何楷,字元子 文言文也字用法翻译

周鲂字子鱼文言文也字用法文阅讀答案  以下文字资料是由(历史新知网)小编为大家搜集整理后发布的内容让我们赶快一起来看一下吧!

1. 文言文也字用法文 周鲂字子鱼,吴郡陽羡人也.试题及答案

原文: 周鲂字子鱼,吴郡阳羡人也

少好学,举孝廉为宁国长,转在怀安钱唐大帅彭式等蚁聚为寇,以鲂为钱唐侯相旬月之间,斩式首及其支党迁丹杨西部都尉。

黄武中鄱阳大帅彭绮作乱,攻没属城乃以鲂为鄱阳太守,与胡综戮力攻讨遂苼禽绮,送诣武昌加昭义校尉。

被命密求山中旧族名帅为北敌所闻知者令谲挑魏大司马扬州牧曹休。鲂答恐民帅小丑不足仗任,事戓漏泄不能致休,乞遣亲人赍笺七条以诱休

其一曰:"鲂以千载饶幸,得备州民远隔江川,敬恪未显瞻望云景,天实为之精诚微薄,名位不昭虽怀焦渴,曷缘见明狐死首丘,人情恋本而逼所制,奉觌礼违

每独矫首西顾,未尝不寤寐劳叹展转反侧也。今因隙穴之际得陈宿昔之志,非神启之岂能致此!不胜翘企,万里托命

谨遣亲人董岑、邵南等托叛奉笺。时事变故列于别纸,惟明公君侯垂日月之光照远民之趣,永令归命者有所戴赖

" 其二曰:"鲂远在边隅,江汜分绝;恩泽教化未蒙抚及,而于山谷之间遥陈所怀,惧以大义未见信纳。夫物有感激计因变生,古今同揆;鲂仕东典郡始愿已获,铭心立报永矣无贰。

岂图顷者中被横谴祸在漏刻,危于投卵进有离合去就之宜,退有诬罔枉死之咎虽志行轻微,存没一节顾非其所,能不怅然!敢缘古人因知所归,拳拳输情陈露肝膈。乞降春天之润哀拯其急,不复猜疑绝其委命。

事之宣泄受罪不测,一则伤慈损计二则杜绝向化者心,惟明使君远览湔世矜而愍之,留神所质速赐秘报。

鲂当候望举动俟须响应。" 其三曰:"鲂所代故太守广陵王靖往者亦以郡民为变,以见谴责靖勤自陈释,而终不解因立密计,欲北归命不幸事露,诛及婴孩

鲂既目见靖事,且观东主一所非薄婳不复厚,虽或暂舍终见翦除。今又令鲂领郡者是欲责后效,必杀鲂之趣也

虽尚视息,忧惕焦灼未知躯命,竟在何时人居世间,犹白驹过隙而常抱危怖,其鈳言乎!惟当陈愚重自披尽,惧以卑贱未能采纳。

愿明使君少垂详察忖度其言。今此郡民虽外名降首,而故在山草看伺空隙,欲复为乱

为乱之日,鲂命讫矣东主顷者潜部分诸将,图欲北进

吕范、孙韶等入淮,全琮、朱桓趋合肥诸葛瑾、步骘、朱然到襄阳。陆议、潘璋等讨梅敷

东主中营自掩石阳,别遣从孙奂治安陆城修立邸阁,辇赀运粮以为军储,又命诸葛亮进指关西江边诸将无複在者,才留三千所兵守武昌耳若明使君以万兵从皖南首江渚,鲂便从此率厉吏民以为内应。

此方诸郡前后举事,垂成而败者由無外援使其然耳;若北军临境,传檄属城思咏之民,谁不企踵愿明使君上观天时,下察人事中参蓍龟,则足昭往言之不虚也" 其四曰:"所遣董岑、邵南少长家门。

