看与被看在阿q正传 你也配姓赵中出现有怎样的意义

这是个机器人猖狂的时代,请输一下验证码,证明咱是正常人~从《阿Q正传》看鲁迅的叙事策略_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
您可以上传图片描述问题
联系电话:
请填写真实有效的信息,以便工作人员联系您,我们为您严格保密。
从《阿Q正传》看鲁迅的叙事策略
||暂无简介
中国规模最大的中文学术期刊荐稿网络|
总评分0.0|
试读已结束,如果需要继续阅读或下载,敬请购买
你可能喜欢从接受美学角度看《阿Q正传》英译本--《上海外国语大学》2008年硕士论文
从接受美学角度看《阿Q正传》英译本
【摘要】:
《阿Q正传》是一部非常有学术价值和研究价值的文学作品。作为现代文学经典作品之一,它有着丰富的内涵和意蕴,可以从多种不同的研究角度切入。《阿Q正传》中对时代背景的反映、情节描写、人物形象刻画,特别是阿Q精神的核心—精神胜利法和对国民劣根性的揭示都有认真研究和重新审视的学术意义。应该说,这是一部引人深省、发人深思的文学作品,因此也引起了世界各国学者的注意,并陆续被翻译成了各国文字,受到了世界各国广大读者的热烈欢迎和作家的高度评价。其中,《阿Q正传》的英译版本至少有7种。这些英译本在传播鲁迅的这一不朽的著作,发挥了巨大的作用,也在不同角度、不同的时代向不同的读者展示了《阿Q正传》永恒的魅力。有鉴于此,作者对《阿Q正传》的英文翻译产生了浓厚的研究兴趣,并试图从接受美学的视角对这一部中国文学的代表作的英译版本进行比较研究。
在风起云涌的20世纪文学研究中,接受美学(又称接受理论)作为一种新型范式和新兴方法论,将文学批评理论的关注焦点由重作者、重作品转向重文本—读者关系。根据接受美学的理论,读者的反应是评价一部作品好坏的标准,作者在作过程中应考虑到读者的社会经验、审美倾向、接受能力,即读者的“期待视野”。此外,一部作品并不是把所有的信息都呈现在读者面前,它有许多意义未确定点和意义空白,这些未确定点和意义空白是连接作品的创新意识和读者的接受意识的桥梁,它们需要读者根据自己的理解进行解读。同样,在翻译过程中,译者作为原文的读者和译文的作者,也必须注意译文读者的接受和反应,尽量使自己对原文的理解和诠释能够契合译文读者的“期待视野”,从而最大限度地达到作者、译者和读者的视野融合。在本文中,作者选取了《阿Q正传》在不同时期、不同译者的四个英译本,运用接受理论中“期待视野”、“未确定性”和“视野融合”等概念对它们进行比较分析。分析表明:四个译者由于文化和时代背景的差异拥有不同的“期待视野”,而四个译本的读者也有各自的“期待视野”和接受能力。鉴于这两方面的考虑,四个各有所长的译者对文本的未确定点作出了不同的具体化,形成了不同的翻译,而最终,这四个译本的译者和读者的视野融合的程度也不尽相同。
本文从接受美学的视角,对《阿Q正传》四个英译本进行了比较分析,目的不在于讨论评定这四个英译本的优劣,而在于探讨《阿Q正传》众多不同译本的形成原因和接受情况。作者认为,像《阿Q正传》这样的意蕴深长的文学经典,其永恒的魅力经得起也值得无穷的阐释和解读。而且,一个译本不可能同时契合不同历史阶段不同读者的“期待视野”。只有通过多个译本多次的发掘和诠释,我们才能不断接近完成对它的认识,不断传承它的伟大精神。
【关键词】:
【学位授予单位】:上海外国语大学【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2008【分类号】:H315.9【目录】:
ACKNOWLEDGEMENTS4-5
Abstract5-7
Introduction11-15
0.1 Significance of This Research11-13
0.1.1 The Reception Aesthetics12
0.1.2 The Translation of Ah Q Zheng Zhuan12-13
0.2 Research Objective of this Thesis13-14
0.3 General Structure of This Thesis14-15
Chapter 1 Literature Review15-27
1.1 The General Introduction of Reception Aesthetics15-18
1.1.1 The Definition of Reception Aesthetics15-16
1.1.2 The Emergence of Reception Aesthetics16
1.1.3 The Development of Reception Aesthetics16-18
1.2 The Main Concepts of Reception Aesthetics18-21
1.2.1 Horizon of Expectations18-19
1.2.2 Fusion of Horizons19-20
1.2.3 Indeterminacy20-21
1.3 The Impact of Reception Aesthetics on Literary Translation21-25
1.3.1 The Application of Reception Aesthetics in Literary Translation21-22
1.3.2 Horizon of Expectations and Literary Translation22-23
1.3.3 Fusion of Horizon and Literary Translation23-24
1.3.4 Indeterminacy and Literary Translation24-25
1.4 The Influence of Reception Aesthetics on Translation Study in China25-27
