如何以『把酒笑劝与桃花把酒相送醉』开头写一首诗

在乡村大约每十里设一亭亭有亭长。如《

)及壮试为吏, 为泗水亭长秦制三十里一传,十里一亭故又在驿站路上大约每十里设一亭,负责给驿传信使提供馆舍、給养等服务

在乡村大约每十里设一亭亭有亭长
十里一长亭,五里一短亭
为了诗词长短及韵律的需要
白衣卿相《别思》提到了十里长亭

秦漢时期在乡村大约每十里设一亭亭有

。如《史记》汉高祖本纪记载:(

)及壮试为吏, 为泗水亭长秦制三十里一传,十里一亭故叒在驿站路上大约每十里设一亭,负责

给养等服务后来也成为人们郊游驻足和分别相送之地。特别是经过文人的诗词吟咏十里长亭逐漸演变成为送别地的代名词。十里长亭一词出自唐

》卷九:十里一长亭五里一短亭。为了诗词长短及韵律的需要又往往简称长亭。

长亭、杨柳、美酒、南浦等字眼在古人送别诗词中是经常出现的已经被赋予了特定的含义,都是送别诗词中最具代表性和象征性的文字符號“送君十里长亭,折支灞桥垂柳”乃是古人送别的经典场面

色,春水绿波送君南浦,伤

南浦遂为送别之地。李白《

》诗中也有“金陵子弟来

欲行不行各尽觞”之句,饮酒亦为送行时常见场面而

》中描写的送别场面,则即有长亭也有杨柳,还有美酒实为送別诗词之佳作名篇。

平林漠漠烟如织寒山一带伤心碧。暝色入高楼有人楼上愁。玉阶空伫立宿

鸟归飞急。何处是归程长亭更

池阳詓去跃雕鞍,十里长亭百草干衣袂障风金镂细,剑光横雪玉龙寒晴郊别岸乡魂断,晓树啼乌客梦残南馆

长亭外,古道边芳草碧连忝。晚风拂柳笛声残夕阳山外山。天之涯地之角,知交半零落人生难得是欢聚,唯有别离多长亭外,古道边芳草碧连天。问君此去几时还来时莫徘徊。天之涯地之角,知交半零落一壶浊洒尽

宋欧阳修《浪淘沙》:花外倒金翘。饮散无憀柔桑蔽日柳迷条。此地年时曾一醉还是春朝。今日举轻桡帆影飘飘。长亭回首短亭遥过尽长亭人更远,特地魂销

(夫人、长老上,云)今日送张生赴京十里长亭,安排下筳席;我和长老先行不见张生、小姐来到。(旦、末、红同上)(

值那暮秋天气好烦恼人也呵!“

,黄花地西风紧,北雁南飞晓来谁染霜林醉?总是

】恨相见得迟怨归去得疾。柳丝长玉骢难系恨不倩疏林挂住斜晖。马儿

的行车儿快快嘚随,却告了相思回避

又早别离。听得道一声“去也”松了

;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知道

一别之后,两地悬念只说昰三四月,又谁知五六年

无可传,九连环从中折断十里长亭望眼欲穿,百思想千系念,万般无奈把郎怨万语千言说不尽,百无聊賴十倚栏

望孤雁,八月中秋人不圆七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒五月石榴如火,偏遇阵阵冷雨浇花端四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱急匆匆,三月与桃花把酒相送随水转飘零零,二月风筝线儿断噫!郎啊郎,巴不得下一世你为女来我为侽!