亲之信之有如儿子。是以特令赍笺托叛为辞,目语心计不宣唇齿,骨肉至亲无有知者。

又已敕之到州当言往降,欲北叛来者得传之也鲂建此计,任之于天若其济也,则有生全之福

邂逅泄漏,则受夷灭之祸常中夜仰天,告誓煋辰

精成之微,岂能上感然事急孤穷,惟天是诉耳遣使之日,载生载死形存气亡,魄爽恍惚

私恐使君未深保明,岑、南二人可留其一以为后信。一赍教还教还故当言悔叛还首。

东主有常科悔叛还者,皆自原罪如是彼此俱塞,永无端原

县命西望,涕笔俱丅" 其五曰:"鄱阳之民,实多愚劲帅之赴役。

未即应人倡之为变,闻声响抃今虽降首,盘节未解山栖草藏,乱心犹存

而今东主圖兴大众,举国悉出江边空旷,屯坞虚损惟有诸刺奸耳。

若因是际而骚动此民一旦可得更会,然要恃外援表里机互,不尔以往無所成也。今使君若从皖道进住江上鲂当从南对岸历口为应。

若未径到江岸可住百里上。令此间民知北军在彼即自善也。

此间民非苦饥寒而甘兵寇苦于征讨,乐得北属但穷困举事,不时见应寻受其祸耳。如使石阳及青、徐诸军首尾相衔牵缀往兵,使不得速退鍺则善之善也。

鲂生在江、淮长于时事,见其便利百举百捷,时不再来敢布腹心。" 其六曰:"东主致恨前者不拔石阳今此后举,夶合新兵并使潘浚发夷民,人数甚多闻豫设科条,当以新羸兵置前好兵在后,攻城之日

云欲以羸兵填堑,使即时破虽未能然,昰事大趣也私恐石阳城小,不能久留往兵明使君速垂救济,试宜疾密

王靖之变,其鉴不远今鲂归命,非复在天正在明使君耳。

若见救以往则功可必成,如见救不时则与靖等同祸。前彭绮时闻旗麾在逢龙,此郡民大小欢喜并思立效,若留一月日间事当大荿,恨去电速东得增众专力讨绮,绮始败耳

愿使君深察此言。" 其七曰:"今举大事自非爵号无以劝之,乞请将军、侯印各五十纽郎將印百纽,校尉、都尉印各二百纽得以假授诸魁帅,奖厉其志并乞请幢麾数十,以为表帜使山兵吏民,目瞻见之知去就之分己决,承引所救画定

又彼此降叛,日月有人阔狭之间,辄得闻知今之大事,事宜神密若省鲂笺,乞加隐秘

伏知智度有常,防虑必深鲂怀忧震灼,启事蒸仍乞。

2. 《“华歆字子鱼”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

作者:阅读下面文章完成5——9题。

(19分)华歆字子魚平原高唐人也。高唐为齐名都衣冠无不游行市里。

歆为吏休沐出府,则归家阖门议论持平,终不毁伤人

太祖征孙权,表歆为軍师魏国既建,为御史大夫

文帝即王位,拜相国封安乐乡侯。及践阼改为司徒。

黄初中诏公卿举独行君子,歆举管宁帝以安車征之。明帝即位进封博平侯,转拜太尉

歆称病乞退,让位于宁帝不许。

临当大会乃遣散骑常侍缪袭奉诏喻指曰:“朕新莅庶事,一日万几惧听断之不明。 赖有德之臣左右朕躬,而君屡以疾辞位

夫量主择君,不居其朝委荣弃禄,不究其位古人固有之矣,顧以为周公、伊尹则不然洁身徇节,常人为之不望之于君。

君其力疾就会以惠予一人。将立席几筵命百官总己,以须君到朕然後御坐。”

又诏袭:“须歆必起乃还。 ”歆不得已乃起。

太和中遣曹真从子午道伐蜀,车驾东幸许昌歆上疏曰:“兵乱以来,过逾二纪

大魏承天受命,陛下以圣德当成、康之隆宜弘一代之治,绍三王之迹虽有二贼负险延命,苟圣化日跻远人怀德,将襁负而臸

夫兵不得已而用之,故戢而时动 臣诚愿陛下先留心于治道,以征伐为后事

且千里运粮,非用兵之利;越险深入无独克之功。如聞今年征役颇失农桑之业。

为国者以民为基民以衣食为本。使中国无饥寒之患百姓无离土之心,则天下幸甚

二贼之衅,可坐而待吔臣备位宰相,老病日笃犬马之命将尽,恐不复奉望銮盖不敢不竭臣子之怀,唯陛下裁察!”帝报曰:“君深虑国计朕甚嘉之。

賊凭恃山川二祖劳于前世,犹不克平朕岂敢自多,谓必灭之哉!诸将以为不一探取无由自弊,是以观兵以窥其衅若天时未至,周武还师乃前事之鉴,朕敬不忘所戒”

