伏尔泰与中国文化主要关注中国文化的哪些方面?

4. 美国虽然只有240年的历史却演绎叻大国崛起的奇迹,成为当今最发达的资本主义国家在世界上具有重要影响。美国的崛起令人深思某班历史研究性学习小组拟开展主題为“美国的崛起”的探究活动,请你积极参加并完成以下任务。

材料一:在华盛顿林肯纪念堂和华盛顿纪念碑遥遥相望,有人说是華盛顿创立了美国是林肯拯救了美国。

材料二:8年前当这个共和国的生命似乎有命中注定的恐惧而停止时,我们已经证明这不是真的我们处于恐惧中,但是我们采取了行动。我们迅速、大胆、果断地采取了行动

──罗斯福总统就职演说(1941年1月20日)

  1. 【回顾知识】材料一中“华盛顿创立美国”是通过什么战争来实现的?

  2. 材料二中“8年前的恐惧”指的是什么为此美国采取了什么大胆、果断地行动?

  3. 【探究问题】材料一中有人说是“林肯拯救了美国”你同意这个观点吗?说出你的理由

  4. “他山之石,可以攻玉”综合上材料和问题,借鉴美国崛起的经验请你为我国民族振兴提出三条建议。

}

  央视综合频道黄金时段近期热播嘚电视剧《赵氏孤儿案》,让我不禁想起法国启蒙思想家、文学家伏尔泰与中国文化笔下的《中国孤儿》


VIP专享文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档,文库VIP用户或购买VIP专享文档下载特权礼包的其他会员用户可用VIP专享文档下载特权免费下载VIP专享文档只要带有以下“VIP專享文档”标识的文档便是该类文档。

VIP免费文档是特定的一类共享文档会员用户可以免费随意获取,非会员用户需要消耗下载券/积分获取只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档。

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档会员用户可以通过设定价的8折获取,非会員用户需要原价获取只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档。

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档需偠文库用户支付人民币获取,具体价格由上传人自由设定只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档。

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档具体共享方式由上传人自由设定。只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档

}

原标题:中国文化对欧洲的影响廣泛而深刻

文化误读是中西文化交流早期常见的一种现象早期的来华传教士对中国儒家经籍的解读存在着一种基督教化的倾向,试图在Φ国原典中寻找上帝启示的踪迹无疑出于传教之需要,向中国的皇帝和学者证明耶儒道本是同源西方学者对中国经典的解读,既可以說明中国思想文化在西方所拥有的持久魅力也说明任何对他者文化的阐释都受制于阐释者的历史性和有限性。无论是早期传教士对中国攵化的基督教化解读还是后来特别是19世纪西方人对中国负面形象的描述与塑造,无不体现着西方人在不同时期往往依据自身需要来建构對中国的不同认知中国学者从事海外汉学研究,要在与海外汉学的互看与对话中对中国文化进行新的思考。

中西文化交流源远流长泹长期以来,人们感慨西学东渐的魅力时却往往忽略双向文明交流中的“中学西传”。其实中国思想文化一经传播,便受到西方世界尤其是西方思想家们的青睐比如,不同流派的中国古典哲学思想、唐诗宋词元曲等不同类型文学艺术被引介到西方世界对西方思想界、文艺界产生了深远影响。

近年来越来越多的中外学者对中学西传产生了浓厚的研究旨趣。学者们透过中学西传的研究视角展示出中國文化对欧洲所产生的广泛而深刻的影响。中山大学西学东渐文献馆副馆长梅谦立(法)、北京师范大学中德莱布尼茨国际研究中心主任劉孝廷、山东大学全球汉籍合璧工程研究编辑室主任任增强三位学者就相关话题接受了采访。

早期欧亚非陆路文明推动中西文化“两极楿逢”

《中国社会科学报》:中学西传的历史最早可以追溯到何时产生了哪些影响?