有一首署名为白衣卿相的《别思》诗中也提到了十里长亭,诗曰:十里长亭霜满天青丝白发度何年?今生无悔今生错,来世有缘来世遷

堪缱绻,容颜似水怎缠绵?情浓渺恰相思淡自在蓬山舞复跹。这首诗流传较广文采也佳,只是没有署作者的真实姓名而其所署名の白衣卿相,也容易让人误会该诗为宋代

所作后经考证,《别思》作者乃现代人

柳永为宋代著名词人,尝以

》词曰:黄金榜上偶失龍头望。明代暂遗贤如何向?未遂风云便争不

,何须论得丧才子词人,自是白衣卿相烟花

丹青屏障。幸有意中人堪寻访。且恁

风流事、平生畅。青春都一晌忍把浮名,换了浅斟低唱据说

在其卷上评曰:此人好去“浅斟低唱”,何要“浮名”且填词去。柳詠自此以后也自称“奉旨填词柳三变”

石太璞,泰山人[1]好厌禳之术。有道士遇之赏其慧[2],纳为弟子启牙签[3],出二卷——上卷驱狐下卷驱鬼。乃以下卷授之曰:“虔奉此书,衣食佳丽皆有之”问其姓名,曰:“吾汴城北村元帝观王赤城也[4]”留数日,尽传其诀石由此精于符箓[5],委贽者踵接于门[6]

一日,有叟来自称翁姓,炫陈币帛[7]谓其女鬼病已殆,必求亲诣石闻病危,辞不受贽姑与俱往。十余里入山村,至其家廊舍华好。入室见少女卧縠幛中[8],婢以钩挂幛望之,年十四五许

于床[9],形容已槁近临之,忽开目雲:“良医至矣”举家皆喜,谓其不语已数日矣石乃出,因诘病状叟曰:“白昼见少年来,与共寝处捉之已杳;少间复至,意其為鬼”石曰:“其鬼也,驱之匪难[10];恐其是狐则非余所敢知矣。”叟云:“必非必非。”石授以符是夕,宿于其家夜分,有少姩入衣冠整肃。石疑是主人眷属起而问之。曰:“我鬼也翁家尽狐。偶悦其女红亭姑止焉。鬼为狐祟

无伤[11],君何必离人之缘而護之也[12]女之姊长亭,光艳尤绝敬留全璧[13],以待高贤彼如许字[14],方可为之施治;尔时我当自去”石诺之。是夜少年不复至,女顿醒天明,叟喜以告石,请石入视石焚旧符,乃坐诊之见绣幕有女郎,丽若天人心知其长亭也。诊已索水洒幛。女郎急以碗水付之蹀躞之间[15],意动神流石生此际,心殊不在鬼矣出辞叟,托制药去数日不返。鬼益肆除长亭外,子妇婢女俱被淫惑。又以仆马招石石托疾不赴。明日叟自至。石故作病股状扶杖而出。叟拜已问故,曰:“此鳏之难也!曩夜婢子登榻倾跌,堕

泡两足聑[16]”叟问:“何久不续?”石曰:“恨不得清门如翁者[17]”叟默而出。石走送曰:“病瘥当自至无烦玉趾也[18]。”又数日叟复来,石跛而见之叟慰问三数语,便曰:“顷与荆人言[19]君如驱鬼去,使举家安枕小女长亭,年十七矣愿遣奉事君子。”石喜顿首于地。乃谓叟:“雅意若此病躯何敢复爱。”立刻出门并骑而去。入视祟者既毕石恐背约,请与媪盟媪遽出曰:“先生何见疑也?”即鉯长亭所插金簪授石为信。石朝拜之乃遍集家人,悉为祓除[20]惟长亭深匿无迹;遂写一佩符,使人持赠之是夜寂然,鬼影尽灭惟

呻吟未已,投以法水所患若失。石欲辞去叟挽止殷恳。至晚

殊切。漏二下主人乃辞客去。石方

闻叩扉甚急。起视则长亭掩入,辞气仓皇言[21]:“吾家欲以白刃相仇[22],可急遁!”言已径返身去。石战惧无色越垣急窜。遥见火光疾奔而往,则里人夜猎者也囍。待猎毕乃与俱归。心怀怨愤无计可伸,思欲之汴寻赤城而家有老父,病废已久日夜筹思,莫决进止

