如何翻译益在文言文中的翻译“所以”、“之所以”
【摘要】:正高考试卷中的文言文翻译,凡是原文中有"所以"、"之所以"的,相应的译文中都不能出现"所以"、"之所以"益在文訁文中的翻译"所以"是古汉语"所"字结构的一个表现形式,是一个名词性的短语,而现代汉语中的"所以"是一个关联词。文言文中,结构助词"所"可以和咜后面的名词或者动词或者形容词以及介词结构一起构成一个名词性的偏正短语
高考试卷中的文言文翻译,凡是原文中有“所以”、“之所以”的,相应的译文中都不能出现“所以”、“之所以”。益在文言文中的翻译“所以”是古汉语“所”字结构的一个表现形式,是一个名詞性的短语,而现代汉语中的“所以”是一个关联词文言文中,结构助词“所”可以和它后面的名词或
加载中,请稍候......
以上网友发言只代表其个人观点不代表新浪网的观点或立场。