen to pe......
点击EMBA关注我? 商学院第一微信平台,全球最大的E-MBA俱乐部,欢迎加入。
TED by Gloria Ai:In pursuit of completeness以下为艾诚中英TED演讲实录:《求善始,求善终》Good afternoon, I am a Journalist and TV Anchor, and I interview people for a living.
I listen to people’s stories, and I present them to the public.
It sounds like an easy job, doesn’t it…well things could certainly get a bit more complicated when you have an addressable audience of hundreds of millions.(大家下午好,我是艾诚。作为一名记者与主持人,我以访谈为生,倾听众生百态、传达千家万户。一份听起来很容易的工作,不是吗?但是,当你的潜在受众有上亿量级时,一切都会变得不一样。)On any given day there are thousands of TV interview programs running around the globe.
One of the key success factors in this business, as I was told, is that you better be the first, to report as soon as the news is taking place.(每一天,可能有上千档访谈节目在全球播出。而这一行成功的关键之一,如我所知,是努力做第一个报道的人。 时效性是新闻类访谈节目的关键要素,最好能抢到首发。) I have a different approach with my program.
Instead of trying to capture the moment of what’s happening, I re-visit the old news and record what happened afterwards, often times many years after the news had taken place, often times when the person at the center of the news was nearly forgotten, and often times with a more controversial story line.(我的节目却大不一样。 与其去尽力追逐现在,我将目光转向过去,寻找故事的后来——很多时候当初的热点话题已冷却多年、 很多时候当时的焦点人物已淡出了人们的视线,很多时候故事本身已几经波折)I turn time delay from a journalist’s worst enemy to my best friend, as I believe it takes time to let a story play out, in its complete form.
Since founding my own media company, I have become obsessed, in pursuit of completeness of the stories I present.
In doing so, I see a way of living a complete life of my own.
And I have just begun…(时间滞后是新闻工作者最大的敌人,我却把它变成为我最好的朋友。因为我相信,一个故事、一段人生的完整展开最值得去等待。自从创立艾问传媒以来,我渐渐痴迷于这项工作,痴迷于追问故事的后来、展现人物的全部。同时,我也在寻找将自己的人生过得更加丰富更加完整的方法。 而我,才刚刚开始。)I am going to share with you three stories from my program: first a story about a young boy seven years after he survived one of the deadliest
second a story about a middle-aged woman, 20 years after she set a world rec and last a story about the oldest mom in China 5 years after who gave birth to twins at the age of 60.(今天,我想和你分享我的节目《艾问·后来》中的三个故事:第一个故事是关于从汶川地震浩劫中逃生七年之后的小男孩林浩; 第二个故事是曾经在二十年前创造了世界举重记录的女子邹春兰; 最后是关于一个在中国年龄最大的产妇盛海琳,她在60岁生下了一对双胞胎。)Story One(故事一)On May 12th, 2008, an earthquake of 8.0 magnitude, hit Wenchuan and surrounding areas in China.
It hit so hard, that by official account, nearly 70,000 people dead, 400,000 injured, and some five million left homeless.
It was believed to be the 21st deadliest earthquake of all time.
Hundreds schools collapsed, burying thousands of students.(2008年5月12日,一场高达里氏8.0级的地震袭击了汶川县和周边地区。这场灾难是如此可怕,据官方统计,大约有七万人遇难,四十万人受伤,超过五百万人无家可归。这可能是人类历史上第21位最惨烈的地震。数百座学校瞬间倾塌,掩埋了数不清的学生。)Lin Hao was nine years old when his school building collapsed on that very day. He ran out of the classroom safely, but what he did next made him a national hero.
He went back into the collapsed classroom and carried out two of his classmates, despite the danger of having himself buried as well.
That very moment of his brave act was captured by the media.
He was instantly famous nationwide.
Several months later, he accompanied Yao Ming, leading the Chinese national team into the opening ceremony of 2008 Olympics.(林浩的学校在那一年顷刻间倒塌时,他才九岁。灾难降临的时刻,他本已跑到了安全地带,但是他接下来所做的事情使他成为了这个国家的小英雄。他出人意料地冲回已成废墟的教室,冒着随时会被掩埋的危险,救出了两名同学。他小小的勇敢的身影被媒体记录了下来,立即传遍全国。几个月之后的北京奥运会开幕式上,他走在姚明身边,一起引导中国代表队入场。)Earlier this year, nearly seven years after the deadly earthquake, Lin Hao came to my program for a two hour interview, and a more complete story of his journey following his national fame was unveiled to my audience.
In the first couple of years, his life was jammed with almost endless appearance in awards activities, advertising engagements, and movie productions.
He was famous and flying high.
He had everything except time for proper schooling. He struggled.(距离那场灾难七年之后,林浩在今年早些时候来到了我的节目。 他成名之后的完整故事也在我们的访谈中渐渐展开。刚开始的那些年,他声名鹊起、飞向巅峰,生活里充满了无止尽的电影片约、广告接拍、和活动邀约。他几乎拥有了一切,唯独没有时间好好学习。他陷入了纠结之中。)He told my audience that as his brave act seven years ago saved two other lives, what he needed now is to save himself, and to be more responsible.