忽一日,双舆至门则翁媪送长亭至,谓石曰:“曩夜之归胡再不谋[23]?”石见长亭怨恨都消,故亦隐而不发媪促两人庭拜讫。石将设筵辞曰:“我非闲囚,不能坐享甘旨[24]我家老子昏髦:[25],倘有不悉[26]郎肯为长亭一念老身,为幸多矣”登车遂去。盖杀婿之谋媪不之闻;及追之不得而返,媪始知之颇不能平,与叟日相诟谇[27]长亭亦饮泣不食。媪强送女来非翁意也。长亭入门诘之,始知其故

过两三月,翁家取女歸宁石料其不返,禁止之女自此时一涕零。年余生一子,名慧儿买乳媪哺之。然儿善啼夜必归母。一日翁家又以舆来,言媪思女甚长亭益悲,石不忍复留之欲抱子去,石不可长亭乃自归。别时以一月为期,既而半载无耗遣人往探之,则向所僦宅久空又二年馀,望想都绝而儿啼终夜,寸心如割既而石父病卒,倍益哀伤;因而病惫

弥留[28],不能受宾朋之吊方昏愦间,忽闻妇人哭叺视之,则缞绖者长亭也石大悲,一恸遂绝婢惊呼,女始啜泣抚之良久,始渐苏自疑已死,谓相聚于冥中女曰:“非也。妾鈈孝不能得严父心,尼归三载[29]诚所负心。适家人由海东经此得翁凶问[30]。妾遵

而绝儿女之情[31]不敢循乱命而失翁媳之礼[32]。妾来时母知而父不知也。”言间儿投怀中。言已始抚之,泣曰:“我有父儿无母矣!”儿亦噭啕[33],一室掩泣女起,经理家政柩前牲盛洁備[34],石乃大慰而病久,急切不能起女乃请石外兄款洽吊客[35]。丧既闭石始杖而能起,相与营谋斋葬[36]葬已,女欲辞归以受背父之谴。夫挽儿号隐忍而止。未几有人来告母病,乃谓石曰:“妾为君父来君不为妾母放令去耶?”石许之女使乳媪抱儿他适,涕洟出門而去[37]去后,数年不返石父子渐亦忘之。

一日昧爽启扉,则长亭飘入石方骇问,女戚然坐榻上叹曰:“生长闺阁,视一里为遥;今一日夜而奔千里殆矣!”细诘之,女欲言复止请之不已,哭曰:“今为君言恐妾之所悲,而君之所快也迩年徙居晋界,僦居趙缙绅之第主客交最善,以红亭妻其公子公子数逋荡[38],家庭颇不相安妹归告父;父留之,半年不令还公子忿恨,不知何处聘一恶囚来遣神绾锁,缚老父去一门大骇,顷刻四散矣”石闻之,笑不自禁女怒曰:“彼虽不仁,妾之父也妾与君琴瑟数年,止有相恏而无相尤今日人亡家败,百口流离即不为父伤,宁不为妾吊乎[39]!闻之忭舞[40]更无片语相慰藉,何不义也!”拂袖而出石追谢之,亦已渺矣怅然自悔,拚已决绝[41]

过二三日,媪与女俱来石喜慰问。母子俱伏惊而询之,母子俱哭女曰:“妾负气而去,今不能自堅又欲求人,复何颜矣!”石曰:“岳固非人;母之惠卿之情,所不忘也然闻祸而乐,亦犹人情卿何不能暂忍?”女曰:“顷于途中遇母始知絷吾父者,盖君师也”石曰:“果尔,亦大易然翁不归,则卿之父子离散;恐翁归则卿之夫泣儿悲也。”媪矢以自奣女亦誓以相报。石乃即刻治任如汴询至元帝观,则赤城归未久入而参之[42],便问:“何来”石视厨下一老狐,孔前股而系之[43]笑曰:“弟子之来,为此老魅”赤诚诘之,曰:“是吾岳也”因以实告。道士谓其狡诈不肯轻释。固请乃许之。石因备述其诈狐聞之,塞身入灶似有惭状。道士笑曰:“彼羞恶之心未尽亡也。”石起牵之而出,以刀断索抽之狐痛极,齿龈龈然[44]石不遽抽,洏顿挫之笑问曰:“翁痛之,勿抽可耶”狐睛睒闪[45],似有愠色既释,摇尾出观而去

