本文的体裁是 。这种新闻体裁作文主要包括

温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!&&|&&
LOFTER精选
网易考拉推荐
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
阅读(2199)|
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
历史上的今天
loftPermalink:'',
id:'fks_085067',
blogTitle:'新闻的体裁有哪几种——广播电视',
blogAbstract:'&&&&&&& 消息
一种简明扼要、迅速及时地报道新闻事实的体裁,用于广泛传播各个领域新近发生或正在发生的事实,是各种新闻媒介运用最多、最经常的新闻报道形式。消息报道有新闻价值的事实,讲究用事实说话;其时效性强,篇幅短小;结构上强调“重心前置”,即重要的内容尽量放在前面,或采用一些技法使其突显出来。除简讯外,消息大多有“电头”或“本报讯”、“本台消息”等,正文一般由导语、主体、结尾和必要的背景材料组成。
以报道刚刚发生或仍在发展变化、一般具有较明确的时间始终点的新闻事件为主的消息体裁。它与非事件消息相对应',
blogTag:'',
blogUrl:'blog/static/',
isPublished:1,
istop:false,
modifyTime:7,
publishTime:1,
permalink:'blog/static/',
commentCount:2,
mainCommentCount:2,
recommendCount:1,
bsrk:-100,
publisherId:0,
recomBlogHome:false,
currentRecomBlog:false,
attachmentsFileIds:[],
groupInfo:{},
friendstatus:'none',
followstatus:'unFollow',
pubSucc:'',
visitorProvince:'',
visitorCity:'',
visitorNewUser:false,
postAddInfo:{},
mset:'000',
remindgoodnightblog:false,
isBlackVisitor:false,
isShowYodaoAd:false,
hostIntro:'',
hmcon:'-1',
selfRecomBlogCount:'0',
lofter_single:''
{list a as x}
{if x.moveFrom=='wap'}
{elseif x.moveFrom=='iphone'}
{elseif x.moveFrom=='android'}
{elseif x.moveFrom=='mobile'}
${a.selfIntro|escape}{if great260}${suplement}{/if}
{list a as x}
推荐过这篇日志的人:
{list a as x}
{if !!b&&b.length>0}
他们还推荐了:
{list b as y}
转载记录:
{list d as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{if x_index>4}{break}{/if}
${fn2(x.publishTime,'yyyy-MM-dd HH:mm:ss')}
{list a as x}
{if !!(blogDetail.preBlogPermalink)}
{if !!(blogDetail.nextBlogPermalink)}
{list a as x}
{if defined('newslist')&&newslist.length>0}
{list newslist as x}
{if x_index>7}{break}{/if}
{list a as x}
{var first_option =}
{list x.voteDetailList as voteToOption}
{if voteToOption==1}
{if first_option==false},{/if}&&“${b[voteToOption_index]}”&&
{if (x.role!="-1") },“我是${c[x.role]}”&&{/if}
&&&&&&&&${fn1(x.voteTime)}
{if x.userName==''}{/if}
网易公司版权所有&&
{list x.l as y}
{if defined('wl')}
{list wl as x}{/list}推荐这篇日记的豆列
&&&&&&&&&&&&不同的新闻体裁适用于不同的主题和话题。
Different news outlets will be interested in different topics or aspects of a debate.
这样做可以确定你的想法,并使文章的概要符合新闻体裁的风格。
This will help consolidate your ideas and make your outline fit the news outlet's style.
本文以汉朝翻译为主线,主要探讨了广播新闻体裁翻译中的常见问题。
This paper mainly discusses those common problems in news broadcast translation mainstreaming in Chinese-Korean translation.
但社论毕竟属于新闻体裁,用形象的语言完整准确—如同学术语一言一样的精确—表明社论的观点、立场和看法是许多社论作者孜孜以求的目标。
But it belongs to news types, it's the purpose of the editorial writers- that the visual language is as important as the exact to express the point view of the writer.
简洁性作为新闻语体的特征之一,始终贯穿在新闻语篇之中,特别在消息这新闻体裁中表现为更加突出。
The brevity, as a character of news stylistics, companies with news narration from the beginning to the end, especially in typical news style.
报道形式上,消息、通讯、照片的新闻体裁互相结合;报道组织上,注重全过程策划;报道手段上,开始与新兴媒体相结合。
For example, pay attention to the people first idea, make use of various report forms, plan the reports through the process, and combine some new medias.
文章尤其着重对硬新闻和评论这两种新闻体裁进行对比分析,从功能和语域两个方面比较其相同与不同之处。
Comparison is made on the similarities and differences between hard news and columns in terms of the metafunctions and register.
作为新闻评论体裁与电视媒介相结合的产物,电视新闻评论这种体裁自问世以来深受观众欢迎。
As the outcome of the combination of news comment and TV media, TV news comment has been popular with viewers now.
英语政治新闻的语篇体裁结构潜势创造了对英语政治新闻语篇体裁进行描述的元语言。
The generic structure potential of the English political news creates the meta-language which is used to describe the English political news as a genre.
