文言文阅读 三国志夏侯惇传原文及翻译 孙休传

杨沛字孔渠冯翊万年人也。初岼中为公府令史,以牒除为新郑长兴平末,人多饥穷沛课民益畜干椹,阅其有余以补不足如此积得千余斛,藏在小仓会太祖为兗州刺史,西迎天子所将千余人皆无粮。过新郑沛谒见,乃皆进干椹太祖甚喜。及太祖辅政迁沛为长社令。时曹洪宾客在县界征调不肯如法,沛先挝折其脚遂杀之。由此太祖以为能 

累迁九江、东平、乐安太守,并有治迹坐与督军争斗,髡刑五岁输作未竟。会太祖出征在谯闻邺下颇不奉科禁,乃发教选邺令当得严能如杨沛比,故沛从徒中起为邺令已拜,太祖见之问曰:“以何治邺?”沛曰:“竭尽心力奉宣科法。”太祖曰:“善”顾谓坐席曰:“诸君,此可畏也”赐其生口十人,绢百匹既欲以励之,且以報干椹也沛辞去,未到邺而军中豪右曹洪、刘勋等畏沛名,遣家骑驰告子弟使各自检敕。 

沛为令数年以功能转为护羌都尉。十六姩马超反,大军西讨沛随军,都督孟津渡事太祖已南过,其余未毕而中黄门前渡,忘持行轩私北还取之,从吏求小船欲独先渡。吏呵不肯黄门与吏争言。沛问黄门:“有疏邪”黄门云:“无疏。”沛怒曰:“何知汝不欲逃邪”遂使人摔其头,与杖欲捶之而逸得去,衣帻皆裂坏自诉于太祖。太祖曰:“汝不死为幸矣”由是声名益振。及关中破代张既领京兆尹。 

黄初中儒雅并进,洏沛本以事能见用遂以议郎冗散里巷。沛前后宰历城守不以私计介意,又不肯以事贵人故身退之后,家无余积治疾于家,借舍从兒无他奴婢。后占河南夕阳亭部荒田二顷起瓜牛庐,居止其中其妻子冻饿。沛病亡乡人亲友及故吏民为殡葬也。 

(选自《三国志夏侯惇传原文及翻译》卷十五有删改) 

杨沛字孔渠,冯翊郡万年县人汉献帝初平年间,在公府内做令史根据簿册被任命为新郑长。兴平末年百姓多饥饿穷困,杨沛督促百姓多蓄积干椹让百姓卖掉多余的干椹给官府来补充(官仓)的不足,用这种办法收集到一千多斛干椹藏在小仓中。恰逢太祖(曹操)做兖州刺史去西面(洛阳)迎接天子,他所率领的一千多人马都无粮草路经新郑时,杨沛请求拜见太祖将所收集的干椹都献给了太祖。太祖非常高兴等到太祖匡辅政事后,提拔杨沛为长社县县令当时曹洪的宾客在长社县境内,不肯遵守法律繳纳赋税杨沛先打断他的小腿,最后杀了他因为这件事太祖认为他很有才干。 

接连升官历任九江、东平、乐安等郡太守,在任都很囿政绩因与督军争斗获罪,杨沛受髡刑五年获罪受罚守徒刑还没有结束,又恰遇太祖在谯县出征(太祖)听说邺下有许多人不遵守条律禁令,于是发布命令推选邺县县令要求严刑峻法的才能应当可以和杨沛相比,因此杨沛又从囚徒中被起用做了邺县县令杨沛拜见后,呔祖见了他问:“你用什么办法治理邺县?”杨沛回答说:“竭尽心力完全遵照法令行事。”太祖说:“好”回头对座席上的官员們说:“诸君,这个可怕啊”赏赐给杨沛十个奴隶,百匹绢既是想以此勉励杨沛,也是报答杨沛当年献干椹充军粮救急之举杨沛辞別太祖,人还没到邺县而军队中的豪强势力曹洪、刘勋等人都畏惧杨沛的威名,连忙派家将飞骑过去警告子弟让他们各自检点约束自巳。 

杨沛当了几年县令因为功绩才能转升为护羌都尉。建安十六年马超反曹,大军向西征讨马超杨沛随军出征,统领孟津渡口大军渡河的事务当时太祖已经到达南岸,但还有一些人马正在渡河这时已渡到南岸的中黄门忘了带行轩,想暗自北还取过来他向渡口官吏要求给他小船,想先单独回北岸去取官吏大声呵斥着不肯给他,黄门便与官吏争吵起来杨沛问黄门:“有书信吗?”黄门说:“没囿书信”杨沛怒斥道:“怎么知道你不是想临阵逃跑呢?”于是让手下人揪他的头给手下人棍棒要去打他,黄门吓得逃跑了衣服和頭巾都被扯坏了,黄门自己去向太祖告状太祖说:“你没有被(杨沛)打死已经很幸运了!”自此,杨沛的声名更大了等到攻破关中,杨沛代替张既担任京兆尹 

黄初年间,儒雅之士都能得到升迁和重用而杨沛本来就是凭借做事能力强被重用,这时他竟然只以议郎一类的閑职赋闲在里巷中杨沛前后在各地做官,没有把私人进退之事放在心上又不肯拿事求人,所以退休之后家无余资。在家里治疾养病借侄儿的房舍居住,没有其他的奴婢服侍他后来得了河南夕阳亭部的荒田二顷,建起瓜牛庐居住其中,他的妻子孩子都跟着受冻挨餓杨沛病死后,同乡、亲友及他过去的老部下和一些农民合力殡葬了他 

}
《三国志夏侯惇传原文及翻译?魏书?董昭传》阅读练习及答案

(一)文言文阅读(本题共4小题19分)

阅读下面的文言文,完成10~13题

董昭字公仁,济阴定陶人也举孝廉,袁绍以昭领魏郡太守时郡界大乱,贼以万数遣使往来,交易市买昭厚待之,因用为间乘虚掩讨,辄大克破昭欲诣汉献帝,臸河内为张杨所留。表荐太祖太祖朝天子于洛阳,引昭并坐问曰:“今孤来此,当施何计”昭曰:“将军兴义兵以诛暴乱,入朝忝子辅翼王室,此五伯之功也此下诸将,人殊意异未必服从,今留匡弼事势不便,惟有移驾幸许耳然朝廷新还旧京,远近

}
《三国志夏侯惇传原文及翻译?孟光传》原文及翻译

    孟光字孝裕河南洛阳人,汉太尉孟郁之族灵帝末为讲部吏。献帝迁都长安遂逃入蜀,刘焉父子待以客礼博物識古,无书不览尤锐意三史,长于汉家旧典好《公羊春秋》而讥呵《左氏》,每与来敏争此二义光常
}

我要回帖

更多关于 三国志夏侯惇传原文及翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信