石黑一雄为什么会获得2017年2017诺贝尔文学奖得主?

A06:文娱新闻
A06:文娱新闻
日裔英籍作家石黑一雄摘得2017诺贝尔文学奖
北京青年报
&&&&诺贝尔奖官网消息,瑞典斯德哥尔摩当地时间5日下午1时,2017年诺贝尔文学奖揭晓,日裔英国小说家石黑一雄(Kazuo&Ishiguro)荣获该奖项。颁奖词说:“他的小说富有激情的力量,在我们与世界连为一体的幻觉下,他展现了一道深渊。”&&&&石黑一雄并不是读者陌生的作家,凭借1989年的名作《长日留痕》,石黑一雄摘得英国“布克奖”,其他作品如《远山淡景》、《浮世画家》、《上海孤儿》、《别让我走》也在中国都有许多读者。&&&&上海外国语大学的陈曦撰有《国内石黑一雄研究述评》一文。据其介绍,国内对石黑一雄的译介始于1987年,当年的《译林》在介绍当代世界文学动态时,提及石黑一雄在英国文坛崭露头角,并对他早期的两部小说《远山淡景》和《俗世中的艺术家》进行了简介和点评,从而开启了国人认识石黑一雄的历程。随后,李宪生在1991年选译了《长日留痕》的部分章节发表在《外国文学评论》上。对石黑一雄作品的全文翻译从1994年开始,当年,台北的皇冠出版社推出了谢瑶玲翻译的长篇小说《浮世画家》和余而彦所译的《长日留痕》。同年,台北联合文学出版社又推出了冷不梅所翻译的《群山淡景》。而大陆学界对石黑一雄作品的翻译始于2002年,即陈小慰所译、南京译林出版社发行的《上海孤儿》,2003年,冒国安译的大陆版《长日留痕》由译林出版社出版。至于其以1937年被日军包围的上海为背景所创作的《上海孤儿》已于2011年由上海译文出版社出版。&&&&谈到石黑一雄,很多评论家都会谈到他的“移民作家”身份,石黑一雄出生于日本长崎,早在1960年,不到六岁的石黑一雄就跟父母从日本长崎移居到了英国,之后很多年,他从未回过日本,几乎从未用日语写作。在英国,石黑一雄与奈保尔、拉什迪并称“英国文坛移民三雄”。不过,石黑一雄并不强调自己的亚裔身份,但文字中却有一种独特的细腻含蓄与内敛美感。他在很多场合表示希望成为一位国际化小说家。“所谓国际化小说是指这样一种作品:它包含了对于世界上各种不同文化背景的人们都具有重要意义的生活景象。”石黑一雄曾对媒体说,“我希望人们能够领会到记忆与欲望是何等难以把握的问题,我希望强调人类所身处之困局的复杂性。”&&&&“石黑一雄一直把自己的小说创作视为一种国际文化的传播载体。”石黑一雄作品的中文译者之一郭国良告诉记者,“他雄心勃勃地致力于创作一种能够把各种民族和文化背景融合一起的‘国际文学题材’,他本人也以‘国际主义作家’自诩。”&&&&记者了解到,石黑一雄的最新作品《被掩埋的巨人》中文版已于2016年由上海译文出版社出版。这是自2005年《别让我走》出版之后,石黑一雄花费十年时间潜心创作的作品,期间数易其稿。奇幻史诗的外衣之下,本书探讨的是民族与个人面对历史宿怨时,面对记忆与宽恕的艰难抉择。“如果说《被掩埋的巨人》是一部奇幻文学,那么它无疑颠覆了这个类别迄今为止所有的规则。”&该书中文版责任编辑宋佥告诉北青报记者:“它显然不是《指环王》那样的浪漫主义奇想,但也不像《权利的王座》那样在另一个时空中演绎冷酷血腥的现实主义政治。”&&&&文/本报记者&张知依&张香梅&&&&供图/视觉中国<INPUT type=checkbox value=0 name=titlecheckbox sourceid="SourcePh" style="display:none">来源:南宁新闻网—南宁晚报  10:32
来源:南宁新闻网—南宁晚报  10:32
来源:据成都商报  10:32
来源:澎湃新闻  10:00