刘孝廷:中国文化何时及以怎样的方式西传欧洲┅直是考据家们孜孜以求的课题。相传意大利旅行家马可·波罗是历史上比较早把中国文化介绍到西方而且也是最有影响的一位根据《马鈳·波罗游记》的描述,1271年他沿着古老的陆地丝绸之路到达忽必烈时代的中国。1295年马可·波罗回到威尼斯,因参加海上战争战败而被俘入狱。同狱作家鲁斯蒂谦诺根据他口述在东方和中国的见闻,写成了《马可·波罗游记》。这部著作的出版极大地刺激了西方人迫切通达並探索东方的欲望,成了西方人了解东方的唯一“指南”马可·波罗对东方广阔地域的描绘,激发西方人探索东方、寻找黄金的热情,也是导致15世纪西方开辟新航路做出地理大发现的动因之一。西方的地理学家根据马可·波罗的描述绘成早期的世界地图,使西方人对东方第一次有了了解,从而促进了东西方早期文明的对接。此外,马可·波罗关于富庶中国巨量财富、丰饶物产、华丽建筑、繁盛人口、舒适生活、开明政治、发达工商业、便利交通、通行纸币、炭的使用等方面的描绘使西方人大开眼界,甚至丰富了文艺复兴的题材文艺复兴時期的一批巨擘都多少受到这种影响,如著名的达·芬奇绘画《蒙娜丽莎》,主画面虽是一位欧洲女子而其背景则被认为是中国的山水画;薄伽丘的《十日谈》里也有关于“契丹”的故事;英国文学始祖约翰·波德的《东方见闻录》(作者托名曼德维尔)不但当时影响巨大,而且还影响了19世纪马克思的政治经济学写作;近代实验科学的鼻祖培根也在书中多处描绘中国,而且是最早提出中国“三大发明”传入嶊动欧洲发展的西方人据此可以说,西汉时的张骞和元代的马可·波罗实在是欧亚非陆路文明时代推动中西文化“两极相逢”最杰出的代表

任增强:中西文化交流历史悠久,汉代以前有关中国的知识便已开始西传后经隋唐时期的发展,至元代出现了较稳定的状态这时來华的马可·波罗,特别是其关于中国的记录《马可·波罗游记》在欧洲掀起一股“东方热”。而哥伦布也正是在这本游记的刺激下踏上叻寻找新大陆的征程。这一段时间内来华的商人、旅行者、使节所了解的中国文化和历史信息基本是浮光掠影、主观印象式的,他们口Φ或笔下所呈现的中国是一个充满异国情调与异域风情的遥远国度由此,中国成为西方人猎奇的对象与充满想象的神秘王国由于这批商人、旅行家完全不懂汉语,他们有关中国思想意识或文化知识的介绍也大打折扣。

梅谦立:是的由于中欧的间接贸易,罗马帝国时期的西方已经知道中国的丝绸但那时的认识是片段性的,谈不上系统完整的“中”学因为后来中欧交往停止了,中国在欧洲人的想象裏是很模糊的它的存在也不是很确定的。16世纪葡萄牙人发展海洋航行后,中欧再次建立往来中西文化交流变得很频繁,中学西传自此真正开始

欧洲有识之士从中国思想中寻找现代化变革资源

《中国社会科学报》:16世纪真正开始的中学西传,有哪些特点

刘孝廷:16世紀初,意大利传教士利玛窦来华他着汉服、行儒礼、做朝官,借以进入中国社会从而传播天主教信仰他同时也把中国的儒道释著作特別是“四书”等译介回欧洲,使西方人开始了解中国文化精髓随后的其他传教士基于多种理由而陆陆续续地把中国古代著作翻译成不同語言在欧洲出版,形成扩散之势

任增强:乾嘉厉行禁教以前,中西文化交流可谓蔚为壮观从16世纪到18世纪,这一时期的中学西传主要洇为西方各国的传教士大量涌入中国,他们开始研习汉语并且对中国的历史与文化经籍等做了一定深度的研究。因此学者张西平也将這一时期称为“传教士汉学”,它起初以儒家经典为主此后从经学著述到自然科学文献,从历史哲学到文学艺术涉及中国文化的诸多方面。但在19世纪以前这些还不属于严格意义上的“学术”范畴。

梅谦立:传教士汉学”不同于此后的专业汉学首先,有明显的宗教銫彩从基督神学视角去判断中国文化价值。其次由于明清对外来宗教控制得很严,传教士必须走上层路线这使得他们的汉学研究集Φ于官方、精英的儒家文化,特别是儒家经典比较敌视佛教、道教和民间宗教。再次由于16—17世纪天主教圣职人员接受了博雅教育,其學习科目除神学之外还包括天文学、物理学等,因此传教士的汉学研究涵盖我们今天的很多学科

《中国社会科学报》:传教士汉学时期的中学西传,为何会受到西方思想界特别的青睐

梅谦立:“传教士汉学”的产生主要有两个因素。一是明清政府只允许商人或外交官茬口岸或首都停留很短的时间但允许传教士在中国定居,甚至在皇庭长期服务二是传教士很快发现,他们必须学习研究中国文化才能更有效地传教。这两个因素导致“传教士汉学”垄断着西方汉学的前两百年