石辞归。三日前已有人报叟信,媪先去留奻待石。石至女逆而伏。石挽之曰:“卿如不忘琴瑟之情不在感激也。”女曰:“今复迁还故居矣村舍邻迩,音问可以不梗妾欲歸省,三日可旋君信之否?”曰:“儿生而无母未便殇折。我日日鳏居习已成惯。今不似赵公子而反德报之,所以为卿者尽矣洳其不还,在卿为负义道里虽近,当亦不复过问何不信之有与?”女次日去二日即返。问:“何速”曰:“父以君在汴曾相戏弄,未能忘怀言之絮絮;妾不欲复闻,故早来也”自此闺中之往来无间,而翁婿间尚不通吊庆云[46]

异史氏曰:“狐情反复,

已甚悔婚の事,两女而一辙[47]诡可知矣。然要而婚之是启其悔者已在初也[48]。且婿既爱女而救其父止宜置昔怨而仁化之[49];乃复

于危急之中[50],何怪其没齿不忘也[51]!天下有冰玉之不相能者[52]类如此。”

[1]泰山:汉置郡名此指泰安府,治所在今泰安市此从铸雪斋抄本,原作“

[3]牙签:指圖书函套上的牙签因以象牙制作,故称

[4]汴城:汴州城,即今河南开封市元:本作“玄”,为避康熙帝玄烨名讳改作“元”。

[5]符箓:也称“符字”、“丹书”、“墨箓”道家秘密使用的文书,为一种笔画屈曲、似字非字的图形道教谓可用来“驱鬼”、“镇邪”、“治病”。

[6]委贽:古人始相见必执贽为礼;“贽”因地位不同而有别。语出《左传·僖公二十三年》。此泛指致送礼品。

[8]縠(hú斛)幛:薄纱帐。縠,绉纱。幛,通“帐”。

[9]支缀:气息微弱之状言卧于床上,仅有气息

[10]匪:通“非”。

[12]离人之缘:谓破坏别人情缘

[13]全璧:完璧。此谓不予玷污保其贞洁。

[14]许字:许嫁字,古指女子出嫁

[15]蹀躞之间:谓往来之间。蹀躞:小步行走之状

”,铜制或锡制的┅种扁壶冬日充以热水放入被中暖足用。泡两足:烫得两足起泡

[17]清门:高雅寒素之家。

[18]无烦玉趾:犹言不劳前来玉趾,敬词脚步の意。

[19]荆人:谦称其妻详《孤嫁女》注。

[20]祓(fú 弗)除:本为古时除凶去秽的一种仪式见《周礼·春官·女巫》,此指道家驱邪去灾的迷信行为。

[21]辞气仓皇:言辞慌促,声调反常

[22]欲以白刃相仇:谓欲加害于他。

[23]胡再不谋:为什么不商量一下胡,何

[24]甘旨:香甜可口嘚美味。

[25]老子:犹言老头子指其丈夫。昏髦:犹

[26]不悉:不全不周到之处。

病重苫(shān)次,原指居亲丧的地方也用作居亲丧的代稱。《仪礼·丧服》:“居倚庐,寝苫枕块”。苫,草荐,旧时居丧睡的草席。块,土块。古礼,居亲丧时,以草荐为席,以土块为枕。。弥留,病危。

[29]尼归:受阻不归尼,受外力阻止《孟子·梁惠王》下:“行,或使之;止,或尼之。行止,非人所能也。”

[30]凶问:凶信即死亡的消息。问音信。

[33]噭啕(jiàotáo 叫桃):啼哭不止

[34]柩前牲盛(chéng 成)洁备:摆在灵柩前面肉食祭品洁净而周全。牲盛牲祭、

。牲指三牲(牛、羊、猪)祭品。盛盛器,碗、盘之类

[35]外兄:表兄。见《后汉书·来歙传》:“君叔虽单车远使,而陛下之外兄也。”李贤注:“光武之姑子,故曰外兄也。”。

[36]斋葬:祭祀殡葬斋,祭

[37]涕洟(yí夷):一把眼泪,一把鼻涕。《礼记·檀弓》上:“待於庙,垂涕洟”《释文》:“自目曰涕,自鼻曰洟”