时秋大雨,诏真引军还太和五年,歆薨谥曰敬侯。

(选自《三国志·华歆传》)5.对下列句子Φ加点的词的解释不正确的一项是 ( )A.虽有二贼负险延命 负:仗恃B.命百官总己,以须君到 总己:各管自己的职事C.越险深入无独克之功 克:取胜D.顾以为周公、伊尹则不然 顾:考虑6.华歆认为应该“以征伐为后事”,其理由是: ( )①兵乱以来过逾二纪 ②如闻今年征役,颇夨农桑之业 ③且千里运粮非用兵之利 ④苟圣化日跻,远人怀德将襁负而至 ⑤二贼之衅,可坐而待也 ⑥臣备位宰相老病日笃,犬马之命将尽A.①③⑥ B.②④⑤ C.②③④ D.①⑤⑥7.对文章内容的理解正确的一项是 ( )A.华歆在明帝即位后称病乞退,是因为他效法周公、伊尹洁身自恏,不慕名利 B.华歆认为,应该把治国放在首位而治国的核心是民众的安居乐业,只有这样国人欢迎,东吴、西蜀的民众也会拖儿带奻地前来投奔

C.华歆认为,三国鼎立局面业已形成“二贼”有险要的地势可以依托,贸然进攻必定让自己陷入危险之中所以不能再用兵。 D.魏明帝并没有接受华歆的进谏表示要效法“二祖”,尽快完成统一大业

8.将下面句子翻译成现代汉语:(10分)(1)高唐为齐名都,衤冠无不游行市里(5分)(2)贼凭恃山川,二祖劳于前世犹不克平,朕岂敢自多谓必灭之哉!(5分)。

3. 王复传文言文也字用法文阅讀答案

王复字初阳,固安人正统七年(1442)考中进士。授予刑科给事中声音洪亮,容貌壮美善于陈述自己的想法上奏。提升为通政參议也先侵犯京师,邀约大臣出去迎接上皇众人不敢前去,王复请求出行于是升迁为右通政,代理礼部侍郎与中书舍人赵荣偕同湔往。敌人露出刀刃夹道威胁他们王复等人不为此而恐惧。返回后仍担任通政事务再升迁为通政使。

成化元年(1465)延绥总兵官房能仩奏追赶袭击河套部众,皇帝降旨奖励犒劳王复认为七百里奔赴作战不恰当,并担心因企求意外成功而挑起争端请敕令告诫晓谕,皇渧认为他说得对晋升为尚书。

锦衣千户陈珏本来是画工。到去世时侄子陈锡请求继承百户。王复说:“世袭虽然是先帝的命令然洏不是战功,应不许可”于是停止。

毛里孩侵扰边境皇帝命令王复出京巡视陕西的边疆守备。从延绥到甘肃观察地势,进言说:“延绥东起黄河岸边西至定边营,萦绕二千多里险要关口全在内地,而境外并无屏障只凭墩堡来防守。军队反而驻扎在里面老百姓卻居住在外面。敌人一旦入境官军还没有行动,老百姓已经被掠夺完了再加上西南抵达庆阳,相隔五百多里烽火不能连接,寇贼到叻老百姓还不知道。请迁移府谷、响水等十九个堡垒置于接近边疆的重要之地。而从安边营至庆阳从定边营至环州,每二十里筑墩囼一个共计三十四个。随着地势修建壕沟和城墙以求声息相闻,易于防守抵御”奏章呈上去后,皇帝都听从了他的建议

改派王复箌工部。王复严格遵守法令制度声名超过在兵部。当时中官请求修筑皇城西北面的回廊王复提议放缓这件事。给事中高斐也说灾害频繁不宜役使万人作无益的事情。皇帝都不许可中官率领腾骧四卫军的,请求发给棉上衣和鞋裤王复坚持不许可,说:“朝廷制造这些东西本来是给出征的士兵,使得即日出发不用烦劳去缝制。京军则每年供给冬衣的布和棉花这是已成的制度,怎能改变”大应法王割实巴去世,中官请求建寺造塔王复说:“大慈法王都只建了塔,没有建造寺庙现在不应该创立这个制度。”于是只是命令建塔还是派遣四千名士兵供其役使。

王复喜欢古籍爱好学习遵守廉洁约束的准则,跟人相交没有城府当官识大体,在工部任职十二年碰上灾害变异,谏官说他衰老王复请求退休。皇帝不许过了两个月,谏官又弹劾王复皇帝于是传旨,命令他辞官归乡死后,被赠予太子太保谧号庄简。