Chapter 2 Ah Q Zheng Zhuan and Its English Versions27-31
2.1 Brief Introduction of Ah Q Zheng Zhuan27-28
2.1.1 The Publication of Ah Q Zheng Zhuan27
2.1.2 The Significance of Ah Q Zheng Zhuan in the History of Reception27-28
2.1.3 The Reception of Ah Q Zheng Zhuan in the West28
2.2 The Translation of Ah Q Zheng Zhuan28-31
Chapter 3 Comparative Study of Ah Q Zheng Zhuan from the Perspective of Reception Aesthetics31-51
3.1 The Translatability of Ah Q Zheng Zhuan31-32
3.2 Reasons for Choosing the Four English Versions as the Study Subjects32-33
3.3 Four Translators and their English Versions of Ah Q Zheng Zhuan in the Perspective of Reception Aesthetics33-39
3.3.1 George Kin Leung’ Version and Reception Aesthetics33-35
3.3.2 Chi-chen Wang’ Version and Reception Aesthetics35-37
3.3.3 Yang Hsien-Yi’s Translation and Reception Aesthetics37-38
3.3.4 William A. Lyell’ Version and Reception Aesthetics38-39
3.4 The Comparative Study of the Four Versions39-49
3.4.1 The General Text Analysis of the Four Versions40-41
3.4.2 The Four English Versions Compared41-49
3.5 Summary49-51
Conclusion51-53
Bibliography53-56
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【引证文献】
中国博士学位论文全文数据库
吕黎;[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库
王茜;[D];广西师范大学;2011年
黄开甲;[D];湖南大学;2011年
庞芳;[D];湘潭大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库
董务刚;;[J];东华大学学报(社会科学版);2007年02期
周超飞;;[J];湖南科技学院学报;2007年07期
吕俊;[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年05期
许钧;[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年01期
马静波;[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2004年02期
马萧;[J];中国翻译;2000年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
宋华伟;;[J];蒲松龄研究;2008年02期
樊庆彦;;[J];蒲松龄研究;2011年01期
孙慧;;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2010年01期
郑鸿芹;;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年03期
金彦,张丽;[J];安徽大学学报;1999年03期
周方珠;;[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
李书琴;钱宏;;[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
朱义华;;[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年05期
储小燕;;[J];合肥师范学院学报;2008年01期
徐建龙;[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库
孔燕;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
刘莉;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
王惠萍;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
崔长青;;[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
冯全功;;[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
李瑶;;[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
李群;;[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
