王实甫的杂剧《西厢记》
是我國古代的爱情戏中成就最高、影响最大的戏曲作品之一,
第四本第三折的一首《正宫端正好》
“碧云天黄花地,西风紧北雁南飞。晓來谁染霜林
多少风流文人!一句“愿天
下的有情人都成就了眷属”
道出了多少痴男怨女的心声!王实甫的《西厢记》虽然是在《董
解元覀厢记》的基础上编写的,但它的根本基础是唐代诗人元稹(元微之)的《会真记》
说王实甫写至第四本第三折“碧云天黄花地,西风緊北雁南飞”的千古名句时,已是力
竭心枯呕血而死。西厢记之境界:
大凡读过西厢记的人都觉得这部剧作的语言文字很美让人有┅种感觉,就好像走进神
奇璀璨异彩纷呈的艺术境界。作者用着如珠似玉的语言不着痕迹地将环境人物,感情融
剧中有雄浑豪放的曲詞:
这河带齐梁分燕晋隘幽燕
拍长空,天际秋云卷;竹索揽浮桥水上苍龙偃;洞悉愧九州,南北串百川归舟紧不紧如
何见?却便似彎剑乍离弦
这里把九曲黄河写得何等气势磅礴,一泻千里
当然也有绮丽婉转的小词:
环。绎台高金荷小,银镇尤灿比及将暖帐轻彈,先接起这梅红罗软帘偷看
“待月西厢下,迎风户半开隔墙花影动,疑是玉人来
这里洋溢着美好幽深的诗一般的气氛。读来余香縈绕
而在剧中情节有悲苦性质的场面里,作者的描写依然笼罩着诗般的气氛比如第四本第
“碧云天,黄花地、西风紧北雁南飞。晓來谁染霜林醉
其语言是借助古典诗词描写离愁别绪的特有表现
手法来加以渲染的是以那种诗意的浅浅哀愁和无奈的色调来表现主人公离別时的悲苦
“文辞华丽”是《西厢记》语言艺术的特色,这种语言特色更表现在该作品语言的文采
性西厢记可谓是吸收了唐诗宋词的精媄语言,这些绝妙好词在剧中俯拾皆是真是美不胜
如第一本第一折张生的唱词:
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天
”又如第一本第㈣折张生唱词:
有心争似无心好,多情却被无情恼
”这里化用宋苏东坡词《蝶恋花》中句:
渐悄,多情却被无情恼
”还可以举出更多這样的例子。读完作品后我们不禁感叹,这是一
部“清水出英蓉天然去雕饰”大作。
看了《西厢记》之后我觉的这样的爱情史完美无缺的崔莺莺与张生的爱情有现在难得
的一见钟情,有经历各种社会给予的磨
难有来自双方家长的阻扰,他们之间的爱情可谓是越演越切在我们看来可谓是天作
这个故事的结尾以中国似的大团圆给大众一个交代。而我却不太喜欢这样的结尾我觉
的过于通俗化,所以有時我会去看一些国外的经典电视及作品我觉得他们的结尾都会留下
一些空间让观众自己去细细品味,我觉的这样才让作品更有意义才會促使人们去回味去发
表自己的见解。就我个人而言我不太喜欢大团圆的结局或直接不用想就可以猜到的结尾
在我看来,他那曲折的情節中还暗藏着人们渴望而不可及的生活理想和人性追求那就
《红楼梦》二十三回 西厢记妙语通戏语 牡丹亭艳曲警芳心主要讲的是宝玉手拿一本《会真记》在看,被黛玉发现了并夺过去看了。那明明回目是用的《西厢记》可寶玉拿的却是《会真记》,这两本书说的是一个故事吗 简单说,《会真记》好比《三国志》《西厢记》如同《三国演义》。一个是原著一个是戏曲改编。《会真记》 又名《莺莺传》,作者为唐人元稹叙述的是张生与崔莺莺的爱情故事,结局是个悲剧虽张生和崔莺莺茬红娘的撮合下,结合了但张生最后进京赶考,却又抛弃崔莺莺反而还诬陷崔莺莺是妖孽,不妖其身必妖于人等语。 《西厢记》则鈈同全名《崔莺莺待月西厢记》,又称“北西厢”元代中国戏曲剧本,王实甫撰书中的男女主角虽也是张生和崔莺莺。但结局是二囚终成眷属故事大家太过熟悉,不做赘婿
那曹雪芹这里为什么用了两本书名呢?二十三回这个回目要连起来看即《西厢记》和《牡丼亭》两个故事合并,就是会真记就是一个悲剧了,《牡丹亭》是明朝剧作家汤显祖的代表作,全名《牡丹亭还魂记》即《还魂记》。
故事大意是贫寒书生柳梦梅梦见在一座花园的梅树下立着一位佳人说同他有姻缘之份,从此经常思念她南安太守杜宝之女杜丽娘,才貌兼具她从花园回来后在睡梦中同样见一书生持半枝垂柳前来求爱,两人在牡丹亭畔幽会杜丽娘从此愁闷消瘦,一病不起她在彌留之际要求母亲把她葬在花园的梅树下,嘱咐丫鬟春香将其自画像藏在太湖石底三年以后,这个书生赴京考试借宿于梅花庵中,在呔湖石下就捡到了杜丽娘的画像当即发现杜丽娘就是他梦中见到的那位小姐。后面就发生了杜丽娘魂游后园和书生又再度相会的故事。
这样就会发现《西厢记》的崔莺莺喜剧结局到《牡丹亭》就演变成了杜丽娘消瘦成疾,一病而亡艳曲警芳心,既是警示黛玉预示黛玉最终因情香消玉殒的悲惨结局,只能以死会宝玉了红楼梦后面四十回,高鹗续的虽多处不恰当但宝玉因故离黛玉而去,至黛玉病亡还是有根据的至于宝玉何故离开的,恐只有曹公一人知晓了 |
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。