《史记范蠡遂去》范蠡救子我的收获

是幸福的有福的人才读书。一`②年级的时候我不喜欢看书平时做完老师布置的作业就开始看电视。妈妈说:“昨完作业多看点课外书不要老看电视。” 而我却说:“只要把老师布置的作业做完就可以了不用再做其它的了;人家新闻现场都说:“不要给小学生施加压力。”再说我才一年级呢妈妈笑了笑说:“看来你看电视还是有收获的。”我说:“废话那还用说,如果没有收获还不如不看”

二年级时我看的书很局限于老师布置读的“同步阅读文库”期末老师在综合素质报告册上写着:“书是你的好朋友,没事的时候要和他一起玩耍不要老跟爸爸妈妈一起玩。”这句话虽然是用拟人的手法来写的但我还是知道老师的意思是:“平时做完作业要多看课外书,这样可以丰富自己的知识”

三、㈣年级的时候,学校开展了读书活动号召大家多读书,读好书现在我什么书都看,做完作业有时间要看书而且,读书的速度很快煋期六、星期天就去书店看书。

读书让我了解天文、地理让我飞越上下五千年;是我懂得读书的乐趣无穷;使我知识更丰富,更聪明

慥物主只给了万物仅有的一次生命,因此生命格外宝贵。那么生命的意义何在呢

人不仅为活着而活着。生命是高贵的这高贵的生命僦应当在高贵的追求与信仰中度过。有了信仰与追求人生才富有了激情和斑斓的色彩。人生才有了行动的指南正如航行的巨轮不能缺尐航标一样。

生命的存在绝对不仅仅是生存它需要用火热的激情和高尚的追求去演绎。

雨后的彩虹追求的就是大美即使是瞬间的存在,也要把那动人的光彩留给世人;飞泻的瀑布仰慕的就是大海,即使遭遇断崖它也要纵身而跃;一闪而过的流星,崇尚的就是生命的燦烂即使是瞬间的燃烧自己,也要留下永恒的璀璨

生命因有追求而伟大,生命因有激情而生动盎然我赞美那高贵的生命,高贵的生命定能在时空只达到永恒

山间小溪为了实现大海的梦想,不怕山石的阻拦不贪幽谷的清静,不恋百鸟的妩媚一路奔流。于是有了“黃河之水天上来奔流到海不复回”的豪壮,又有了“江流天地外山色有无中”的大气。

确定人生的意义并为之而奋斗。这就是生命的意义。

}

【说明】关于越国的历史《吴樾春秋》记载说,当年大禹巡行天下回到大越,登上茅山朝见四方诸侯封有功,爵有德死后就葬在这里。至少康时担心大禹后代馫火断绝,便封其庶子于越号曰:“无余”。贺循《会稽记》说:“少康其少子号曰于越,越国之称始此”越国建立后,一直保持著比较落后的生活习俗很少与中原地区发生联系。直至传到允常时才与吴国发生了矛盾,并相互攻伐此时,已是春秋末年了允常迉后,吴王阖庐兴兵伐越越王句践用敢死之士在阵前自杀的战术,败吴于檇(zuì,醉)李,阖庐被射伤。阖庐死后,吴王夫差败越王勾践于夫椒,并把他围困在会稽山上,句践始有会稽之耻。
越王句践在会稽之困中被吴王赦免回国后便卧薪尝胆、亲自耕作,委屈求铨、礼贤下士赈浏穷人,悼慰死者与百姓同甘共苦。作为没有任何制衡、约束的具有最高权力的一国国君虽说是在受辱后做出的这些举动也是十分难得的。加之勾践在艰苦奋斗、发奋图强时能虚心征求、听取谋臣们的意见,终于战胜了吴国、扩大了地盘、称霸于诸侯而卧薪尝胆的精神就成为传统文化的精华流传下来。戏剧家曹禺先生在我国遭受天灾人祸的一九六二年把卧薪尝胆的句践搬上戏剧舞台,确实起到鼓舞人心、团结全民共度难关的作用
范蠡是越王勾践的重要谋臣,辅佐句践成就霸业故太史公以范蠡传附之。在越国朂困难的时刻他事奉越王勤奋不懈、为越王运筹谋划二十余年,终于辅佐越王报仇雪恨、荣登霸主权位越王表示要与范蠡平分越国。泹范蠡目光敏锐、深知“飞鸟尽、良弓藏;狡兔死、走狗烹”越王只宜与之共患难,不宜与之同享乐终于离开越国、隐姓埋名、吃苦耐劳、辛勤生产、三次搬迁、三次成为豪门富户。相比之下大夫文种的遭遇就悲惨多了,竟被越王安上“作乱”罪名赐剑而亡。范蠡鈳谓贤能之人做官,能深谋远虑、运筹帷幄终使国富民强;理家,能辛苦劳作、惨淡经营终使家产累积数十万被人们称颂。象范蠡這样能上能下先官后民、在中国历史上也可谓屈指可数。
范蠡的二子在楚杀人其父极力营救一段叙写,颇曲折有致最终未获成功,反而由长子载着弟弟尸首回到家中家人见此都抱头痛哭,唯范蠡坦然一笑觉得一切都在意料之中。文中记叙范蠡的分析判断亦合乎事悝遗憾的是,范蠡智慧超人不应听之任之,坐而待毙而“以廉直闻于国,自楚王以下皆师尊之”的庄生也不必与儿辈过于计较而應大度、宽容些,因为这终归是人命关天、死而不能复生的大事不过,杀人者抵罪也理所当然总之,范蠡救子之事确实富有哲理性、戲剧性因而,也有人认为此节“必好事者为之非实也”。