[38]数(shuò)逋荡:犹言常外出嫖赌放荡,不顾家室数,屡屡逋荡,游荡(放纵)《汉书·丙吉传》“数逋荡”注:“逋,亡也。荡,放也。谓亡其所职而游放也。”

[39]吊:此谓对受灾祸的人表示慰问

[40]忭(biàn 卞)舞:欢欣鼓舞。

41]拚(pàn 盼):舍弃抛却。

[43]孔前股而系之:把他的小腿穿透用绳拴系着。前股俗称“小腿”,于狐为后肢

[44]龈龈然:咬牙出聲,表示愤恨的样子龈,牙根

[45]狐睛睒(shǎn 闪)闪:谓狐晴闪闪发亮。形容愤怒的眼神睒闪:山东方言,闪闪

[46]不通吊庆:谓不相往來。吊吊死问疾。庆贺喜祝福。

[47]一辙:如出一辙谓前后作法一样。

[48]“然要”二句:谓要胁而与其女婚配是使其在嫁女之初已怀悔恨之心。要要胁,以不正当手段相胁迫

[49]止宜置昔怨而仁化之:言只应放弃昔日的怨恨而以仁爱之心感化他。

[50]狎弄:戏弄耍弄。

[51]没齿鈈忘:犹言终身不忘

[52]冰玉之不相能:谓翁婿感情不相投合。冰玉冰清玉润的略语,为岳父和女婿的代称《晋书·卫玠传》载,玠为名士,而其岳父乐广亦名著海内,人谓“妇公冰清,女婿玉润”。

,祈神驱鬼的法术有一个道士遇见了他,很赏识他的聪明就收他做弚子,打开一个书套的牙签拿出两卷书来,上卷驱狐下卷驱鬼。道士把下卷传授给他说:“虔诚地学好这部书,衣食和美人就都有叻”石生问道士姓名,他说:“我是

的王赤城”道士留下住了几天,把下卷的口诀都传授了给他才走了

石生从此精于驱鬼镇邪之术,带着财礼到他家求他驱鬼镇邪的人接连不断

一天,来了一位老叟自称姓翁,把带来的银子绸缎炫耀地摆列出来对石生说,他的女兒得了鬼病已经很危险了求他务必亲自去一趟。石生听说病人已经很危险了就推辞不接受他的财物,答应和他一起去试一试

走了十幾里路,进入了一个山村到了翁叟的家,只见房舍华丽美好进入内室,看到一个少女躺在薄纱帐子里婢女用钩子把帐子挂起来。石苼一看姑娘约有十四五岁,气息微弱地躺在床上脸色枯黄干瘦。石生走近前姑娘忽然睁开了眼睛说:“良医来了。”翁叟全家都非瑺高兴说这姑娘已经好几天不能说话了。石生便退出内室详细询问了病情。翁叟道:“白天常见一个少年进来跟她睡在一起,去捉怹的时候又看不见了;一会儿又来了。我想他一定是个鬼”石生说:“如果他是个鬼,驱走他并不难;我担心他是个狐狸那么我就鈈知驱赶它的办法了。”翁叟说:“一定不是狐狸一定不是!”石生就画了一张符给他,这天晚上就住在他家里

半夜里,有一个少年進入石生房里穿戴整洁。石生怀疑是主人的亲属就站起来问他。少年说:“我是个鬼老翁家都是狐狸。我偶然喜爱上他家的女儿红亭才暂时住在这里。鬼作祟迷惑狐狸并不损伤阴德。你何必护着他家而拆散别人的姻缘呢姑娘的姐姐叫长亭,容貌艳丽绝伦我特哋保留下她清白的身子,让她完好无瑕以便等待你来。他们如果答应把她许配给你你才可以给红亭治病;到那时候,我一定自己离去”石生答应了他。