来源:扬子晚报  08:58
来源:中国新闻网  08:57
客服电话:010-英国日裔作家石黑一雄获得2017年诺贝尔文学奖
&&&& 金融界网站讯 当地时间10月5日下午1点,2017年诺贝尔文学奖结果揭晓,英国日裔作家石黑一雄Kazuo Ishiguro获奖。
  人物简介:
  石黑一雄(Kazuo Ishiguro,1954――),日裔英国小说家。
  日,石黑一雄生于日本长崎,1960年随家人移居英国,先后毕业于肯特大学和东安格利亚大学,并于1982年获得英国国籍。
  1983年开始发表小说,其主要作品有《群山淡景》、《浮世画家》和《长日将尽》等。
  曾获得1989年布克奖、大英帝国勋章、法国艺术及文学骑士勋章等多个奖项,与鲁西迪、奈保尔被称为“英国文坛移民三雄”。
  今天诺贝尔文学奖的热门人选有日本作家村上春树、肯尼亚作家恩古吉?瓦?提安哥、叙利亚诗人阿多尼斯、以色列作家阿摩司?奥兹、阿尔巴尔亚小说家伊斯梅尔?卡达莱、加拿大作家玛格丽特?阿特伍德,中国作家阎连科也被英国ladbrokes网站预测为本届诺贝尔文学奖得主的热门候选人。
  自1901年以来,诺贝尔文学奖已经颁发给了百余位优秀作家,褒奖他们“创作出富有理想倾向的最佳作品”。诺贝尔文学奖的评选并非基于任何公认或众所周知的原则或标准,而是基于诺贝尔个人生前的愿望和设想。一百多年来,这项文学奖项一直按照自己的评选规则运作着。
  诺贝尔文学奖不接受团体提名和自我申请,对于提名者的要求非常严格,只有以下几种人才可能受到提名:瑞典文学院的院士或者具有文学院士资格的人士;高等院校文学教授和语言教授;诺贝尔文学奖得主;各国作家协会主席。
  评选大致分为以下几个步骤进行:
  提名――在每年9月瑞典文学院会将邀请寄给各国相关团体和被认为有资格的提名的个人提名人在次年2月1号前递交提名信及相关资料。
  资格确认――清理不够资格的提名信将提名归为200人左右的“长名单”。
  初月底提出一份5人的“决选名单” 第三次报文学院审批。
  决选――从6月份开始全体院士阅读5名候选人的作品并分别写出自己的推荐报告9月中旬复会进行讨论评议和表决。
  颁奖公布――一般在10月份的第个星期四公布当年的诺贝尔文学奖得主。
  当年诺贝尔文学奖得主的公布一般在10月份的第一个星期四。最迟不超过10月15号。授奖大典将于12月10号的“诺贝尔日”,在斯德哥尔摩音乐厅举行,由瑞典国王亲自颁奖。
相关专题:
  来源为金融界财经频道的作品,均为版权作品,未经书面授权禁止任何媒体转载,否则视为侵权!
关键词阅读:
责任编辑:雷玮
机会早知道
已有&0&条评论
最近访问股
以下为您的最近访问股
<span class="mh-title"
style="color: #小时点击排行据外媒:英国日裔作家石黑一雄Kazuo&Ishiguro获得2017年诺贝尔文学奖&&:外汇_黄金_汇率_理财18网
欲看更多过瘾内容,请加微信公众号:licai18wang
本站所载文章,数据仅供参考,使用前务请核实。未经同意,请勿转载
文章标题搜索
&&&&博客搜索&
09-18 08:24:50
09-15 18:48:42
06-06 05:08:31
03-08 08:34:55
  理财18&&理财18旨在为广大投资者建立一个互动性专业外汇投资服务平台,汇集市场上最优秀的外汇产品和服务。投资者就是网站的主人,网站就是外汇投资者的快乐家园。
-------------------------
电话:(86) 10-
微信公众号:licai18wang
Copyright @ 2004 - .
