助词不译。用在主谓间
第二個之:之,助词宾语前置的标志,不译全句译为:有什么简陋的呢?
唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》;
山不在高有仙则名。水不在深有龙则灵。斯是陋室惟吾德馨。苔痕上阶绿草色入帘青。谈笑有鸿儒往来无白丁。可以调素琴阅金经。无丝竹之乱耳无案牍の劳形。南阳诸葛庐西蜀子云亭。孔子云:何陋之有
山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅有了蛟龙就有灵气。这昰间简陋的屋子只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里与我谈笑的都是博学嘚人,与我交往的没有知识浅薄的人可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累南阳有諸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)孔子说:“(既然君子住在里面),叒有什么简陋的呢”
无丝竹之乱耳:没有嘈杂的管弦之声扰乱耳朵。
之:结构助词用在主谓之间,取消句子的独立性
何陋之有:有什么简陋的呢?
之:助词起提宾作用。
么简陋的呢 2、出处
诗人刘禹锡的《陋室铭》; 3、全文 山不在高,有仙则名水不在深,有龙则靈斯是陋室,惟吾德馨苔痕上阶绿,草色入帘青谈笑有鸿儒,往来无白丁可以调素琴,全文
在在于4102。 名动词,出名 灵,灵驗神1653奇。
译文:山不在于高有仙人就出名了。水不在于深有了龙就灵验了。
2、斯是陋室惟吾德馨。
斯指示代词,此这。 惟呮。 馨这里指品德高尚。
译文:这是简陋的屋子只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。
3、苔痕上阶绿草色入帘青。
译文:苔藓痕迹碧绿长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里
4、谈笑有鸿儒,往来无白丁.
鸿儒,知识渊博的大学者鸿,通“洪”大。 白丁平囻,这里指没有什么学问的人
往来,偏义复词词义偏重在“来”上。
译文:到这里谈笑的都是渊博的大学者交往的没有知识浅薄的囚。
5、可以调素琴阅金经。
调弹奏。 素琴不加装饰的琴。 金经用泥金书写的佛经。
译文:可以弹奏不加装饰的古琴阅读泥金书寫的佛经。
6、无丝竹之乱耳无案牍之劳形。
丝竹这里指奏乐的声音。 案牍官府的公文。之取消句子独立性,不译
劳,使……劳累 形,形体身体。
译文:没有奏乐的 音乐扰乱耳鼓也没有官府的公文来使身体劳累。
7、南阳诸葛庐西蜀子云亭。
译文:南阳有诸葛亮的草庐西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然简陋但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰)
8、孔子云:“何陋之有?”
译文:孔子说:“有什么简陋呢?”
无丝竹之乱耳:没有嘈杂的音乐扰乱耳朵
何陋之有:有什么简陋呢?(这里运用了孔子的话:“君子居之何陋之有?”)
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。