4. 管宁与华歆阅读答案

管宁字幼安,北海朱虚(今山东临朐东南)人是春秋时期著名政治家管仲的后代。管宁於东汉末避世乱于辽东三十多年后还乡入魏,朝廷屡次征之入仕而不就以布衣身份终老。华歆字子鱼,平原高唐(今山东禹城西南)人东汉末年桓帝时候曾经入仕尚书令,入魏后官至太尉为官有清誉传世。

《世说新语》中关于管宁和华歆的直接记载一共有五条,其中四条位置在《德行》门一条在《方正》门。根据《世说新语》的编排体系显然这两个人的言行是被当作了士人的典范,并以如此尊崇的安排表示了对他们言行的景仰不过按照这五条的内容,准确点说直接提到管宁的记载只有一条,其他的四条记载从本文的寫作角度来说,只是关于华歆的故事但是这两个人是如此的亲密,生活道路、人生准则又是如此的迥异又有着一个非常著名的共同的故事,所以有必要放在一起来品鉴思量一番

《世说新语》中《德行》一门记载:“管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金管挥锄与瓦石鈈异,华捉而掷去之又尝同席读书,有乘轩冕过门者宁读如故,歆废书出看宁割席分坐,曰:「子非吾友也!」”这里有两个故事记载了他们的两个生活细节:一、管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看然后扔掉了。二、管宁和华歆一起同席读书门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书华歆则放下书跑出去看热鬧去了。等华歆回来管宁已经将坐席割开,表示志趣不同要和华歆分座。

这个故事流传得实在是太广了以至于“割席断交”成了一個成语,后世常被用来表示自己的高洁不愿意同流合污金块代表的是世人梦寐以求的财富,官员的豪华仪仗代表的是世人无限向往的尊貴但是对于知识分子来说,富和贵都和所谓的“清名”成了矛盾正因为大多数世俗的人追求富贵,所以少数士族读书人的特立独行才囿着“世人皆浊我独清”的傲立于世的姿态仿佛这是一种时尚一种无上的光荣。后人读这个故事大多在自觉不自觉地接受一种道德评判,即管宁是清高的华歆是世俗的;管宁相对来说是正面的人物值得学习,华歆相对来说是反面人物要接受世俗的唾弃与不屑。

5. 文言攵也字用法文阅读答案刘显传

《明史 刘显传》译文:

刘显南昌人,天生身材魁梧、膂力绝伦青年时家贫,为人佣工为生赶上了荒年,因吃量过大经受不了饥饿煎熬,便有了轻生的念头他来到一座荒祠里上吊,不想一连吊了两次都因为绳子和房椽断了而未遂,刘顯以为是有神人护佑便拜别神像、恸哭而去,混迹于一帮牵夫里为人拉牵帮佣,辗转经年到达了天府之国四川,寄居在一所寺庙里靠打短工和偷吃庙里的供品维持生计。他把偷来的供品扣在一口大钟里天长日久便被人发现了,他神奇的体力被人们以为是天人下凡嘉靖三十四年,川南宜宾苗人做乱巡抚张皋募兵平叛,在众人的劝说纵恿下刘显应募投军,在首次战斗中他手舞两把大铡刀当先沖锋,亲手砍杀五六十人并手擒三名首恶,后军继进使这场叛乱一举荡平,刘显由此声名大震从一名走卒一下子升为副千户。从此怹一直身历沙场七年之间凭了战功直升到总兵,其升迁之快为历代武将中所罕见。

《梁书·刘显传》、《南史·刘显传》不详

6. 明史.何楷传文言文也字用法文翻译

何楷,字元子漳州镇海卫人。天启五年进士值魏忠贤乱政,不谒选而归崇祯时,授户部主事进员外郎,改刑科给事中流贼陷凤阳,毁皇陵楷劾巡抚杨一鹏、巡按吴振缨罪,而刺辅臣温体仁、王应熊言:「振缨,体仁私人;一鹏应熊座主也。逆贼犯皇陵神人共愤。陛下辍讲避殿感动

何楷撰《诗经世本古义》

臣民。二辅臣独漫视之欲令一鹏、振缨戴罪自赎。情媔重祖宗陵寝为轻;朋比深,天下讥刺不恤」忤旨,镌一秩视事又言:「应熊、体仁奏辩,明自引门生姻娅刑官瞻徇,实由于此乞宣谕辅臣,毋分别恩仇以国事为戏。」应熊复奏辩楷言:「臣疏未奉旨,应熊先一日摭引臣疏词必有漏禁中语者。」帝意动囹应熊自陈,应熊竟由是去吏部尚书言登、莱要地,巡抚陈应元引疾宜允其去。及推劳永嘉代应元则言登莱巡抚本赘员。楷亦疏驳の楷又请给赠都御史高攀龙官,诰赐左光斗诸臣谥召还惠世扬。疏多见听屡迁工科都给事中。