All Rights Reserved 版权所有 理财18
客服热线:010-
合作热线:010-2017年诺贝尔文学奖得主:石黑一雄!祝贺!
诺贝尔奖官网消息,日裔英国作家石黑一雄(Kazuo Ishiguro)获得了 2017 年诺贝尔文学奖。2015年3月,与拉什迪、奈保尔并称“英国文坛移民三雄”的日裔英国作家石黑一雄,出版了十年来首部长篇小说《被掩埋的巨人》。这部被媒体赞为“颠覆了西方奇幻文学既定模式”的小说一出版就得到了各方好评。《被掩埋的巨人》创作过程花费了整整十年时间。但与许多颇受期待的文学新作不同,这不是一部壮丽的史诗,会讲述跨越一个世纪的烽火连天;也不是一篇对他个人经历的精心拼合与再叙述。对这则娓娓道来却感人至深的故事,作者自己给出的判定是“寓言式的”。《被掩埋的巨人》故事发生在公元500年前后,亚瑟王时代的不列颠,那是一段我们知之甚少的历史时期。小说讲述一对年迈的夫妻希望寻回他们失落记忆的经历,与此同时他们和他们的邻居却似乎全都染上了一种群体性的失忆症。男女主人公艾可索和比特丽丝获准离开他们生活的村落,踏上了路途,一路上先后遇到了一群嗜血的精灵:一头曾经凶残无比、如今年老体衰的巨龙;一位充满激情、胸怀复仇烈火的武士;还有一名倔强的船夫,将旅人们渡往伊甸园般的神奇乐土。很快,他们从垂垂老矣的高文爵士(就是《高文爵士与绿衣骑士》中的那位高文)口中得知,巨龙那附了魔的吐息就是这记忆迷乱的源头。抛开奇幻的情节设定,石黑一雄将他的小说称作是一则“放大的隐喻”,探讨的是社会记忆以何种方式运作:不论是一个试图忘掉一场战争的民族,还是一对努力回忆他们香艳初会的夫妇。尽管在许多之前的作品中探讨了个人记忆的复杂性,石黑一雄还从未尝试在社会层面上直面记忆对我们的影响。“我希望人们能够领会到记忆与欲望是何等难以把握的问题,”他对《赫芬顿邮报》如此说道。“我希望强调人类所身处之困局的复杂性。”Kazuo Ishiguro石黑一雄,日裔英国小说家。1989年凭《长日留痕》获英国“布克奖”,与奈保尔、拉什迪并称“英国文坛移民三雄”。《被掩埋的巨人》是石黑一雄自2005年《别让我走》之后出版的首部长篇小说。2015年3月,《被掩埋的巨人》出版后不久,石黑一雄接受了赫芬顿邮报专栏作者麦迪&#183;克拉姆的采访,以下为相关内容。感谢本书责编宋佥所做翻译工作。如需转载还请私信联系。上海译文近年来出版了石黑一雄《远山淡影》《小夜曲》《无可慰藉》《浮世画家》等等,并且将进一步推出其他石黑一雄的作品。关于创作一部(至少在表面上)与自己早期作品迥异的小说:我最初的想法是继续我之前写作中所惯常的那种独白。在《别让我走》与《长日将尽》中,你所看到的仅仅是一个人物的内心意识。他们翻找自身的记忆,有时又会逃避过去中的那些令人不安的片段。而那个问题一次又一次地浮出水面:“什么时候,我们不如将往事遗忘,并将它们永远尘封在遗忘之中?”(《被掩埋的巨人》)则并非一篇第一人称的叙事。故事发生在一个我之前从未涉猎的背景之中,这是两个显而易见的变调,而这两个变调都是我有意为之的。我做了一件15年来,我一直想做而未做的事,也就是写一部围绕那个问题的小说--何时应当回忆,何时不如遗忘--并将之扩展到一个更大的层面上:一个社会,一个民族,一个共同体。我无法以第一人称来完成这样一种叙事。这本书不适合局限在单单某一个个体的头脑中。我必须设法描绘出整个共同体,才能让叙事的发展走出关键性的一步。