He is determined to pursue a life less eventful but more complete.(他告诉我的观众,就像当初他救起自己的同学一样,现在他需要救起自己。他需要为自己负责,追求一种不张扬但是更完整的人生。) I struggled too in my teenage years.
Born in a small town at the foot of Yellow Mountain, I was the only child and my childhood was quite lonely until I found a way to fill up my lonely evenings.
On many nights, I pretended to be a TV anchor and I would broadcast my program to my imaginary audience, a bunny rabbit and a snoopy dog. (当我年少时,我也纠结过。我出生于黄山山脚下的一个小镇,同很多独生子女一样,我的童年也很孤独。但是后来,我发现了一件有趣的事可以打发漫漫长夜——扮作一名主持人,对着想象的观众播报节目。 躺在我卧室床上的兔宝宝和史努比永远是我忠实的观众。)And I imagined the world outside Yellow Mountain. I dreamed that one day, I'd be heard outside of my hometown.
Little did I know, those imaginary nights would have become the beginning of a journey to which I am still devoting myself fully today.
Determined to complete my dream, I went on to Beijing, and later Boston to study. Upon graduation from Harvard, I became a New York based correspondent for China Central Television. (随着年岁的增长,我期待着走出家乡,我期待着被外面的世界听到。那时我还不知道,那些对着想象中的观众播报节目的夜晚竟会成为我现在全力以赴的媒体职业生涯的开始。为了我的梦想,我来到了北京求学,然后是波士顿。在从哈佛大学毕业以后,我成为了中央电视台的驻纽约财经评论员。) I traveled around the world interviewing heads of states, well-known public figures, and celebrities.
And my interviews were aired through a program called &The Leaders&.
It was my moment.
I was not only heard, I was heard by hundreds of millions of people. (我穿行于世界各地,采访各国首脑政要、公众人物、和明星名人。我的采访通过一档名为《领导者》的电视节目播出。我不仅仅有了自己的观众,而且数以亿计。) But at the peak of it all, I quit China Central Television.(但是,当一切似乎都到达巅峰时,我选择了离开中央电视台。)Story Two(故事二)In 1993, a Chinese woman had to quit her professional life too.
My second story is about a former national champion of women weightlifting who came to my program last month, some 20 years after her last gold medal was won.
(1993年,一名中国妇女也不得不放弃了她的职业生涯。上个月,一名前中国举重冠军来到了我的节目,而此时距离她上一次得到金牌已经有二十余年。)Over the last 30 years, China has adopted a government sponsored national program to support and train professional athletes, with a targeted goal to win gold medals at world class sports events such as the Olympics.
As a result, Chinese female athletes soon dominated women weightlifting, setting records after records.(在过去的30年里,中国采取了举国体制来培养和训练运动员,希望能在奥运会等世界级大赛上摘金夺冠。而中国女子举重队也不负众望,在比赛上表现出色,包揽奖牌、不断创造世界纪录。)Zou Chunlan was one of them.
She was scouted to a provincial weightlifting training camp at the age of 16, winning national gold medals three years in the roll, and set world record in 1990.
Living in the camp, she was told not to worry about anything but to concentrate on her training and competition.
Intensive training eventually burned her out and she had to end her professional life in 2000, when she was paid some ten thousand US dollars to retire and she was asked to find a life outside the training camp.(邹春兰就是这样一位优秀的女子举重运动员。 她16岁时就入选了省级举重队,连续三年在全国举重冠军赛摘得金牌,1990年获得全国女子举重冠军并打破世界纪录。在训练营里,她被告知,除了专注于训练和比赛以外,什么都不用操心。然而,高强度的训练最终使她伤病缠身,在2000年时不得不憾然退役。她得到了数万元人民币的一次性伤病补偿,被告知在训练营之外找到活路。)It was then she realized that she had not learned any skills outside weightlifting.
She was 30 years old, and she was thrown back to the society with limited ability to survive.(然而,已经30岁的她除了举重之外别无所长,却不得不就这样无奈地走进社会。) After having tried different things and spent all the retirement money, she ended up working on hourly wages at a public bath.
It went on for three years and the news of a former national champion was living on hourly wages finally attracted media attention. Her story was made known nationwide.
With the support of society, she started to learn new skills and eventually opened a dry cleaning shop.(在尝试了各种各样的谋生方法,和花完了所有的补偿金之后,她不得不到一家公共浴场当上了一名搓澡工。整整三年后的某一天,一则前全国冠军成为搓澡工人的新闻引起了公众关注。在社会好心人的帮助与支持下,她开始学习新本领,最后开了一家干洗店。)Fast-forward nine years, she was on my program, neither a national champion nor an hourly waged worker, but a 44 years old woman who have gone through the ups and downs in life.
However hard it was, she told my audience, she was completing her life after weightlifting, in her own way.(九年之后,她来到了我的节目,现在的她,既不再是一名全国冠军,也不再是一名搓澡工,而是一位经历了人生大起大落<span style="margin: 0 padding: 0 max-widt
1.微信之窗遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2.本文内容来自“EMBA”微信公众号,文章版权归EMBA公众号所有。}

我要回帖

更多关于 我的世界中国古代建筑 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信