作为新闻评论体裁与电视媒介相结合的产物,电视新闻评论这种体裁自问世以来深受观众欢迎。
In the last two years, contrast to the popularity of Television Civil News, the once-favored Chinese TV news commentary program lost audience gradually.
新闻报导的体裁具有一定的特殊性,因此,其情态隐喻的体现系统较其它语篇更为繁杂。
News reports, because of their particular features, further reinforce the theory and the complicated process of realization for modality metaphor.
善于信息搜索与编辑整理,具有较强的选题、策划、采编能力,掌握新闻、评论等体裁文章的撰写;
Good at information search and edited, with strong senses of topic, planning, editing capacities and could handle news, reviews and other genres of article writing;
新闻评论这种体裁形式究竟应该怎样能动地适应电视这种独特的传播方式。
News this distinctive propagation way discussing this type or form of literature form ought to how active to adapt to TV after all.
在新时期新的社会环境和新的传播环境下,《人民日报》新闻评论在选题和体裁上都呈现出了明显的时代特色。
In the new era, "People's Daily" news comments assume the core of the "mouthpiece" function, and guide the direction of China's social development, improve the audience's rational thinking ability.
在英汉互译实践中,本论文针对源语的不同文体,着重讨论双关语在广告、新闻、幽默谜语等体裁中的运用。
In light of the different text-types of the source language, the present paper focuses on discussing the application of puns in advertisement, journalese and jokes and riddles.
结合他们的努力和本人的理解,本文将从体裁的视角来研究新闻访谈的特点。
With their efforts and my own understanding, news interview is put under scrutiny in the present study with genre orientation.
作为新闻学和文学领域的两种体裁,时评和杂文都具备短小、轻便、灵活的特点。
As two kinds of types of journalism and literature, comment and essay all possess the short and small, light, flexible characteristic.
探讨如何将系统功能语言学语篇体裁理论运用于英语新闻阅读教学中。
The paper has made a tentative study of how to apply the genre theory to the teaching of English news reading.
报告文学脱胎于散文,在其发展过程中逐渐发展成为一种独立的文体——处于新闻与文学之间的一种边缘性体裁。
Reportage emerged from the womb of the prose and has developed into a kind of independent form of writing gradually.
能够从资料选取、写作角度、表现手法和体裁四个方面动手,寻求在新闻写作中运用“拆墙”艺术的手法。
From material selection, writing point of view, style and genre of four-pronged approach, seeking to journalism in the use of "tearing down walls" art tactics.
新闻的内容和形式之间有一定的规律,新闻写作的核心便是通过各种相应的体裁和不同的笔法表现其多维内容。
There is a certain rule between news content arid formation, the core of whose writing is to embody its multi-dimensional content by mean of corresponding body and different writing formation.
与此同时,语篇体裁这一概念所体现的外延也大大地得到扩展,不再局限于文学体裁,而是囊括了诸如商业购物、新闻报道、法律条文和商业信函等诸多类型的语篇体裁。
At the same time, the extension of the genre has been greatly expanded, which has not been only confined to literature but expanded to other types of discourse.
为了使新闻报道具有可读性和易读性,还应选择最适宜的写作体裁,并细心采访和精心写作。
In order to enable the news report to have the readability and the legibility, but also should choose the writing literature style which most is suitable, and careful interview and careful writing.
为此提出了内容、笔法和体裁之间的“光谱”对应关系规律,以此能够更充分挖掘新闻的多维价值。
It puts forward the Spectrum Corresponding Relation rule among content, writing style and different bodies, with a view to enjoying a deep survey to multi-dimensional value to journalism.
1964年,当他写出第一篇电视短评时,他说服CBS新闻相信他能够为电视节目写遍所有内容的话题;电视短评是他创生的一种全新体裁。
Rooney had convinced CBS News he could write for television on any subject when he wrote his first television essay in 1964, an original genre he is credited with developing.
国媒体国际新闻报道的稿源中,“自发稿”数量一般多于“转发稿”,但其体裁总体上还是偏向“消息报道”和“简讯”。
In terms of story sources, the number of "By-staff-reporter News" is normally larger than that of "Edited News" in China's media.
作品体裁不限,包括纪录片、家庭录像片、剧情片、改编作品、MV、幽默短片、风光片、新闻片、个性才艺展示片等。
The styles are not limited and can include documentary, family video recording, scenario, reorganization works, MV, humor short, scenery, news and skill showing films, etc.
英语新闻是一种涵盖面非常广泛的综合体,主要是指以最快的速度把信息传播给大众的一种体裁。
English news is a style that covers very wide range and mainly refers to a genre spreading the information to the public in the fastest speed.
英语新闻是一种涵盖面非常广泛的综合体,主要是指以最快的速度把信息传播给大众的一种体裁。
English news is a style that covers very wide range and mainly refers to a genre spreading the information to the public in the fastest speed.
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
请问您想要如何调整此模块?
感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!各类新闻体裁的主要特点_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
各类新闻体裁的主要特点
阅读已结束,下载文档到电脑
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,方便使用
还剩1页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 非新闻体裁 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信