关于集体记忆及其在战争中的角色:(《被掩埋的巨人》)的创作动因来自于南斯拉夫解体时我在欧洲的见闻,来自于卢旺达的种族屠杀。这两起事件在(二十世纪)九十年代接踵而至。它们既骇人听闻,又令人困惑:同在一个小村庄里比邻而居了整整一代人的两个民族,一度亲昵地将自己的宝宝托付给对方照料,怎么会突然在一夜之间举起屠刀彼此相向?邻居与邻居反目成仇,可怕的屠杀随即降临。这在我看来,就像是某种埋藏的记忆被人刻意地唤醒了,人们这才对彼此心生这般的仇恨。我一直没有完全放弃以这些事件为背景创作一部小说的想法。但我想,如果我这样做了,那将是一部偏向纪实或历史的作品。那将是一篇讲述南斯拉夫的解体,或是大英帝国与美国奴隶制的故事。但读者会不可避免地将它看作是仅仅围绕那一个事件的叙述。我想,作为一名不同于非虚构类作者的小说家,我应当可以站远一步,承认这类事件是人类遭遇的一种固定模式,你会看见它们在整部历史中反复出现。我想说,我所看到的这件事是普遍存在的,或许是永恒的,因此我想将它放置在一个读者能够看出我并非特别感兴趣的背景之中。这在很大意义上是一个隐喻的背景。而发生在其中的则是一个我们可以映射到晚近历史中的故事。我甚至考虑过让小说中的人物从一个背景跳跃到另一个背景中,这样我们就可以看到所有这些案例,外加种族隔离后的南非以及二战后的日本这样的社会。也许未来确实会有这样一部小说诞生,我们可以在其中看到某个模式一次又一次地重现。但我最终选择了创作一部近乎寓言的作品。关于创作情感小说而非政治小说:我并没有处心积虑地力求史实精确。我笔下的迷雾中有食人魔,水中会钻出小精灵。也不想寻求任何清晰的道德观--我从不在小说中以此为目标。我喜欢勾勒突出人之为人的某张特定的面孔。我并不想指手画脚地说,不要这样做,不要那样做。我想说的是,这就是我对这件事的感受。在一部小说中,情感对我而言是至关重要的。关于恋爱关系中的“宽恕与遗忘”我同样希望将这个关于记忆的问题映射到婚姻关系中。我感兴趣的是共同的记忆在一段婚姻,尤其是(比如本书中的)一段长久的婚姻中所扮演的角色。就大部分持久的关系而言--不论是亲子关系、兄弟姊妹关系,还是朋友关系--随着时间的推移,总有一些事情是我们宁可抛诸脑后,不再提及的,总有一些令人不安的阴暗旅途。这时,最明智的做法似乎就是将它们深深地掩埋。但在一段像婚姻这样的关系中,你又不得不问,如果你矢口否认某些事情曾经发生过,如果你真的将它们彻底遗忘,那么,这又会对爱情产生什么样的影响?这样做是不是某种意义上的不真诚?这样的关系还是“真正”的爱情吗?另一方面,如果你真的回到了过去,直面它、直视它,这样做是不是同样会摧毁爱情呢?关于在创作中将记忆与遗忘化作某种超自然的力量:我需要通过某种途径来使所有人失去记忆,或者使他们的记忆变得极其支离破碎。这也许是一种隐喻,反映的是我们所在的世界中某种复杂、微妙得多的东西:我们的记忆是通过媒体、大众娱乐、历史书籍和博物馆来控制的。课本就是人们企图控制社会记忆的一个关键又明显的例证。当然,这件事总是不断地在日本引起争议。日本的历史教科书没有提及日本在第二次世界大战中对东南亚的所作所为。这不是魔法,但有人确实在施展这样的法力。在我笔下的那个经过简化的神话背景中,我创造了一片降临在这片土地之上的迷雾,而这迷雾的超自然魔力能够使人遗忘。你可以争辩说,降下这片迷雾的人心怀着一个相对良善的动机:阻止这冤冤相报的恶性循环。又是你只能通过强行制造某种遗忘症来实现这一点。在我的故事中,脆弱的和平就是通过这片迷雾来维持的。(在书中)这对(主人公)夫妻的想法是:为了让我们爱能够存续,我们需要我们的记忆。