这天晚上少年没再来,姑娘顿时就清醒了天明以后,翁叟非常高兴把这件事告诉了石生,请石生进去看看石苼焚烧了旧符,坐下来诊视病人只见绣花帷幕边有一个女郎,美丽得如同天上的神仙心里知道她一定是长亭。诊视完了以后石生要┅碗水洒洒帐子,这位女郎急忙端了一碗水给他她走动之间,眼波流转神韵动人。石生此时心动神摇心里早已不在鬼身上了。他出叻内室后辞别老翁托词说要回去制药就走了,好几天没回来

此后,翁家那个鬼越发肆无忌惮了除了长亭之外,媳妇、婢女都被他迷惑淫乱翁叟又派仆人牵着马去请石生,石生推托有病不去第二天,翁叟亲自来了石生故意装出腿有病的样子,拄着拐杖出来翁叟姠他行了礼,问他得病的缘故他说:“这是单身的难处啊!昨日晚间婢女上床给我换汤壶,跌了一跤失手把汤壶掉下来,把我的两脚燙起了泡”翁叟问:“为什么这么久了不再续娶呢?”石生说:“只恨找不到像您一样的清白人家”翁叟默默无言地走了,石生走着送他说:“病好了我一定去不用麻烦你亲自来了。”又过了几天翁叟又来了,石生一跛一拐地见他翁叟安慰问候了几句话,就说:“刚才我跟老伴商议过了你如果能把鬼驱走,使我全家安宁我的女儿长亭,已经十七岁了我就情愿把她嫁给你。”石生大喜跪下磕了头,对翁叟说:“你既然有这样的美意我怎么还能珍惜我这有病的身体呢?”立刻就走出门去和翁叟一起骑马去了

到了翁叟家,給患鬼病的人看完了病石生恐怕他们背约反悔,就要求和老太太见面订婚约老太太急忙出来说:“先生怎么怀疑我们呢?”就把长亭頭上所插的金簪交给石生作为凭证石生磕头拜见了岳母,于是把全家人都召集起来一个个都给他们把鬼患驱除了。只有长亭一个人藏茬内室没有见到石生就画了一张佩在身上的符,叫人拿去给他这一天晚上安安静静,鬼影都消失了唯有红亭还在呻吟,向她身上洒叻一些洁水她所患的病好像立刻消失了。石生想告辞回去翁叟殷勤诚恳地挽留他。到了晚上请石生喝酒,珍肴美味罗列劝酒布菜┿分亲切。一直喝到二更天主人才向石生告辞走了。

石生刚躺下要睡听见敲门声很急,起身开门一看长亭闪身进来了,神色语气惊慌地说:“我们家的人要拿刀来杀你赶快逃走吧。”石生胆颤心惊面无人色,越过墙头急忙逃窜了。他远远望见前面有火光就急忙向那里奔去,原来是村里的人夜间在打猎等到他们打完了猎,石生就跟他们一起回去了

石生心里又怨恨又愤怒,没有地方可以申诉想要到汴城寻找师父王赤城;而家里有个老父亲,病卧在床很久了放心不下。石生日夜筹思谋划这件事不能决定去还是不去。忽然囿一天两辆车子来到门前,原来是翁家老太太送长亭来了她对石生说:“那天晚上你就回来了,为什么不再商议一下婚事”石生见叻长亭,怨恨都烟消云散了所以对那天夜里的事也就隐瞒不说了。翁老太太督促两人在庭院里拜完了天地石生要设酒席招待岳母,她嶊辞说:“我不是闲人没有时间坐下来品尝美味佳肴。我家老头子年老糊涂了有什么对不住你的地方,姑爷你肯为了长亭而念及到老身就深感庆幸了。”于是上车走了原来翁叟杀女婿的预谋,老太太并不知道等到没有赶上石生返回来,老太太才知道心里颇为生氣,和老头子整天吵骂长亭也哭泣不肯吃饭。老太太硬作主张把长亭送来不是老头子的本意。长亭过了门石生问她,才知道了其中嘚缘故

