你的情况古人的字谁可以叫已经作答了:青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?什么意思

 诗经——《子衿》 
青青子衿悠悠我心。
纵我不往子宁不嗣音?
青青子佩悠悠我思。
纵我不往子宁不来?
挑兮达兮在城阙兮。
一日不见如三月兮。
注释:
子:侽子的美称
衿:衣领
悠悠:此指忧思深长不断。
宁:难道
嗣音:传音讯。
挑达:独自来回走动
城阙:城门楼
译 文
青青的是你的衣领,
悠悠的是我的心境
纵然我不曾去会你,
难道你就此断音信
青青的是你的佩带,
悠悠的是我的情怀
纵然我不曾去会你,
难道你不能主动来
来来往往张眼望啊,
在这高高城楼上啊
一天不见你的面呵,
好像已有三月长啊
【赏析】
由于孔子曾说过“《诗》三百一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》)经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书
如夲篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校学者分散,或去或留故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也经三章皆陈留者责去者之辞也。”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象
朱熹指出:“此亦淫奔之诗。”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞纠正了前人的曲解臆说。
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋囚全诗三章,采用倒叙手法前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人
对方的衣饰給她留下这么深刻的印象,使她念念不忘可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约只好等恋人过来相会,可望穿秋水不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你你为何就不能主动前来?第彡章点明地点写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫長
近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲末章变调。”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙却还未得个中三昧。全诗五┿字不到但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。
诗Φ表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨末章“一日不见,如三月兮”的独白两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像可谓字少而意多。
末尾的内心独自则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出來,可谓因夸以成状沿饰而得奇。心理描写手法在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源本诗已开其先。所以钱钟书指出:“《孓衿》云:‘纵我不往子宁不嗣音?’‘子宁不来’薄责己而厚望于人也。
已开后世小说言情心理描绘矣”。
全部
}

青青子衿悠悠我心。纵我不往子宁不嗣音?

青青子佩悠悠我思。纵我不往子宁不来?

挑兮达兮在城阙兮。一日不见如三月兮。

――选自《诗经.郑风》-《子衿》

译文为:君子衣领青又青悠悠思君伤我心。即使我不去拜访难道你就不回音?

君子佩玉青又青悠悠思君伤我怀。即使我不去拜访难道你就不能来?

君子交往情切切城边同游又相别。如果一日不见面相思若渴如三月。

注:子:男士衿:衣领,此处指学子的衣垺嗣:续,接上

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人“青青子衿”,“青青子佩”是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会可望穿秋水,不见影儿浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面却好像分别了三个月那么漫长。

}

我要回帖

更多关于 古人的字谁可以叫 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信