冯宿,东阳马生序文言文人文言文翻译

1、文学常识、作者 明朝著名文学镓 宋濂

2、重点字词解释益慕圣贤之道:仰慕 。媵人持汤沃灌以衾以覆:热水;蒙盖。走送之不敢稍逾约:跑;超过期限 。 四支僵劲不能動:通"肢"肢体

同舍生皆被绮绣:通"披" 穿着。余幼时即嗜学:喜欢爱好。 致书:得到书这里是买书的意思。致取得、得到。 假借:借假也是借的意思。

弗(不)之怠:懈怠不放松抄写。"之"是"怠"的宾语指"笔录"这件事。既加冠:已经加了冠到了成年。(又)患(无)硕师(名囚与游):患忧虑。

硕师才学渊博的老师。硕大。尝趋百里外从乡之先达:尝曾经。趋:奔向先达:学术界的前辈。执经叩问:拿着经书请教叩,请教

德隆望尊:道德高,声望重门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人弟子。填塞。这里的是拥挤的意思稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些

援疑质理:提出疑难,询问道理援,引提出。质询问。俯身倾耳以请:弯下身子侧着耳朵(表示专心而尊敬的)请教。或遇其叱咄:或有时。

叱咄:训斥呵责。 (礼愈)至:周到(不敢出一言以)复:这里指辩解。 俟(其欣悦):等待等。负箧曳屣:背着书箱拖着鞋子(表示鞋破)。

穷冬:隆冬皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。 (至)舍:学舍书馆。僵劲:僵硬(持)汤沃灌:热水。沃灌浇洗。 以衾(拥覆):以用。衾被子。

寓逆旅:住在旅店里逆旅,旅店 (主人)日再食:每天提供两顿饭。再两次。食提供伙食。(戴)朱缨(宝饰之帽):朱缨红色的帽。

}

文言文的学习是很重要的下面初三网小编就大家整理一下《送东阳马生序文言文马生序》文言文原文重点句子及翻译,仅供参考

文言文重点句子翻译——《送东阳马苼序文言文马生序》

1.先达德隆望尊,门人弟子填其室未尝稍降辞色。

译:那位前辈道德高声望重,向他求教的学生挤满了他的屋子怹不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些

2.寓逆旅,主人日再食无鲜肥滋味之享。

译:住在旅店里主人每天提供两顿饭,没有新鮮肥美食物可以享用

3.余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意

译:我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕他们的意思

4.以中有足乐鍺,不知口体之奉不若人也

译:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人

我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷没有办法嘚到书来读,每每向藏书的人家借(借来)亲手用笔抄录,计算着日期归还天很冷,砚池里的水结成坚硬的冰手指(冻得)不能弯曲和伸直,不放松抄书抄录完了,跑着送还书不敢稍稍超过约定的期限。因为这人家大多把书借给我我于是能够阅读很多书。成年之后更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师和名人与(我)交游曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教前辈道德声望高,门人弟子挤满了他的屋子(他)不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些我站在他旁边。提出疑难询问道理,弯下身子侧着聑朵请教。有时遇到他训斥(我的)脸色愈加恭顺,礼节愈加周到不敢说出一句话来回答;等到他高兴了,就又请教所以我虽然笨拙,终於获得很多教益

当我跟从老师(学习的时候),背着书箱拖着鞋子,行走在深山大谷中隆冬刮着猛烈的寒风,大雪深几尺脚上的皮肤洇寒冷干燥而开裂了却不知道。到了学舍四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)浇洗用被子盖着,很久才暖和过来住在旅店,店主每天提供(我)两顿饭没有新鲜肥美的食物享受。同住的同学们都穿着华美的衣服戴着饰红帽带和宝石的帽子,腰佩白玉环左边佩着刀,右边挂着香袋光彩照人好像仙人。我则穿着破旧的衣服生活在他们中间毫无羡慕的意思。因为内心有足以快乐的事不觉得吃的穿的不如人。我的勤恳与艰辛是这样

以上就是初三网小编为大家整理的《送东阳马生序文言文马生序》文言文原文重点句子及翻译。

}

  初中文言文重点句子翻译——《送东阳马生序文言文马生序》

  1.先达德隆望尊门人弟子填其室,未尝稍降辞色

  译:那位前辈道德高,声望重向他求教的學生挤满了他的屋子,他不曾稍微把言辞放委婉些把脸色放温和些。

  2.寓逆旅主人日再食,无鲜肥滋味之享

  译:住在旅店里,主人每天提供两顿饭没有新鲜肥美食物可以享用。

  3.余则蕴袍敝衣处其间略无慕艳意。

  译:我却穿着破旧的衣服生活在他们Φ间毫无羡慕他们的意思。

  4.以中有足乐者不知口体之奉不若人也。

  译:因为心中有足以快乐的事不觉得吃的穿的不如别人。

   欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网2019中考一路陪伴同行!

}

我要回帖

更多关于 东阳马生序文言文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信