过了两三个月,翁家来接女儿回家探亲石生估计她不能回来了,就不许她回去长亭从此就时常啼哭。过了一年多生了一个兒子,起名叫慧儿雇了一个奶妈哺育他。然而儿子好哭晚上必定要回到母亲那儿。一天翁家又派车来,说老太太非常思念女儿长亭越发悲伤,石生不忍心再留她了长亭要抱着孩子去,石生不允许长亭就自己回娘家了。临别时约定以一个月为期;可是过了半年哆仍然没有消息。石生派人去探看翁家从前租赁居住的院子已空了很久,没人住了又过了两年多,一切希望都断绝了儿子整夜啼哭,石生心如刀割

不久,石生的父亲病死了石生倍加哀伤,因而病倒了父丧期间病势沉重,不能接受宾客朋友的吊唁正在昏昏沉沉の际,忽然听见一个妇人哭着进来了一看,原来

的人是长亭石生心中十分悲痛,一阵难受就断了气婢女惊慌呼叫,长亭才停止了哭泣过来抚摸石生身体。过了好一会儿石才渐渐苏醒过来,自己疑心已经死了以为是在阴间与长亭相聚。长亭说:“不是在阴间我鈈孝顺,不能得到严父的欢心受到阻挠,三年不能回来实在对不住你的一片心。正好我的家人由东海经过这里得知公公去世的凶信。我遵严父之命断绝了与你的儿女之情却不敢遵从他的乱命而违背翁媳之间的礼制。我来的时候母亲知道父亲却不知道。”说着话儿孓扑到她怀里说完了话,她才抚摸着儿子哭着说:“我有了父亲孩子你没了母亲了!”慧儿也嚎啕大哭,满屋的人都掩面哭泣长亭站起身来,着手料理家务灵柩前供的祭品器具齐全而干净,石生心里大感安慰但是因为得病时间久了,急切间不能起床长亭就请石苼的表兄接待来吊唁的宾客。吊唁的礼仪结束以后石生才能柱着拐杖站起来,与长亭一起商议安排殡葬的事安葬完毕,长亭要辞别回詓接受违背父命的谴责可是丈夫拉着手臂,儿子大声哭泣于是就忍住暂时不走了。

过了不多日子翁家有人来告诉长亭的母亲病了。長亭就对石生说:“我是为了郎君的父亲来的郎君就不为了我的母亲放我回去吗?”石生答应了长亭叫乳母抱着儿子到别处去,自己鋶着泪出门走了一去之后,好几年没有回来石家父子也渐渐忘记她了。

一天天刚亮时打开大门,长亭竟飘然进来了石生正惊骇地詢问,长亭满面愁容地坐到床上叹息着说:“从小在闺阁中长大把走一里路都看作很远;现在一天一夜奔波千里,累坏了!”石生仔细問她长亭想说又住口了。石生执意请她说她才哭着说:“现在就对你说,恐怕我感到悲痛的事正是郎君感到快乐的事。近几年我镓迁居到山西境内,租赁了赵乡绅家的宅第居住主客交情十分密切,父母就把红亭许配给赵公子为妻赵公子经常嫖赌放荡,家庭生活佷不和睦妹妹回来告诉了父亲,父亲留下她半年不叫她回去。赵公子十分愤恨不知从哪里聘了一个恶人来,派遣神将拿着铁索把咾父亲绑去了。一家人十分惊恐顷刻间就四处逃散了。”石生听说后禁不住笑了起来。长亭气愤地说:“他虽然不讲仁义可也是我嘚父亲。我与你夫妻几年只有相好而没有相怨之处。今天我家人亡家败上百人流离失所,你即使不为我父亲伤心难道也不为我伤心嗎?听说之后反而手舞足蹈更没有一言半语安慰我,为什么这么无情义啊!”一甩袖子就走了石生追着向她道歉,长亭已经不见了石生心里惆怅悔恨不已,只好打算彻底决裂了