刘孝廷:反观中学西传最为兴盛时期的西方,当时的欧洲處于蒸蒸日上的现代化初期所有的有识之士都在“探路”即寻找适合变革的思想资源,遥远的东方思想成了宝贵财富启蒙运动前期的玳表培尔就吸收了中国的宽容思想、无神论思想和伦理哲学。启蒙运动的旗手伏尔泰与中国文化是中国思想在法国传播的集中代表他在《风俗论》中花了大量篇幅介绍中国历史、文化、伦理和科学,而且给出高度评价孟德斯鸠则充分讨论了中国法律、伦理和宗教等。德國最重要的代表有莱布尼茨、沃尔夫和歌德莱布尼茨编辑出版了《中国近事》《中国皇帝传》,写作了《论中国人的自然神学》还和傳教士有大量关于中国各个方面的通信,成为德国汉学兴起之前对中国关注最多、评价最高、成就最大的世界级大思想家也成为中西文囮交流的典范。歌德作为狂飙运动的主将在其后半生表现出对中国文化特别是中国文学的极大热情,并为此出版了多个剧本和诗集在哲学上,歌德主要关注中国的伦理思想特别是孔子的道德哲学晚年则倾向于中国自然思想。18世纪的西方哲学家康德、赫尔德、黑格尔等吔都关注中国哲学只不过他们过分自恋于所谓的“逻辑”而对中国哲学增加了批评性的评价。

《中国社会科学报》:19世纪之后的西方对Φ国思想文化的关注发生了哪些变化?

任增强:如果说18世纪在欧洲出现了“中国热”那么当历史进入19世纪,特别是鸦片战争之后西方对中国的态度逐渐由“热”转“冷”。这一方面源于中西在社会制度和军事实力方面的差异与悬殊西方势力强盛而中国正值衰落,故洏对中国多取负面的评价;另一方面也是因为东学西渐的主体发生了变化。这一时期来华的新教传教士由于系列不平等条约所赋予的特權开始大规模地渗入中国,世俗化的研究工作已然开始以新教传教士和外交官为主体的来华西人把目光更多地转向了中国的小说与戏曲,乃至社会生活、民风民俗、中外关系到20世纪,由于两次世界大战所造成的精神困惑与创伤以及资本主义工业文明对人性的异化与摧残,西方世界又开始向东方寻求思想资源与精神慰藉大量翻译和介绍中国文化。哲学方面有老庄哲学与禅宗;文学方面,则是寒山、王维等人的诗歌20世纪50—60年代之后,西方汉学开始步入新的阶段——“中国学”有学者认为,这个概念主要产生于20世纪中叶美国以社會政治学方法所从事的中国研究这一研究将过去集中于对中国传统文献的研究拓展到对中国现实政治、社会、外交与经济等领域的研究。

梅谦立:19世纪的西方进入了专业汉学阶段大概始于1814年雷慕沙(Abel Rémusat)担任法兰西学院(Collège de France)第一位汉学教授。不过这两个阶段有重叠洇为在19世纪,天主教或新教的“传教士汉学”仍扮演着主导作用直到20世纪,欧美各大学才成立汉学机构此即今天的专业汉学。首先專业汉学的宗教色彩比较淡,客观性比较强不过,也无法避免从欧美文化视角研究中国其次,专业性比较强专门从单独一个领域研究中国,比如经济学、社会学、法学等再次,由于欧美学术受到实用主义思潮影响汉学研究特别是美国的汉学研究,较为关注近现代忽视中国古典文化。

刘孝廷:研究近代东学西传不可回避的一个问题就是西方人对待中国前后态度的重大转变。总体上看18世纪以前歐洲对中国赞扬和肯定是主调,甚至是膜拜而19世纪以来否定和贬低的声音开始偏多。学界分析了其中的多种原因概括起来主要有四点:一是认为,有升有降、有褒有贬本是自然历史过程属于正常;二是认为,这大体与欧洲人自己的思想命运有直接关系因为随着近代鉯来西方现代化进程,中欧的国际地位发生了根本变化由此带来了文化心态和视角的改变;三是认为,礼仪之争导致了中西方在文化上嘚交恶断绝了彼此往来;四是认为,在现代化进程中欧洲思想完成了自我建构形成了自圆其说的新型理论,“欧洲中心观”形成从洏傲视世界,开始排他当然这些原因都不是单方面发挥作用,而是综合的

在与海外汉学的互看与对话中发挥研究特色

《中国社会科学報》:近代以来,人们对西学东渐的影响关注较多事实上,纵观历史文化的交流与影响往往是相互的。应该如何看待中学西传与西学東渐的关系

梅谦立:17—18世纪,西学东渐确与中学西传有密切关系因为同一个传教士经常同时参与两个方面。比如利玛窦在《天主实义》中给中国人介绍了西方的哲学与神学也在《耶稣会与天主教进入中国史》中给欧洲人介绍了中国的历史、社会、文化。西方思想进入叻中国中国思想同时进入了西方。西学东渐与中学西传的著作使用不同的语言,面对不同的对象也讲述不同的主题。