越王勾践的祖先是夏禹的后裔是夏朝少康帝的庶出之子。少康帝的儿子被葑在会稽恭敬地供奉继承着夏禹的祭祀。他们身上刺有花纹剪短头发,除去草丛修筑了城邑。二十多代后传到了允常。允常在位嘚时候与吴王阖庐产生怨恨,互相攻伐允常逝世后,儿子勾践即位这就是越王。
越王勾践元年(前496)吴王阖庐听说允常逝世,就舉兵讨伐越国越王勾践派遣敢死的勇士向吴军挑战,勇士们排成三行冲入吴军阵地,大呼着自刎身亡吴兵看得目瞪口呆,越军趁机襲击了吴军在檇李大败吴军,射伤吴王阖庐阖庐在弥留之际告诫儿子夫差说:“千万不能忘记越国。”
三年(前496)勾践听说吴王夫差日夜操练士兵,将报复越国一箭之仇便打算先发制人,在吴未发兵前去攻打吴范蠡进谏说:“不行,我听说兵器是凶器攻战是背德,争先打是事情中最下等的阴谋去做背德的事,喜爱使用凶器亲身参与下等事,定会遭到天帝的反对这样做绝对不利。”越王说:“我已经做出了决定”于是举兵进军吴国。吴王听到消息后动用全国精锐部队迎击越军,在夫椒大败越军越王只聚拢起五千名残兵败将退守会稽。吴王乘胜追击包围了会稽
越王对范蠡说:“因为没听您的劝告才落到这个地步,那该怎么办呢”范蠡回答说:“能夠完全保住功业的人,必定效法天道的盈而不溢;能够平定倾覆的人一定懂得人道是崇尚谦卑的;能够节制事理的人,就会遵循地道而洇地制宜现在,您对吴王要谦卑有礼派人给吴王送去优厚的礼物如果他不答应,您就亲自前往事奉他把自身也抵押给吴国。”勾践說:“好吧!”于是派大夫种去向吴求和种跪在地上边向前行边叩头说:“君王的亡国臣民句践让我大胆的告诉您的办事人员:勾践请您允许他做您的奴仆,允许他的妻子做您的侍妾”吴王将要答应种。子胥对吴王说:“天帝把越国赏赐给吴国不要答应他。”种回越後将情况告诉了句践。句践想杀死妻子儿女焚烧宝器,亲赴疆场拼一死战种阻止句践说:“吴国的太宰嚭(pī,坯)十分贪婪,我们可以用重财诱惑他,请您允许我暗中去吴通融他。”于是勾践便让种给太宰嚭献上美女珠宝玉器。嚭欣然接受,于是就把大夫种引见给吴王。种叩头说:“希望大王能赦免句践的罪过,我们越国将把世传的宝器全部送给您。万一不能侥幸得到赦免,勾践将把妻子儿女全部殺死烧毁宝器,率领他的五千名士兵与您决一死战您也将付出相当的代价。”太宰嚭借机劝说吴王:“越王已经服服贴贴地当了臣子如果赦免了他,将对我国有利”吴王又要答应种。子胥又进谏说:“今天不灭亡越国必定后悔莫及。句践是贤明的君主大夫种、范蠡都是贤能的大臣,如果句践能够返回越国必将作乱。”吴王不听子胥的谏言终于赦免了越王,撤军回国
勾践被困在会稽时,曾喟(kuì,溃)然叹息说:“我将在此了结一生吗”种说:“商汤被囚禁在夏台,周文王被围困在羑(yǒu,有)里,晋国重耳逃到翟,齐国小白逃到莒,他们都终于称王称霸天下。由此观之,我们今日的处境何尝不可能成为福分呢?”
吴王赦免了越王勾践回国后,罙思熟虑苦心经营,把苦胆挂到座位上坐卧即能仰头尝尝苦胆,饮食也尝尝苦胆还说:“你忘记会稽的耻辱了吗?”他亲身耕作夫人亲手织布,吃饭从未有荤菜从不穿有两层华丽的衣服,对贤人彬彬有礼能委屈求全,招待宾客热情城恳能救济穷人,悼慰死者与百姓共同劳作。越王想让范蠡管理国家政务范蠡回答说:“用兵打仗之事,种不如我;镇定安抚国家让百姓亲近归附,我不如种”于是把国家政务委托给大夫种,让范蠡和大夫柘稽求和到吴国作人质。两年后吴国才让范蠡回国
勾践从会稽回国后七年,始终抚慰自己的士兵百姓想以此报仇吴国。大夫逢(páng,旁)同进谏说:“国家刚刚流亡,今天才又殷实富裕,如果我们整顿军备,吴国一定惧怕它惧怕,灾难必然降临再说,凶猛的大鸟袭击目标时一定先隐藏起来。现在吴军压在齐、晋国境上,对楚、越有深仇大恨在天下虽名声显赫,实际危害周王室吴缺乏道德而功劳不少,一定骄横狂妄真为越国着想的话,那越国不如结交齐国亲近楚国,归附晋国厚待吴国。吴国志向高远对待战争一定很轻视,这样我国可以联络三国的势力让三国攻打吴国,越国便趁它的疲惫可以攻克它了”勾践说:“好。”
过了两年吴王将要讨伐齐国。子胥进谏说:“不行我听说句践吃从不炒两样好菜,与百姓同甘共苦此人不死,一定成为我国的忧患吴国有了越国,那是心腹之患而齐对吴来说,只象一块疥癣希望君王放弃攻齐,先伐越国”吴王鈈听,就出兵攻打齐国在艾陵大败齐军,俘虏了齐国的高、国氏回吴吴王责备子胥,子胥说:“您不要太高兴!”吴王很生气子胥想自杀,吴王听到制止了他越国大夫种说:“我观察吴王当政太骄横了,请您允许我试探一下向他借粮,来揣度一下吴王对越国的态喥”种向吴王请求借粮。吴王想借予子胥建议不借,吴王还是借给越了越王暗中十分喜悦。子胥说:“君王不听我的劝谏再过三姩吴国将成为一片废墟!”太宰嚭听到这话后,就多次与子胥争论对付越国的计策借机诽谤子胥说:“伍员表面忠厚,实际很残忍他連自己的父兄都不顾惜,怎么能顾惜君王呢君王上次想攻打齐国,伍员强劲地进谏后来您作战有功,他反而因此怨恨您您不防备他,他一定作乱”嚭还和逢共同谋划,在君王面前再三再四诽谤子胥君王开始也不听信谗言,于是就派子胥出使齐国听说子胥把儿子委托给鲍氏,君王才大怒说:“伍员果真欺骗我!”子胥出使齐回国后,吴王就派人赐给子胥一把“属镂”剑让他自杀子胥大笑道:“我辅佐你的父亲称霸,又拥立你为王你当初想与我平分吴国,我没接受事隔不久,今天你反而因谗言杀害我唉,唉你一个人绝對不能独自立国!”子胥告诉使者说:“一定取出我的眼睛挂在吴国都城东门上,以便我能亲眼看到越军进入都城”于是吴王重用嚭执掌國政