王鹏;;[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
郭尚兴;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
郭尚兴;;[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库
谢云才;[D];上海外国语大学;2010年
王娟;[D];上海外国语大学;2010年
陆秀英;[D];上海外国语大学;2010年
陈怡;[D];上海外国语大学;2010年
徐莉娜;[D];上海外国语大学;2010年
高玉兰;[D];上海外国语大学;2010年
王厚平;[D];上海外国语大学;2010年
杨雪莲;[D];上海外国语大学;2010年
武克勤;[D];苏州大学;2010年
乔晖;[D];华东师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库
韩芳;[D];河北大学;2009年
曹二玲;[D];河北大学;2009年
崔建明;[D];河北大学;2009年
胡志明;[D];河南理工大学;2010年
焦晴;[D];山东科技大学;2010年
孙方旭;[D];哈尔滨师范大学;2010年
刘耀庭;[D];广西师范学院;2010年
张琳琳;[D];上海外国语大学;2010年
王平;[D];上海外国语大学;2010年
朱姗姗;[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库
周昆翔;;[J];安徽文学(下半月);2009年09期
朱晓玲;;[J];成都大学学报(社会科学版);2011年01期
谢柯;;[J];重庆职业技术学院学报;2006年01期
沈培新;丁建海;;[J];长沙理工大学学报(社会科学版);2007年04期
王芳;;[J];当代经理人;2006年21期
张伟;[J];广东工业大学学报(社会科学版);2005年03期
张瑷;;[J];广播电视大学学报(哲学社会科学版);2006年01期
魏家海;[J];广东外语外贸大学学报;2004年03期
余继英;;[J];外语教学理论与实践;2010年02期
袁荻涌;[J];贵州文史丛刊;1998年02期
中国重要报纸全文数据库
肖惊鸿;[N];文艺报;2003年
胡志挥;[N];中华读书报;2003年
中国博士学位论文全文数据库
江帆;[D];复旦大学;2007年
夏天;[D];复旦大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库
胡永芳;[D];华中师范大学;2001年
段文静;[D];上海海运学院;2001年
黄振华;[D];东华大学;2006年
叶俊;[D];华中师范大学;2006年
齐海滢;[D];首都师范大学;2006年
赵诗海;[D];辽宁师范大学;2006年
吴凌飞;[D];对外经济贸易大学;2007年
傅强;[D];首都师范大学;2007年
辛颖;[D];河海大学;2007年
旷燕;[D];中南大学;2007年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
许钧;;[J];博览群书;1996年08期
秦洪武;[J];外国语(上海外国语学院学报);1999年01期
张柏然,张思洁;[J];现代外语;1997年02期
谢天振;[J];中国翻译;2001年04期
郑达华;[J];中国翻译;2002年04期
夏仲翼;[J];中国翻译;1998年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
朱彤;[J];文艺理论研究;1981年02期
班冬丽;;[J];成功(教育);2007年06期
付有龙;;[J];电影文学;2009年17期
侯昀;;[J];时代文学(双月上半月);2009年06期
韩荣;;[J];作家;2010年18期
江建文;[J];阅读与写作;1997年08期
孔祥梅;;[J];电影文学;2009年01期
张伟;[J];语文学刊;1987年04期
李育强;;[J];玉溪师范学院学报;2006年12期
赵佳寅;;[J];安徽文学(下半月);2007年02期
中国重要会议论文全文数据库
陈莉;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
廖泽强;;[A];广东省公路学会道路工程专业委员会学术交流论文集[C];2005年
蒋栋元;杨峻;;[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
王书庆;石洞;王泳芳;;[A];中国土木工程学会桥梁及结构工程学会第十二届年会论文集(下册)[C];1996年
姜瑾;;[A];高等学校艺术教育研究[C];2003年
姚全兴;;[A];当代中国:发展·安全·价值——第二届(2004年度)上海市社会科学界学术年会文集 (上)[C];2004年
吴含书;;[A];全国门、急诊护理学术交流暨专题讲座会议论文汇编[C];2006年
陆晓光;;[A];社会进步与人文素养——上海市社会科学界第四届学术年会文集(2006年度)(哲学·历史·人文学科卷)[C];2006年
程宏宇;;[A];城市文化与艺术审美[C];2008年
曾军;;[A];生命、知识与文明:上海市社会科学界第七届学术年会文集(2009年度)哲学·历史·文学学科卷[C];2009年
中国重要报纸全文数据库
杨华;[N];青海日报;2011年
闫盛霆;[N];中国水利报;2002年
谢仲良;[N];中华工商时报;2003年
穆雷;[N];光明日报;2001年
谢仲良;[N];中国质量报;2003年
记者张筱梅;[N];中华工商时报;2003年
;[N];中华工商时报;2003年
余梅;[N];中华建筑报;2003年
;[N];亚洲中心时报(汉);2001年
党鹏;[N];经理日报;2003年
中国硕士学位论文全文数据库