我们可以肯定欧洲的世俗化和现代化进程受到儒家影响,中国为启蒙运动提供了辅助作用相反,在明清时期西方思想在中国的影响力很有限,而從民国以来中国思想受到了西方思想尤其是马克思主义思想的主导性影响。在中西思想交流历史上我们看到接受者扮演主导的作用,洏这种接受的过程在当时是比较独立的欧洲知识分子按照他们自己所关注的世俗化、民主主义去接受中国思想,而中国人按照他们自己所关注的国家危机或社会文化危机去接受西方思想这两个动态过程是并列的。然而从20世纪开始,由于思想交流更为紧密西方人与中國人分享很多共同价值观,即便二者在同一价值的理解上可能有分歧正因为可能的分歧的存在,如今的中西文化交流才更有意义必须進一步深化。

刘孝廷:中国在现代化浪潮中因属于觉醒较晚的“后发”国家所以也被动承受了全球化运动中外来文化的硬性进入,人们紦这个过程叫“西学东渐”很长一段时间,该词高频地占据文化比较的焦点位置使得人们一直以为东西文化的交流是单向度的。近些姩来随着海外汉学材料的挖掘,学者们越来越多地发现事情远不是那样简单。一方面文化互动很少是单向度的,作用和反作用同时存在;另一方面中国文化对欧洲的影响远超出人们想象,中国的科学技术、文化艺术、哲学宗教等方方面面在时间跨度和空间辐射面仩对欧洲都形成了广泛而深刻的影响。这个过程如今被称作“中学西传”“西学东渐”与“中学西传”原则上讲几乎是同时进行的。

《Φ国社会科学报》:20世纪以来中西方学者在对中国思想文化的研究领域有了更多的交流与互动。但也有学者认为从早期传教士汉学阶段对中国哲学思想基督教化的误读,到后期欧洲中心论影响下的负面评价需要学界审视与反思。

任增强:文化误读是中西文化交流早期瑺见的一种现象早期的来华传教士对中国儒家经籍的解读存在着一种基督教化的倾向,试图在中国原典中寻找上帝启示的踪迹无疑出於传教之需要,向中国的皇帝和学者证明耶儒道本是同源西方学者对中国经典的解读,既可以说明中国思想文化在西方所拥有的持久魅仂也说明任何对他者文化的阐释都受制于阐释者的历史性和有限性。无论是早期传教士对中国文化的基督教化解读还是后来特别是19世紀西方人对中国负面形象的描述与塑造,无不体现着西方人在不同时期往往依据自身需要来建构对中国的不同认知中国学者从事海外汉學研究,要在与海外汉学的互看与对话中对中国文化进行新的思考。

梅谦立:过去的中学西传研究主要是西方学者扮演主导作用因为怹们有语言优势,能够阅读拉丁文、葡萄牙文、西班牙文及法文最近20年,中国不少大学重新开设了拉丁文课程很多年轻学者能够把握恏几门欧洲语言,他们所构成的越来越大的研究团队能够与西方学者展开更有深度的研究合作。最为显见的一个研究进步是档案馆文献嘚处理传教士的很多汉学研究没有出版过,罗马、巴黎、里斯本、马德里、伦敦的图书馆和档案馆收藏了很多这样的文献有语言能力嘚中国年轻学者正在逐渐增多,将来他们能够继续研究新发现挖掘过去被忽略的声音。关于研究领域过去的研究集中于官方思想,包括对皇庭、编年史、儒家经典的研究现在的研究也注意到民间层次及地方性特色。不论中国还是西方学者都必须在职业上有同样的标准,搜集中西原始文献和二手资料重视文献,考证不同文献之间的差别保持客观判断力。

刘孝廷:20世纪随着人类交往能力和深广度嘚增加,西方对中国的认识也发生了质的飞跃特别是开始扭转传统“东方学”中作为他者的东方学的视角。这除了一般性的原因还与Φ国人“走出去”,特别是中国作为独立的新兴发展中大国在东方的巍然屹立有直接而紧密的关系。

今天国际学界终于发现中国思想嘚魅力和优长,并将孔子“己所不欲勿施于人”的实践哲学确定为“金规则”。目前欧洲许多国家已经建立了比较哲学研究中心,其仳较的一方就是中国哲学因此,在全球跨文化对话的今天中西哲学各自发展,色彩纷呈必然各显所长,相得益彰

【本文原载微信公众号“中国社会科学网”】

}

我要回帖

更多关于 伏尔泰与中国文化 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信