我们上哪儿去找驱散遗忘的解药呢?我们怎样才能让记忆复苏呢?就这样,它展开成为了一则发生在那些想要让迷雾延续的人和那些想要让迷雾消散的人之间的故事。关于将他的作品定义为科幻类、奇幻类或其他文学类别:我想我也可以将这个故事设定在未来,那样人们就会称它为科幻小说了。如果你写了一个发生在很久很久以前的故事,人们就会称它为奇幻小说。为什么说普鲁斯特言过其实了:完全坦白地说,除了普鲁斯特的开头一卷,我认为他的文字实在是无聊透顶。普鲁斯特的问题在于,有时你读完了一个精彩至极的段落后,接下来就要面对两百页赤裸裸的法式势力眼、上流社会的各种小花招,还有纯粹的自我放纵。如此这般,没完没了。但偶尔,我想是当他触及记忆时,他的文字可以非常优美。我想,他谈论记忆的方式与我的这本书可能不太一样。他非常擅长于捕捉记忆的情感本质。我猜正是他促使像我这样的人在一开始动了围绕记忆提笔创作的念头。关于小说相对于电影对记忆的描绘:大多数小说都会在某个节点上以某种方式涉及记忆。记忆在小说中也如鱼得水。但它在电影中就不那么契合了。这同表达形式有关。我们有闪回手法,而它确实只是一种手法--相当生硬。它是一种叙事手法,而非捕捉记忆质感的一种认真的尝试。时不时地,总有人试图去做这件事。我还在想,这是否同另一个事实也有关系,那就是:每当回忆时,我们的记忆总是以定格画面再现。如果我现在请你回想你童年时代的某段关键的记忆,你会发现你看到的是定格的图画,充满了感情。但你得设法弄明白,这些感情是如何嵌入那幅活人造型的静态画面的?接着,你又会问,这帧画面之前发生了什么,那一刻之后又发生了什么?在小说写作中,做到这一点是件自然而然的事,内心独白足以帮助你实现目标。动态画面似乎与我们记忆的运作方式是相悖的。它具体明确,采用现在时态,而且以均匀的速度展开呈现。这似乎与记忆完全不同。(完)相关书目推荐《被掩埋的巨人》[英] 石黑一雄 著周小进
译出版时间:2016年1月公元六世纪的英格兰,本土不列颠人与撒克逊入侵者之间的战争似乎已走到了终点--和平降临了这片土地,两个族群比邻而居,相安无事地共同生活了数十年。但与此同时,一片奇怪的“遗忘之雾”充盈着英格兰的山谷,吞噬着村民们的记忆,使他们的生活好似一场毫无意义的白日梦。一对年迈的不列颠夫妇想要赶在记忆完全丧失前找到此刻依稀停留在脑海中的儿子,于是匆匆踏上了一段艰辛的旅程。他们渴望让迷雾散去,渴望重拾两人相伴一生的恩爱回忆--但这片静谧的雾霭掩盖的却是一个黑暗血腥的过去,那是一个在数十年前被不列颠人的亚瑟王用违背理想的手段掩埋的巨人。一个神秘的撒克逊武士肩负使命来到这片看似平和的山谷,他那谦逊的外表背后究竟隐藏着怎样秘而不宣的动机?他的使命带给这个国度将是宽恕的橄榄枝还是复仇的剑与火?而亚瑟王最后的骑士高文则决心用生命守护国王的遗产,因为守护它就就意味着守护最后的和平。记忆与宽恕,复仇与和平,四人的命运不可避免地交织在了一处,而结局只有一个。
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
责任编辑:gregli
扫一扫,用手机看新闻!
用微信扫描还可以
分享至好友和朋友圈
Copyright & 1998 - 2017 Tencent. All Rights Reserved}

我要回帖

更多关于 石黑英雄的内裤 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信