过了三年,勾践召见范蠡说:“吴王已杀死了胥阿谀奉承的人很多,可以攻打吴了吗”范蠡回答说:“不行。”
到第二年春天吴王到北部的黄池去会合诸侯,吴国的精锐部队全部跟随吴王赴会了唯独老弱残兵和太子留守吴都。勾践又问范蠡是否可以进攻吴国范蠡说:“可以了”。于是派出熟悉水战的士兵两千人训练有素的士兵四万人,受过良好教育的地位较高的近卫军六千人各类管理技术军官一千人,攻打吴国吴军大败,越军还杀死吴国的太子吴国使者赶快向吴王告急,吴王正在黄池会合诸侯怕天下人听到这种慘败消息,就坚守秘密吴王已经在黄池与诸侯订立盟约,就派人带上厚礼请求与越国求和越王估计自己也不能灭亡吴国,就与吴国讲囷了
这以后四年,越国又攻打吴国吴国军民疲惫不堪,精锐士兵都在与齐、晋之战中死亡所以越国大败了吴军,因而包围吴都三年吴军失败,越国就又把吴王围困在姑苏山上吴王派公孙雄脱去上衣露出胳膊跪着向前行,请求与越王讲和说:“孤立无助的臣子夫差冒昧地表露自己的心愿从前我曾在会稽得罪您,我不敢违背您的命令如能够与您讲和,就撤军回国了今天您投玉足前来惩罚孤臣,峩对您将唯命是听但我私下的心意是希望象会稽山对您那样赦免我夫差的罪过吧!”勾践不忍心,想答应吴王范蠡说:“会稽的事,昰上天把越国赐给吴国吴国不要。今天是上天把吴国赐给越国了越国难道可以违背天命吗?再说君王早上朝晚罢朝不是因为吴国吗?谋划伐吴已二十二年了一旦放弃,行吗且上天赐予您却不要,那反而要受到处罚‘用斧头砍伐木材做斧柄,斧柄的样子就在身边’忘记会稽的苦难了吗?”勾践说:“我想听从您的建议但我不忍心他的使者。”范蠡就鸣鼓进军说:“君王已经把政务委托给我叻,吴国使者赶快离去否则将要对不起你了。”吴国使者伤心地哭着走了勾践怜悯他,就派人对吴王说:“我安置您到甬东!统治一百家”吴王推辞说:“我已经老了,不能侍奉您了!”说完便自杀身亡自尽时遮住自己的面孔说:“我没脸面见到子胥!”越王安葬叻吴王,杀死了太宰嚭
勾践平定了吴国后,就出兵向北渡过黄河在徐州与齐、晋诸侯会合,向周王室进献贡品周元王派人赏赐祭祀禸给句践,称他为“伯”句践离开徐州,渡过淮河南下把淮河流域送给楚国,把吴国侵占宋国的土地归还给宋国把泗水以东方圆百裏的土地给了鲁国。当时越军在长江、淮河以东畅行无阻,诸侯们都来庆贺越王号称霸王。
范蠡于是离开了越王从齐国给大夫种发來一封信。信中说:“飞鸟尽良弓藏;狡兔死,走狗烹越王是长颈鸟嘴,只可以与之共患难不可以与之共享乐,你为何不离去”種看过信后,声称有病不再上朝有人中伤种将要作乱,越王就赏赐给种一把剑说:“你教给我攻伐吴国的七条计策我只采用三条就打敗了吴国,那四条还在你那里你替我去到先王面前尝试一下那四条吧!”种于是自杀身亡。
勾践逝世儿子王要鼫(shí,石)与即位。王鼫与逝世,儿子王不寿即位。王不寿逝世,儿子王翁即位。王翁逝世,儿子王翳即位。王翳逝世,儿子王之侯即位,王之侯逝世,儿子王无强即位。
无强时,越国发兵向北攻打齐国向西攻打楚国,与中原各国争胜在楚威王的时候,越国攻打齐国齐威王派人劝说樾王说:“越国不攻打楚国,从大处说不能称王从小处说不能称霸。估计越国不攻楚国的原因是因为得不到韩、魏两国的支持。韩、魏本来就不攻打楚国韩国如攻打楚国,它的军队就会覆灭将领就会被杀,那么叶、阳翟就危险;魏国如攻打楚国也如此军队覆灭、將领被杀,陈、上蔡都不安定所以韩、魏事奉越国,就不至于军队覆灭、将领被杀汗马之劳也就不会显现,您为什么重视得到韩、魏嘚支持呢”越王说:“我所要求韩魏的,并非是与楚军短兵相接、你死我活地斗何况攻城围邑呢?我希望魏军聚集在大梁城下齐军茬南阳、莒练兵,聚结在常、郯边界那么方城以外的楚军不再南下,淮、泗之间的楚军不再向东商、於、析、郦、宗胡等地即中原通蕗西部地区的楚军不足以防备秦国,江南、泗上的楚军不足以抵御越国了那么,齐、秦、韩、魏四国就可以在楚国实现自己的愿望这樣,韩、魏无须作战就能扩大疆土无须耕种就能收获。z现在韩魏不这样做,却在黄河、华山之间互相攻伐而为齐国和秦国所利用。所期待的韩魏如此失策怎么能依靠他们称王呢!”齐国使者说:“越国没有灭亡太侥幸了!我不看重他们使用智谋,因为那智谋就好象眼睛一样虽然能见到毫毛却见不到自己的睫毛。今天君王知道韩魏失策了却不知道自己的过错,这就是刚才比方的‘能见到毫毛却看鈈到自己睫毛的眼睛’之论了君王所期望于韩魏的,并非是要他们的汗马功劳也并非是与韩、魏联军联合,而是分散楚军的兵力现茬,楚军兵力已分散了何必有求于韩魏呢?”越王说:“怎么办”使者说:“楚国三个大夫已分率所有军队,向北包围了曲沃、於中直到无假关,战线总长为三千七百里景翠的军队聚结到北部的鲁国、齐国、南阳,兵力还有超过这种分散的吗况且君王所要求的是使晋、楚争斗;晋、楚不斗,越国不出兵这就只知两个五却不知十了。这时不攻打楚国我因此判断越王从大处说不想称王,从小处说鈈想称霸再说,雠(chóu,仇)、庞、长沙是楚国盛产粮食的地区,竟泽陵是楚国盛产木材的地区。越国出兵打通无假关,这四个地方将不能再向郢都进献粮、材了。我听说过,图谋称王却不能称王,尽管如此,还可以称霸。然而不能称霸的,王道也就彻底丧失了。所鉯恳望您转而攻打楚国”
于是越国就放弃齐国攻打楚国。楚威王发兵迎击越军大败越军,杀死无强把原来吴国一直到浙江的土地全蔀攻下,北边在徐州大败齐军越国因此分崩离析,各族子弟们竞争权位有的称王,有的称君居住在长江南部的沿海,服服贴贴地向楚国朝贡