王泺泉;[D];山东师范大学;2012年
孙波;[D];陕西师范大学;2011年
靳晓冉;[D];曲阜师范大学;2013年
高德清;[D];福建师范大学;2013年
丁崇琼;[D];河北师范大学;2011年
孙晓静;[D];山东师范大学;2003年
孙莹;[D];辽宁师范大学;2003年
王萌;[D];华中师范大学;2004年
俞在玉;[D];青岛大学;2010年
潘云蔚;[D];吉林大学;2011年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号从目的论看《阿Q正传》的英译--《华中师范大学》2009年硕士论文
从目的论看《阿Q正传》的英译
【摘要】:
翻译是一种人类的行为活动,而且还是一种有目的的行为活动,因此翻译的目的决定整个翻译过程。而译文是否“充分”地实现了翻译的目的成为评价译文好坏的标准。目的论为翻译实践和研究开辟了一个新视角。然而,虽然在20世纪80年代目的论就已被提出,但国内对其译介较少,将其与具体的文化翻译作品结合起来研究的则更少。
本文旨在结合具体的翻译实践,对目的论的三个基本法则,即目的法则,语内连贯法则和语际连贯法则进行深入、客观的论证。本文首先对目的论进行了较为全面的阐述,并以此为基础对杨宪益夫妇翻译《阿Q正传》的目的,以及如何在该目的指引下处理中国文化信息,采取了哪些有效的翻译策略等方面进行了深入细致的分析。同时具体探讨了译者对语内连贯和语际连贯的处理。论文认为,杨宪益夫妇运用地道流畅的英语,采用灵活多样的翻译策略,体现了力图传播中国文化的目的,该翻译是“充分”的。同时该论文也论证了目的论能够用来描述和解释翻译中的现象和问题,对翻译实践有较强的指导意义。
【关键词】:
【学位授予单位】:华中师范大学【学位级别】:硕士【学位授予年份】:2009【分类号】:H315.9【目录】:
ACKNOWLEDGMENTS4-5
内容摘要5-6
ABSTRACT6-8
1.Introduction8-12
2.A Brief Introduction to Skopostheorie12-19
2.1 Development of Skopostheorie12-14
2.2 Translating and the theory of action14-15
2.3 Basic aspects of Skopostheorie15-19
2.3.1 The concept of Skopos15-16
2.3.2 The important principles16-17
2.3.3 Translation brief17-18
2.3.4 Adequacy,the standard of evaluation18-19
3.Introduction to the Source Text and Target Text19-22
3.1 An introduction to Lu Xun and Ah Q Zheng Zhuan19-20
3.2 The true story of Ah Q by Yang Xianyi and Gladys Yang20-22
4.The True Story of Ah Q Evaluated from Skopostheorie22-51
4.1 Yang Xianyi's translation brief and Skopos22-24
4.2 The discussion of the Yangs' translation practice according to Skopos rule24-46
4.2.1 The Yangs' treatment of cultural elements in translating Ah Q Zheng Zhuan24-39
4.2.2 Strategies employed in translating the culture-specific words and expressions39-46
4.3 The discussion of the Yangs' translation practiee according to coherence rule46-48
4.4 The discussion of the Yangs' translation practice according to fidelity rule48-51
4.4.1 Translation in terms of diction48-49
4.4.2 Translation in terms of style49-51
5.Conclusion51-53
Bibliography53-55
欢迎:、、)
支持CAJ、PDF文件格式
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库
王玉;[D];郑州大学;2011年
【参考文献】
中国期刊全文数据库
陈晓勇;[J];湖南大学学报(社会科学版);2003年04期
袁锦翔;[J];外国语(上海外国语学院学报);1992年02期
任生名;;[J];中国翻译;1993年04期
仲伟合,钟钰;[J];中国翻译;1999年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库
文军;冯丹丹;;[J];蒲松龄研究;2011年03期
方灿;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
覃江华;;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年04期
刘利平;;[J];阿坝师范高等专科学校学报;2012年01期
张锦;;[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2009年02期
俞莲年;[J];安徽大学学报;2002年04期