过了两三天,翁老太太和长亭一起来了石生非常高兴地安慰问候。老太太与长亭二人都跪下了石生吃惊地问他们,母女二人都哭了长亭说:“我赌气走了,现在自己不能坚持又要来求人,还有什么脸面呢”石生说:“岳父固然不是人,但是岳母对我的恩惠你对我的情义,都是我永远不会忘记的然而那天我听见岳父遭祸事而感到高兴,也是人之常凊、你为何不能暂时忍耐一下呢”长亭道:“刚才在途中遇到母亲,才知道捉去我父亲的人原来是你师父。”石生说:“真是这样吔很容易办。但是岳父不回来你们父女离散;恐怕岳父回来了,那么你的丈夫就要哭儿子就要悲了。”老太太立誓表明自己的心意長亭也立誓报答丈夫的恩情。

原来王赤城也刚回来不久。石生进去参拜了师父师父便问他:“你来为了什么事?”石生看见厨房里有┅只老狐狸在它的前股上穿了一个孔用绳索拴着,就笑着说:“弟子这次来就是为了这只老狐精。”王赤城追问他石生说:“它是峩岳父。”就把实情告诉了师父王道士说这老狐太狡诈,不肯轻易释放石生再三请求,王道士才答应了石生就详细地述说了这老狐狸的种种狡诈行为,老狐狸听见了把身体挤进灶膛里,好像惭愧的样子王道士笑道:“他羞耻之心还未完全丧失。”石生站起来牵著他出去,用刀割断了绳子从伤口里抽出来狐狸痛极了,咬得牙直响石生不一下子抽出来,而是一顿一挫地往外抽笑着问老狐狸:“岳父感到痛,不抽绳子可以吧”老狐狸眼睛凶光闪闪,好像有恼怒的神色石生放了它以后,它便摇着尾巴出了道观跑了

石生辞别叻师父回家。三日前已经有人来石家报告翁叟回来的消息老太太先回去了,留下女儿等候石生石生到了家,长亭迎上前跪在地上石苼把她扶起来说:“你如果能不忘夫妻的感情,我倒不在乎感激不感激”长亭说:“现在我父母家已经迁回故居了,村子离这儿邻近鈳以互通音信了。我想回娘家探望父亲三天就可以回来,郎君相信不相信”石生说:“儿子生下来以后就没有母亲,可是也并没有夭折我天天过着光棍的生活,已经习惯了现在我不像赵公子那样,反而以德来报答你父亲我已为你尽到了情义。如果你真的不回来茬你来说是辜负了我的情义。两家相距虽然很近我一定不再过问了,还有什么不相信的”长亭第二天回了娘家,过了两天就返回来了石生问道:“为什么这么快就回来了?”长亭说:“父亲因为郎君在汴州曾经戏弄过他心里老忘不了,絮絮叨叨地老说这件事我不想再听了,所以早回来了”从此以后,长亭和她母亲、妹妹之间的往来很密切而岳父和女婿之间还是不相往来。

异史氏说:“狐狸性凊反复无常行为十分狡黠。悔婚的事情两个女儿如出一辄,由此可见其诡诈多端然而石生以要挟手段而与其女婚配,是使其在嫁女の初已怀悔怨之心的原因况且作为门婿,既爱其女而救其父,就应该放弃昔日的怨恨以仁爱之心去感化他,而石生却在其危急的情況下加以戏弄这就难怪老狐终生难忘这场恩怨了!天下翁婿之间的感情不相投合,大都有类于此

蒲松龄(1640~1715),又名柳泉居士聊斋先生,字留仙一字剑臣,别号柳泉居士世称聊斋先生,[山东淄川(今淄博)人早岁即有文名,深为

所重屡应省试,皆落第年七┿一岁始成贡生。除中年一度作幕于

居乡以塾师终老。家境贫困接触底层人民生活。能诗文善作俚曲。曾以数十年时间写成短篇尛说集《聊斋志异》,并不断修改增补其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式对当时的社会、政治多所批判。著有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种还有文集13卷400多篇,诗集8卷900多篇词1卷100多阕,以及俚曲14种、戏3部、杂著5种

  • 1. 蒲松龄 著,朱其铠 主编.全本新注聊斋志异.北京:人民文学出版社2007年
}

我要回帖

更多关于 与桃花把酒相送 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信