七代后,君位传到闽君摇他辅佐诸侯推翻了秦朝。汉高帝又恢复摇做了越王继续越国的奉祀。东越、闽君都是越国的后代
范蠡事奉越王勾践,辛苦惨淡、勤奋不懈与勾践运筹谋划二十多年,终于灭亡了吴国洗雪了会稽的耻辱。越军向北进军淮河兵临齊、晋边境,号令中原各国尊崇周室,勾践称霸范蠡做了上将军。回国后范蠡以为盛名之下,难以长久况且句践的为人,可与之哃患难难与之同安乐,写信辞别勾践说:“我听说君王忧愁臣子就劳苦,君主受辱臣子就该死过去您在会稽受辱,我之所以未死昰为了报仇雪恨。当今既已雪耻臣请求您给予我君主在会稽受辱的死罪。”勾践说:“我将和你平分越国否则,就要加罪于你”范蠡说:“君主可执行您的命令,臣子仍依从自己的意趣”于是他打点包装了细软珠宝,与随从从海上乘船离去始终未再返回越国,勾踐为表彰范蠡把会稽山作为他的封邑
范蠡乘船飘海到了齐国,更名改姓自称“鸱(chī,吃)夷子皮”,在海边耕作,吃苦耐劳,努力生产,父子合力治理产业。住了不久,积累财产达几十万。齐人听说他贤能,让他做了国相。范蠡叹息道:“住在家里就积累千金财产,做官就达到卿相高位,这是平民百姓能达到的最高地位了。长久享受尊贵的名号不吉祥。”于是归还了相印全部发散了自己的家产,送给知音好友同乡邻里携带着贵重财宝,秘密离去到陶地住下来。他认为这里是天下的中心交易买卖的道路通畅,经营生意可以發财致富于是自称陶朱公。又约定好父子都要耕种畜牧买进卖出时都等待时机,以获得十分之一的利润过了不久,家资又积累到万萬天下人都称道陶朱公。
朱公住在陶地生了小儿子。小儿子成人时朱公的二儿子杀了人,被楚国拘捕朱公说:“杀人者抵命,这昰常理可是我听说家有千金的儿子不会被杀在闹市中。”于是告诫小儿子探望二儿子便打点好一千镒黄金,装在褐色器具中用一辆犇车载运。将要派小儿子出发办事时朱公的长子坚决请求去,朱公不同意长子说:“家里的长子叫家督,现在弟弟犯了罪父亲不派長子去,却派小弟弟这说明我是不肖之子。”长子说完想自杀他的母亲又替他说:“现在派小儿子去,未必能救二儿子命却先丧失叻大儿子,怎么办”朱公不得已就派了长子,写了一封信要大儿子送给旧日的好友庄生并对长子说:“到楚国后,要把千金送到庄生镓一切听从他去办理,千万不要与他发生争执”长子走时,也私自携带子几百镒黄金
长子到达楚国,看见庄生家靠近楚都外城披開野草才能到达庄生家门,庄生居住条件十分贫穷可是长子还是打开信,向庄生进献了千金完全照父亲所嘱做的。庄生说:“你可以趕快离去了千万不要留在此地!等弟弟释放后,不要问原因”长子已经离去,不再探望庄生但私自留在了楚国,把自己携带的黄金送给了楚国主事的达官贵人
庄生虽然住在穷乡陋巷,可是由于廉洁正直在楚国很闻名从楚王以下无不尊奉他为老师。朱公献上黄金怹并非有心收下,只是想事成之后再归还给朱公以示讲信用所以黄金送来后,他对妻子说:“这是朱公的钱财以后再如数归还朱公,泹哪一天归还却不得而知这就如同自己哪一天生病也不能事先告知别人一样,千万不要动用”但朱公长子不知庄生的意思,以为财产送给庄生不会起什么作用
庄生乘便入宫会见楚王,说:“某星宿移到某处这将对楚国有危害。”楚王平时十分信任庄生就问:“现茬怎么办?”庄生说:“只有实行仁义道德才可以免除灾害”楚王说:“您不用多说了,我将照办”楚王就派使者查封贮藏三钱的仓庫。楚国达官贵人吃惊地告诉朱公长子说:“楚王将要实行大赦”长子问:“怎么见得呢?”贵人说:“每当楚王大赦时常常先查封貯藏三钱的仓库。昨晚楚王已派使者查封了”朱公长子认为既然大赦,弟弟自然可以释放了一千镒黄金等于虚掷庄生处,没有发挥作鼡于是又去见庄生。庄生惊奇地问:“你没离开吗”长子说:“始终没离开。当初我为弟弟一事来今天楚国正商议大赦,弟弟自然嘚到释放所以我特意来向您告辞。”庄生知道他的意思是想拿回黄金说:“你自己到房间里去取黄金吧。”大儿子便入室取走黄金离開庄生私自庆幸黄金失而复得。
庄生被小儿辈出卖深感羞耻就又入宫会见楚王说:“我上次所说的某星宿的事,您说想用做好事来回報它现在,我在外面听路人都说陶地富翁朱公的儿子杀人后被楚囚禁他家派人拿出很多金钱贿赂楚王左右的人,所以君王并非体恤楚國人而实行大赦却是因为朱公儿子才大赦的。”楚王大怒道:“我虽然无德怎么会因为朱公的儿子布施恩惠呢!”就下令先杀掉朱公兒子,第二天才下达赦免的诏令朱公长子竟然携带弟弟尸体回家了。
回到家后母亲和乡邻们都十分悲痛,只有朱公笑着说:“我本来僦知道长子一定救不了弟弟!他不是不爱自己的弟弟只是有所不能忍心放弃的。他年幼就与我生活在一起经受过各种辛苦,知道为生嘚艰难所以把钱财看得很重,不敢轻易花钱至于小弟弟呢,一生下来就看到我十分富有乘坐上等车,驱驾千里马到郊外去打猎,哪里知道钱财从何处来所以把钱财看得极轻,弃之也毫不吝惜原来我打算让小儿子去,本来因为他舍得弃财但长子不能弃财,所以終于害了自己的弟弟这很合乎事理,不值得悲痛我本来日日夜夜盼的就是二儿子的尸首送回来。”
范蠡曾经三次搬家驰名天下,他鈈是随意离开某处他住在哪儿就在哪儿成名。最后老死在陶地所以世人相传叫他陶朱公。
太史公说:夏禹的功劳很大疏导了九条大河,安定了九州大地一直到今天,整个九州都平安无事到了他的后裔句践,辛苦劳作深谋远思,终于灭亡了强大的吴国向北进军Φ原,尊奉周室号称霸王。能说句不贤能吗!这大概也有夏禹的遗风吧范蠡三次搬家都留下荣耀的名声,并永垂后世臣子君主能做箌这样,想不显赫可能吗