杨京宁,王琪;[J];安徽大学学报;2003年04期
高路,高远;[J];安徽大学学报;2003年04期
袁文彬;[J];安徽大学学报;2004年01期
程永生;;[J];安徽大学学报;2005年06期
中国重要会议论文全文数据库
柏桦;余夏云;;[A];这就是我们的文学生活——《当代文坛》三十年评论精选(上)[C];2012年
姚珑;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
蒋祈楠;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
孔燕;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
马菁菁;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
赵肖;;[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
赵忠山;;[A];黑龙江省文学学会2011年学术年会论文集[C];2011年
熊德米;;[A];边缘法学论坛[C];2005年
周惠;;[A];言说不尽的鲁迅与五四——鲁迅与五四新文化运动学术研讨会论文集[C];2009年
魏名国;;[A];安徽省社会科学界第三届学术年会哲学学会专场——“科学发展观与安徽崛起”论坛论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库
张喜荣;[D];上海外国语大学;2010年
李淑敏;[D];上海外国语大学;2010年
胡洁;[D];上海外国语大学;2010年
曹磊;[D];上海外国语大学;2010年
谢云才;[D];上海外国语大学;2010年
仇贤根;[D];上海外国语大学;2010年
黄德先;[D];上海外国语大学;2010年
王娟;[D];上海外国语大学;2010年
陆秀英;[D];上海外国语大学;2010年
陈怡;[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库
袁世超;[D];河北大学;2009年
高洁;[D];河北大学;2009年
韩芳;[D];河北大学;2009年
蒋辉月;[D];河北大学;2007年
曹静;[D];河北大学;2007年
高飞;[D];河北大学;2009年
宫国华;[D];南昌航空大学;2010年
龙晓花;[D];南昌航空大学;2010年
江玉娟;[D];山东科技大学;2010年
胡畔;[D];哈尔滨师范大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库
党莉莉;;[J];成都纺织高等专科学校学报;2006年02期
郭延礼;[J];东岳论丛;1996年05期
于素芳;;[J];大众文艺;2009年24期
黄中习;[J];暨南学报(哲学社会科学);1997年01期
朱红红;;[J];科学之友(B版);2009年11期
蓝开祥;[J];兰州学刊;1985年01期
王辉;;[J];外语研究;2008年03期
王恒展;;[J];山东师大学报(社会科学版);1991年05期
李长江;曹莹;;[J];时代文学(下半月);2009年09期
周燕,向晓红;[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);2002年06期
中国硕士学位论文全文数据库
杜慧敏;[D];上海师范大学;2003年
徐安;[D];安徽大学;2007年
陈辰;[D];上海外国语大学;2007年
房娜;[D];上海外国语大学;2008年
张若溪;[D];暨南大学;2009年
陆琰;[D];上海外国语大学;2009年
韩香花;[D];复旦大学;2009年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库
刘源甫;[J];外语学刊;2003年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
王桃桂;张映先;;[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2009年01期
陈维嘉;;[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年03期
高捷;;[J];新西部;2010年11期
付智茜;杨小刚;;[J];湖南财经高等专科学校学报;2010年06期
李帆;;[J];沈阳教育学院学报;2011年04期
洪涛;[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年02期
王玉;;[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2009年03期
王从遥;;[J];读与写(教育教学刊);2009年11期
谷鸣;;[J];书屋;2010年04期
孙迪;;[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2010年03期
中国重要会议论文全文数据库
李明;;[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
张传彪;;[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
杨忻忻;嵇德全;;[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
张煜;;[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国重要报纸全文数据库
刘晋锋 孙巧稚;[N];人民日报海外版;2005年
赵武平;[N];中华读书报;2000年
吕文澎 王法吉;[N];光明日报;2003年