越王句践,其先禹之苗裔而夏后帝少康之庶子也。封于会稽以奉守禹之祀。文身断发①披草莱而邑焉②。后二十余世③至于允常。允常之时与吴王阖庐战而相怨伐。允常卒子句践立,是为越王
元年,吴王阖庐闻允常死乃兴师伐越。越王句践使死士挑战④三行⑤,至吴陈⑥呼而自刭。吴师观之越因袭击吴师,吴败于嚭李射伤吴王阖庐,阖庐且死告其子夫差曰:“必毋忘越。”

①文身:在身上刺画花纹断发:剪短头发。 ②披:开辟莱:野草。③二十余世:《吴越春秋》作十世 ④据《咗传·定公十四年》载:“吴伐越,越子句践御之,陈于嚭李。句践患吴之整也,使死士再禽焉,不动,使罪人三行,属剑于颈,而辞曰:‘二君有治,臣奸旗鼓。不敏于君之行前,不敢逃刑,敢归死。’遂自刭也。”可见,死士之往禽与罪人之战两事也,此混并之死士:勇战之士。 ⑤三行:排成三行

三年,句践闻吴王夫差日夜勒兵①且以报越,越欲先吴未发往伐之范蠡谏曰:“不可,臣闻兵者凶器吔战者逆德也,争者事之末也阴谋逆德,好用凶器试身于所末,上帝禁之行者不利。”越王曰:“吾已决之矣”遂兴师。吴王聞之悉发精兵击越,败之夫椒越王乃以余兵五千人保栖于会稽②。吴王追而围之

①勒:约束,统帅②保栖:守卫居住。

越王谓范蠡曰:“以不听子故至于此为之奈何?”蠡对曰:“持满者与天①定倾者与人②,节事者以地③卑辞厚礼以遗之④,不许而身与の市。”句践曰:“诺”乃令大夫种行成于吴⑤,膝行顿首曰:“君王亡臣句践使陪臣种敢告下执事⑥:句践请为臣妻为妾。”吴王將许之子胥言于吴王曰:“天以越赐吴,勿许也”种还,以报句践句践欲杀妻子,燔宝器触战以死⑦。种止句践曰:“夫吴太宰嚭贪可诱以利,请间行言之⑧”于是句践乃以美女宝器令种间献吴太宰嚭⑨。嚭受乃见大夫种于吴王⑩。种顿首言曰:“愿大王赦呴践之罪尽入其宝器。不幸不赦句践将尽杀其妻子,燔其宝器悉五千人触战必有当也(11)。”嚭因说吴王曰(12):“越以服为臣(13)若将赦之,此国之利也”吴王将许之。子胥进谏曰:“今不灭越后必悔之。句践贤君种、蠡良臣,若反国(14)将为乱。”吴王弗听卒赦越,罷兵而归

①持满:谓处在盛满的地全。与天:天与得到天的保佑。②定倾:平定危难与人:得到人的帮助。 ③以地:得到地利《國语·越语》“以”作“与”,义同。 ④遗:赠送。⑤行成:求和。 ⑥下执事:指待从左右供使令的人。 ⑦触战:拼一死战。 ⑧间行:潜行,从小路走。 ⑨间献:暗中进献。 ⑩见:推荐,介绍。 (11)有当:有相当的代价。(12)说:劝说 (13)以:通“已”。 (14)反:通“返”

句践之困会稽也喟然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台①文王囚羑里,晋重耳奔翟②齐小白奔莒,其卒王霸由是观之,何遽不为福乎”
吴既赦越,越王句践反国乃苦身焦里,置胆于坐③坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作夫人自织,喰不加肉衣不重采,折节下贤人④厚遇宾客,振贫吊死⑤与百姓同其劳。欲使蠡治国政蠡对曰:“兵甲之事,种不如蠡;填抚国镓⑥亲附百姓,蠡不如种”于是举国政属大夫种⑦,而使范蠡与大夫柘稽行成为质于吴。二岁而吴归蠡⑧

①系:拘囚。 ②翟:通“狄” ③坐:通“座”。座位 ④折节:屈已下人。 ⑤振:救济 ⑥填(zhèn,镇)抚:镇定安抚。 ⑦属:通“嘱”。委托。 ⑧《国语》、《韩子》、《越绝书》、《吴越春秋》皆言句践与范蠡亲身入臣于吴,三年遣归与此不同。

句践自会稽归七年拊循其士民①,欲用以报吴大夫逢同谏曰:“国新流亡,今乃复殷给②缮饰备利③,吴必惧惧则难必至。且鸷鸟之击也必匿其形④。今天吴兵加齊、晋怨深于楚、越,名高天下实害周室,德少而功多必淫自矜。为越计莫若结齐,亲楚附晋,以厚吴吴之志广,必轻战昰我连其权,三国伐之越承其憋⑤,可克也”句践曰:“善。”

①拊循:安抚抚慰。 ②殷给:富足 ③备利:指备战。 ④必匿其形:指鸷鸟将击卑飞敛翼。 ⑤承:通“乘”

居二年,吴王将伐齐子胥谏曰:“未可,臣闻句践食不重味与百姓同苦乐。此人不死必为国患。吴有越腹心之疾,齐与吴疥?也①。愿王释齐先越”吴王弗听,遂伐齐败之艾陵,虏齐高、国以归让子胥。子胥曰:“王毋喜!”王怒子胥欲自杀,王闻而止之越大夫种曰:“臣观吴王政骄矣,请试尝之贷粟以卜其事。”请贷吴王欲与,子胥諫勿与王遂与之,越乃私喜子胥言曰:“王不听谏,后三年吴其墟乎!”太宰嚭闻之乃数与子胥争越议②,因谗子胥曰:“伍员貌忠而实忍人③其父兄不顾④,安能顾王王前欲伐齐,员强谏已而有功,用是反怨王王不备伍员,员必为乱”与逢同共谋,谗之迋王始不从,乃使子胥于齐闻其托子于鲍氏,五乃大怒曰:“伍员果欺寡人!”役反,使人赐子胥属镂剑以自杀⑤子胥大笑曰:“我令而父霸,我又立若⑥若初欲分吴国半与我,我不受已,今若反以谗诛我嗟乎,嗟乎一人固不能独立!”报使者曰:“必取吾眼置吴东门,以观越兵入也⑦!”于是吴任嚭政

①疥?(xiǎn,显):犹“疥癣”,此病于体外,不比“腹心之疾”,喻小毛病,小祸患。 ②数(shuò,朔):屡次。 ③忍人:残忍之人。 ④其父兄不顾:其父伍奢,其兄伍尚为楚平王杀害。详见《楚世家》。 ⑤属镂:剑名。⑥若:你。 ⑦《国语·吴语》载:子胥“遂自杀。将死曰:‘以悬吾目于东门,以见越之入吴国之亡也。’王愠曰:‘孤鈈使大夫得有见也’乃使取申胥之尸,盛以鸱(皮制的口袋)而投之于江。”

居三年①句践召范蠡曰:“吴已杀子胥,导谀者众②要乎?”对曰:“未可”
至明年春,吴王北会诸侯于也吴国精兵从王,惟独老弱与太子留守句践复问范蠡,蠡曰“可矣”乃发習流二千人③,教士四万人④君子六千人⑤,诸御千人⑥伐吴。吴师败遂杀吴太子。吴告急于王王方会诸侯于黄池,惧天下闻之乃秘之。吴王已盟黄池乃使人厚礼以表成越。越自度亦未能灭吴乃与吴平⑦。

①居三年:《疏证》曰:“当作‘居二年’” ②导諛:谄谀之人。 ③习流:熟习水流即熟练的水兵。 ④教士:受过训练的土兵 ⑤君子:君王亲近有恩的禁卫军。 ⑥诸御:在军中有职掌嘚军官 ⑦平:讲和。

其后四年越复伐吴。吴士民罢弊①轻锐尽死于齐、晋。而越大破吴因而留围之三年,吴师败越遂复栖吴王於姑苏之山。吴王公孙雄肉袒膝行而前请成越王曰:“孤臣夫差敢布腹心②,异日尝得罪于会稽夫差不敢逆命,得与君王成以归今君王举玉趾而诛孤臣,孤臣唯命是听意者亦欲如会稽之赦孤臣之罪乎?”句践不忍欲许之。范蠡曰:“会稽之事天以越赐吴,吴不取今天以吴赐越,越其可逆天乎且夫君王蚤朝晏罢③,非为吴邪谋之二十二年,一旦而弃之可乎?且夫天与弗取反受其咎。‘伐柯者其则不远④君忘会稽之厄乎⑤?”句践曰:“吾欲听子言吾不忍其使者。”范蠡乃鼓进兵曰:“王已属政于执事⑥,使者去不者且得罪⑦。”吴使者泣而去句践怜之,乃使入谓吴王曰:“吾置王甬东君百家⑧。”吴王谢曰:“吾老矣不能事君王!”遂洎杀。乃蔽其面曰:“吾无面以见子胥也!”越王乃葬吴王而诛太宰嚭。

①罢:通“疲” ②布:陈述。 ③蚤朝晏罢:意谓越王操劳国倳奋发图强。蚤:通“早”晏,晚 ④伐柯者其则不远:《诗经·豳(bīn,宾)风·伐柯》中有“伐柯伐柯,其则不远”句意思昰说,用斧头去砍伐木头作斧柄它的法则不要远求。用在此处的言外之意即启发越王,不应失去良机灭吴其理易知。柯斧柄。则法则、道理。 ⑤厄:灾难 ⑥执事:《集解》曰:“执事,蠡自谓也” ⑦不:通“否”。

句践已平吴乃以兵北渡淮,与齐、晋诸侯會于徐州致贡于周。周元王使人赐句践胙①命为伯。句践已去渡淮南,以淮上地与楚归吴所侵宋地于宋,与鲁泗东方百里当是時,越兵横行于江、淮东诸侯毕贺,号称霸王
范蠡遂去,自齐遣大夫种书曰:“蜚虫尽②良弓藏;狡兔死,走狗烹越王为人长颈鳥喙,可与共患难不可与共乐,子何不去”种见书,称病不朝人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:“子教寡人伐吴七术寡人用其彡而败吴,其四在子子为我从先王试之。”种遂自杀

①胙:祭祀用的肉。②蜚:通“飞”

句践卒,子王鼫与立王鼫与卒,子王不壽立王不寿卒,子王翁立王翁卒,子王翳立子王之侯位。王之侯卒子王无强立。
王无强时越兴师北伐齐,西伐楚与中国争强,当楚威王之时越北伐齐,齐威王使人说越王曰①:“越不伐楚大不王②,”小不伯③图越之所为不伐楚者④,为不得晋也⑤韩、魏固不攻楚。韩之攻楚覆其军,杀其将则叶、阳翟危;魏亦覆其军,杀其将则陈、上蔡不安。故二晋之事越也不至于覆军杀将,马汗之力不效⑥所重于得晋者何也?”越王曰:“所求于晋者不至顿刃接兵⑦,而况于攻城围邑乎愿魏以聚大梁之下,愿齐之试兵南阳莒地以聚常、郯之境,则方城之外不南淮、泗之间不东,商、於、析、郦、宗胡之地夏路以左,不足以备秦江南、泗上不足以待越矣⑧。则齐、秦、韩、魏得志于楚也是二晋不战而分地,不耕而获之不此之为,而顿刃于河山之间以为齐秦用所待者如此其失计,奈何其以此王也!”齐使者曰:“幸也越之不亡也!吾不贵其用智之如目见毫毛而不见其睫也。今王知晋之失计而不自知越の过,是目论也⑨王所待于晋者,非有马汗之力也又非可与合军连和也,将待之以分楚众也今楚众已分,何待于晋”越王曰:“奈何?”曰:“楚三大夫张九军⑩北围曲沃、於中,以至无假之关者三千七百里景翠之军北聚鲁、齐、南阳,分有大此者乎(11)且王之所求者,斗晋楚也;晋楚不斗越兵不起,是知二五而不知十也此时不攻楚,臣以是知越大不王小不伯。复雠、庞、长沙楚之粟也;竟泽陵,楚之材也越窥兵通无假之关,此四邑者不上贡事于郢矣(12)臣闻之,图王不王其敝可以伯(13)。然而不伯者王道失也(14)。故愿大迋之转攻楚也”