甘险峰;[N];深圳商报;2001年
中国博士学位论文全文数据库
禹一奇;[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库
刘国波;[D];四川外语学院;2011年
崔中良;[D];广西师范大学;2011年
张静静;[D];安徽大学;2010年
解琦;[D];四川外语学院;2010年
程云;[D];合肥工业大学;2010年
郝俊伟;[D];天津财经大学;2011年
杨丽;[D];西南交通大学;2011年
范娜;[D];湖南师范大学;2012年
杜蕾;[D];上海师范大学;2012年
刘玉梅;[D];四川大学;2004年
&快捷付款方式
&订购知网充值卡
400-819-9993
《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 知识超市公司
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号
订购热线:400-819-82499
服务热线:010--
在线咨询:
传真:010-
京公网安备75号高中语文研究性学习…题目是 鲁迅《阿Q正传》中阿Q的现实意义 …_百度知道
高中语文研究性学习…题目是 鲁迅《阿Q正传》中阿Q的现实意义 …
虽然渴望请安:“我们不属于哪个年代”,“昏庸的祖先养出昏庸的子孙来”。耶酥在他的登山宝训中曾向他的弟子说过。可事实恰好相反,民族劣根性的后遗症,就开始显出奴性!”,我们渐渐的远离哪个足以让国人不堪的年代,要不鲁迅怎么说“要敢于直面惨淡的人生”呢。血气方刚的青年在物欲面前也开始显现奴性、家事,可事实并非如此,这是大可令人寒心的事。当有人读起大清帝国的衰亡!其实这也大可不必过大悲哀,与我们相隔了一个时代,他是离我们太远了,可膝盖是活动的是软的、胡长清也有顿足切齿之恨,说起都有一种清者自清的谦谦君子的形象,并不等于我们已经认识的自己的奴隶意识,总是自觉或不自觉的去赞美或尝试被奴役:“只是我要告诉你们。阿Q是可悲的、做事总是要有度的,则请安磕头之瘾渐退,亦是不得主顾,其实却不然,“就仿佛打了自己一般,难免被金钱俘虏。提到陈克杰,国格沦丧,不要与恶人作对,对于那段历史他们也敢于说自己是清白的,我们都能侃侃而谈。面对物欲,还有他的作品我也看过一些,以及那些丧权辱国的条条款款:“我们极容易成为奴隶,至今继承的还大有人在,我们是没必要继承奴性的。阿Q的生活是惨淡的可对当代人而言说,也欺负过小D。只是到现在为止我还不知道他老人家是否信教?鲁迅的《随感录三十》里说国人的思维是混乱的,前些年听说了。但他们从平凡走到有权有势,要是他在上帝哪儿看到有如此虔诚的弟子——阿Q,相反,我们可以说,我想他也应该高兴了阿Q的现实意义鲁迅的自传我没有看过,他的一生就该了结了。也许是这些才让他在大团圆中才“敢于直面惨淡的人生,血管里的混乱分子开始作乱,那种奴性和精神胜利发不经意间就侵入了思想中,但至少阿Q是信的,而他人更不欲用奴隶,就难免还是要下跪,他们吸取了我们的血汗,而正当我们开始正式涉及时,至今掏出的社会蛀虫有很多人前半段都是干净的,“无论好坏,都把千年的专制文化的奴役在国人的灵魂中积淀起来,改变都不容易……所以我们虽然想好好的做人,但那鬼魂依然存在”,他短短的一生都不是安分的。值得欣慰的是也还有一个是站着的,就开始了堕落,既然不是属于哪个年代我们就大可不必遗传那种劣根性,阿Q是我们近代国人的灵魂,阿Q的精神胜利发也许能有作用:“欲为奴隶,“一切向钱看”,一呼百应时。我们也能痛心,令国人寒心,只是零星的知道一些关于他的事。我们有必要深入的做一次自我剖析。启蒙运动的一代先驱,身子里的骨头开始发软。我们的灵魂到底是不是在被奴役?我想即使他老人家不信,而且变了后,但人总是有耻的,在现实生活中,还骂过小尼姑,甚至痛心疾首,大义凛然,这是遗传的定理,有人打你的右脸时,从里面看到的奴性和精神胜利法,阿Q被杀了,如是数代,有人开始忘却了。对于这些国事,鲁迅在《灯下漫笔》中也有警告,连你的左脸转过来由他打”他的弟子是虔诚的。磕头之瘾渐退,不过自己揭自己的伤疤总是很疼的!”这样也可安然些,他也想过娶老婆!无可争议,知道他因“治标不治本”而“弃笔从医”,就开始不自觉的显出骨子里的奴性。更能让他骄傲的是他还参加了革命党,还万分欢喜”。但作为新时代的青年,这不幸被鲁迅他老人家言中了“……其名目虽然有不同。他在给许裳寿的信中说,难免血管里的混乱分子不来捣乱”,终必难免进步矣”,在某厂职工集体向外国老板下跪的事件,遗传他的精神胜利法的人至今都大有人在。一本《阿Q正传》像一面镜子照着国人!我们要时刻的检视自己,在这物欲横流的社会,从他出世就有人戳他的脊梁,照理说,人民的悲惨遭遇,《阿Q正传》是中国20世纪百年文学的经典,也是鲁迅发现的中国民族劣根性的集大成的展示
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
小说中阿Q的精神胜利法明显打上了近代社会急剧破产,不能掌握自己命运、又找不到出路的不觉悟的农村流浪雇农的阶级烙印。小说对未庄典型环境的描写,深刻地揭示出阿Q精神胜利法与支配着整个社会的封建传统思想、封建等级制度的联系,与小生产者的落后、闭塞、保守、软弱地位的联系,在这个意义上,可以说阿Q是一个落后农民的典型。另一方面,阿Q的精神胜利法又是历史上“两次奴于异族”,在近代帝国主义侵略面前接连失败的中华古国屈辱地位的产物,是一种丧失民族自尊心、自信力,安于并掩饰民族落后与被奴役命运的民族精神状态,即鲁迅所说的“国民性弱点”。鲁迅从他对中华民族历史、现状长期深刻的研究中,发现了阿Q精神胜利法是中华民族觉醒与振兴的最严重的思想阻力之一,他的《阿Q正传》正是对于我们民族...
阿q正传的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 阿q正传读后感 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信