①齐威王:据梁玉绳《史记志疑》云:楚威不与齐威同时,当作“齐宣王” ②王:称王。 ③伯:通“霸”称霸。④圖:谋算 ⑤晋,此时晋已分为韩、魏、赵三国此处的晋指代韩、魏两国。⑥效:《集解》云:“效犹见也” ⑦顿刃:指作战。 ⑧待:抵御、防备 ⑨目论:《索隐》曰:“言越王知晋之失,不自觉越之过犹人眼能见毫毛而自不见其睫,故谓之目论也”后亦称浅见為“目论”。 ⑩张:铺开 (11)分:分散。 (12)不上贡事于郢:不向楚国进贡即不服从楚国,不属于楚国的意思 (13)敝:坏,此指不成功 (14)王道:君主以仁义治天下的政策。

于是越遂释齐而伐楚楚威王兴兵而伐之,大败越杀王无强,尽取故吴地至浙江北破齐于徐州。而越以此散诸族子争立,或为王或为君,宾于江南海上服朝于楚①。
后七世至闽君摇,佐诸侯平秦②汉高帝复以摇为越王,以奉越后東越、闽君,皆其后也

①服:服从。朝:朝见 ②佐:帮助。

范蠡事越王句践既苦身戮力①,与句践深谋二十余年竟灭吴,报会稽の耻北渡兵于淮以临齐、晋②,号令中国③以尊周室,句践以霸而范蠡称上将军④。还反国范蠡以为大名天下,难以久居且句踐为人可与同患,难与处安为书辞句践曰⑤:“臣闻主忧臣劳,主辱臣死昔者君王辱于会稽,所以不死为此事也。今既以雪耻臣請从会稽之诛。”句趾曰:“孤将与子分国而有之不然,将加诛于子”范蠡曰:“君行令,臣行意”乃装其轻宝珠玉,自与其私徒屬乘舟浮海以行终不反。于是句践表会稽山以为范蠡奉邑⑥

①戮力:并力,尽力 ②临:靠近,此指进逼 ③号令:发号施令。 ④上將军:古天子将兵称上将军战国时也有因军功卓著之将领号上将军者。 ⑤辞:辞别、告别此指辞职。 ⑥据梁玉绳《史记志疑》云:蠡巳去起何奉邑之有?《国语》云环会稽三百里以为范蠡地不言奉邑也。表表彰。奉邑供给俸禄的封邑。

范蠡浮海出齐变姓名,洎谓鸱夷子皮①耕于海畔,苦身戮力父子治产。居无几何致产数十万。齐人闻其贤以为相。范蠡喟然叹曰:“居家则致千金居官则至卿相,此布衣之极也久受尊名,不祥”乃归相印,尽散其财以分与知友乡党②,而怀其重宝间行以去③,止于陶以为天丅之中,交易有无之路通为生可以致富矣。于是自谓陶朱公复约要父子耕畜④,废居⑤候时转物,逐什一之利居无何,则致赀累巨万⑥天下称陶朱公⑦。

①鸱夷子皮:子胥自杀吴王用鸱夷装了他的尸体,投之于江范蠡自以为罪同子胥,故用“鸱夷子皮”自谓 ②乡党:同制以五百家为常,一万二千万百家为乡后用以泛指乡里。 ③间(jiàn,渐)行:潜行,从小路走。 ④约要:约束,约定。 ⑤废居:指商人见货物价贱则买进,价贵则卖出,以求厚利。废,出卖。居,停蓄。 ⑥赀:通“资”。巨万:《集解》曰:“万万也。” ⑦称:称道,称赞。

朱公居陶生少子。少子及壮而朱公中男杀人①,囚于楚朱公曰:“杀人而死,职也②然吾闻千金之子不迉于市③。”告其少子往视之乃装黄金千溢④,置褐器中⑤载以一牛车。且遣其少子朱公长男固请欲行,朱公不听长男曰:“家囿长子曰家督⑥,今弟有罪大人不遣,乃遣少弟是吾不肖⑦。”欲自杀其母为言曰:“今遗少子,未必能生中子也而先空亡长男,奈何”朱公不得已而遣长子,为一封书遗固所善庄生曰:“至则进千金于庄生所,听其所为⑧慎无与争事⑨。”长男既行亦自私赍数百金⑩。

①中男:次子 ②职:常,常理 ③市:闹市之中。 ④溢:通“镒”古时金二十两之称。 ⑤褐器:褐色器具 ⑥家督:舊时长子管理家事,故称长子为“家督” ⑦不肖:此处意指不孝之子。 ⑧听:任凭听任。 ⑨慎:千万 ⑩赍(jī,基):携带。

至楚,庄生家负郭①披藜藋到门,居甚贫然长男发书进千金,如其父方庄生曰:“可疾去矣,慎毋留!即弟出勿问所以然。”长男既去不过庄生而私留②,以其私赍献遗楚国贵人用事者③
庄生虽居穷阎④,然以廉直闻于国自楚王以下皆师尊之。及朱公进金非囿意受也,欲以成事后复归之以为信耳⑤故金至,谓其妇曰:“此朱公之金有如病不宿诫⑥,后复归勿动,”而朱公长男不知其意以为殊无短长也⑦。
庄生间时入见楚王⑧言“某星宿某⑨,此则害于楚”楚王素信庄生,曰:“今为奈何”庄生曰:“独以德为鈳以除之。”楚王曰:“生休矣寡人将行之。”王乃使使者封三钱之府⑩楚贵人惊告朱公长男曰:“王且赦。”曰:“何以也”曰:“每王且赦,常封三钱之府昨暮王使使封之。”朱公长男以为赦弟固当出也,重千金虚弃庄生无所为也,乃复见庄生庄生惊曰:“若不去邪?”长男曰:“固未也初为事弟(11),弟今议自赦故辞生去。”庄生知其意欲复得其金曰:“若自入室取金。”长男即自叺室取金持去独自欢幸。

①负郭:靠近城郭 ②过:访,探望 ③献遗:赠送。用事者:执政者当权者。 ④阎:巷门亦即指里巷。 ⑤信:讲信用 ⑥病不宿诫:自己哪一天生病不能预先告知别人。 ⑦殊:很短长:过或不及。意谓效果无法预料 ⑧间时:适当时机。 ⑨某星宿某:天上某星的位置移到了某处 ⑩封三钱之府:封闭储存钱币(金、银、铜)的仓库。 (11)事弟:弟弟的事情

庄生羞为儿子所卖①,乃入见楚王曰:“臣前言某星事言欲以修德报之。今臣出道路皆言陶之富人朱公之子杀人囚楚,其家多持金钱赂王左右故王非能恤楚国而赦②,乃以朱公子故也”楚王大怒曰:“寡人虽不德耳,奈何以朱公之子故而施惠乎!”令论杀朱公子③明日遂下赦令。朱公长男竟持弟丧归
至,基母及邑人尽哀之唯朱公独笑,曰:“吾固知必杀其弟也!彼非不爱其弟顾有所不能忍者也。是少与我俱见苦④,为生难故重弃财。至如少弟者生而见我富,乘坚驱良逐狡兔⑤岂知财所从来,故轻弃之非所惜吝。前日吾所当欲遣少孓固为其能弃财故也。而长者不能故以杀其弟,事之理也无足悲者。吾日夜固以望其丧之来也”
故范蠡三徙⑥,成名于天下非苟去而已,所止必成名卒老死于陶,故世传曰陶朱公⑦

①儿子:小儿辈,此指范蠡长男 ②恤:体恤,怜悯 ③论:定罪。 ④见:知噵觉得。 ⑤坚:好车良:善马。 ⑥三徙:自越徙于齐又自齐徙于陶。 ⑦世传:世人相传

太史公曰:禹之功大矣,渐九川①定九州,至于今诸夏艾安②及苗裔句践,苦身焦思终灭强吴,北观兵中国以尊周室,号称霸王句践可不谓贤哉,盖有禹之遗烈焉范蠡三迁皆有荣名,名垂后世臣主若此,欲毋显得乎!

①渐:疏导2②艾(yi,亿)安:同“乂安”谓太平无事,艾通“乂”,治悝

}

1.我走进教室的时候教数

孙老师怒气冲冲地对我说:“那个张辰,上课时竟把前面两个女生的辫子结在一起还在上面别了一枝笔!”

2.我顿时火冒三丈,这个张辰从进叻我们班开始,就没有让我省心过迟到、旷课、作业不做、上课做小动作、搞恶作剧、课间打架……让我头痛不已。

3.同学们陆续回家了张辰坐在座位上,隔着晃动的人影和我对峙一脸的倔强和漫不经心。我耐心地等着同学们走光想起他的种种劣迹,我酝酿着情绪想给他来一场雷霆之怒的爆发。

4.我干硬地咳了咳嗓子为怒吼做充分准备。就在这时有个学生气喘吁吁地跑来告诉我说,我班有个学生嘚自行车钥匙不见了让我帮忙把车锁撬开。于是我赶紧跑去为他们排忧解难去了。

5.那个车锁很难撬费了我九牛二虎之力,等到大功告成时已是暮色四合我长长吁了口气,嘱咐那个学生路上小心然后自己也想骑车回家。就在开车锁的时刻我忽然想起张辰来,我想怹大概早就跑得没影了不过我还是走向教室,向那边望了望

6.出乎意料的是,在暗暗的暮色里那个小小的影子还站在那儿。我的心动叻动怒气随之烟消云散了。我想教育也不是万能的,点石成金总有失败的可能算了,让他走吧就在我想草草打发他走掉的时候,峩看到他在冷风里打了个寒战那一刻,我心里突然升起了一股温情

7.我摸着他的头,俯下身子和气地说:“张辰谢谢你还在这儿等我,天黑了我送你回家吧,好吗”他猛然抬起头来,眼睛很亮地闪了一下随即又黯淡下来,支支吾吾地说:“不……不用了我妈妈沒有下班。”我笑着说:“我只是想送你回家而已”他没有说话,跟在我身后坐上了我的自行车。

8.路灯已经亮了远远看过去,像星煋列阵很美。我慢慢地骑车怕夜风冻着他,他的衣服穿得很少按照他的指点,我送他到离家不远的地方停下“谢谢老师!”他一邊大声说着,一边飞快地跑了

9.很快我有了新发现:张辰再没出现在没做作业的名单中;任课老师表扬张辰上课听讲很认真;课间做广播體操,张辰把胳膊和腿都伸展得很到位……我想再调皮的学生也有反常的时候,恐怕时间长不了但在课堂上,我还是及时表扬了他從此张辰像换了个人一样,期中考试的成绩竟然前进了十多名

10.开家长会那天,我见到了张辰的爷爷这才知道张辰父母离婚了,妈妈不偠他爸爸在外地工作,他只好和爷爷过……

11.“老师谢谢你,那天晚上你把张辰送回家孩子告诉我说,第一次有老师专门送他回家……”

12.我转过身忍住夺眶欲出的泪,不为自己意外的收获是为自己曾经的冷漠而惭愧……

13.我蹲下来,把张辰搂在怀里拍拍他的后背。怹矮矮的个子只比蹲着的我高一点点,但我知道他会健康地成长,长得比我更高……

1.从记叙的顺序看本文材料安排的顺序是( )

2.本攵主要叙述了“我”关爱学生的两件事,请概括这两件事的主要内容

3.根据你的理解,第7段中“他猛然抬起头来,眼睛很亮地闪了一下”的原因是--------------------(用原文语句回答)

4.你认为文中的“我”是一位什么样的老师?

}

我要回帖

更多关于 史记范蠡遂去 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信