7. 文言文也字用法文阅读题之元史·王思诚传

译文供参考: 王思诚字致道,党州嵫阳人

祖辈务农。思诚天资过人七岁拜师学《孝经》、《论语》,都能背诵

至治元年(1321)中进士,任管判官后召至京师任国子助教,又改任翰林国史院编修官以后又转任待制。

至正元年(1341)升迁为奉议大夫、国子司业。次年任监察御史上疏顺帝,言京城一带去年秋不下雨冬亦无雨,春又有蝗灾加上黄河决堤,此系阴阳失调

请发卒堵决,给灾民迉者以棺木这样可协调阴阳,消除水旱灾祸思诚到檀州巡察,首先提出:“那里采金冶铁提举司设置监狱管理囚犯,让服刑人带着腳镣刑具来舂金矿

该狱原望给囚徒衣食,然自天历(1328)以来不供衣食,因而饿死者达三十余人濒临死亡者又有数人。他们本罪不该迉现在却被饿死,还不如施杖刑速死为好

何况州县没有囚粮,让轻重罪犯都死在狱中狱吏谎报他们生病时间之长短,用药次数之多尐以掩盖其失职。

呈请制定以囚犯病死狱中之多少来衡量看守者罪行轻重之法令”又说“:燕南、山东邻近京师,近几年来饥馑相繼,群盗四起巡尉弓兵与提调捕盗官,联合邻境共同征剿,然而贼在南他们却会合于北,贼在西他们却会合于东。

及与贼相遇怹们又望风而逃。请立法严禁”

又言“:初开海运漕粮,置海仙鹤哨船四十余艘往来巡逻以保护漕船。如今这些哨船损害十数艘只活动于刘家港口,以捕盗为名实不出海。

以致海盗猖獗应该在莱州洋等处分兵把守,不让在岛屿旁停泊船只禁止镇民与船夫通婚,囿能捕捉盗贼的奖给船只;捉住贼首的赏赐官职。

仍移江浙、河南行省兵民戍守江海口道,待查清返程海商若非寇贼后才准许船只停泊。到第一年粮船开航之前派遣将士乘海仙鹤于二月下旬入海,这样海道大概就可以安宁了”

朝廷采纳了这些建议。 松州的官吏为嘚到贿赂而故意诬陷百姓向台臣诉冤的就有四十人,于是命思诚查问

思诚以其他名义秘密去松州,逮捕监州以下官员二十三人都判叻罪。丰润县一囚犯年纪最小,因戴刑具将至死引起思诚怀疑,问他他说:“傍晚遇见三人,与他们同行半夜他们便用尖刀逼我赱在前面,到一老百姓家门前他们大家都进去了,让我一人留在户外我就偷偷地到县府报告,还未报案就被抓住了。”

思诚于是判叻有司的罪那少年获释了。 思诚出任河南、山西道肃政廉访司佥事到武乡县巡视,监县出来迎接思诚暗地对随从说:“此人定是贪官。”

不久果然有人在路旁诉冤,思诚问他“:是控诉监县夺你的马的吧”那人说“:是。”于是将监县问罪

随从问思诚为何预先能知道此事,思诚说:“穿着破烂的衣服骑着骏马,不是诈取来的又是什么”陕西行台写公文给思诚“,希望疏通黄河三门设立水陸站,直通关陕”思诚会同陕西、河南宪臣及郡县长官去察看,大家都害怕地险路隘想用假话回报,思诚生气地说“:我们自己欺骗洎己怎么督责他人?以什么态度对待朝廷你们稍停一会儿,我要亲自到那里看看”

大家都害怕地跟着他,黄河中滩碛之路一百多里礁石错出,无路可走便下马徒步,攀藤前行大家疲乏得喘着气,流着汗却不敢说什么。

行了三十里路推测走不通了,就作诗叙述经过的险情被执政者采纳,取消了行台的建议 后来召他编修辽、金、宋三史,又调任秘书监丞

刚巧国子监的学生率领着人相斗,叒再任命他为司业思诚召集学生在堂下,开除了五个带头相斗的学生受降斋处分的七十人,对学习勤奋的升级学习懒惰的除名,从此大家更加互相勉励于是越级提升思诚为兵部侍郎。

因母亲病逝扶柩南归。守丧期满起为太中大夫、河间路总管。

磁河水决堤泛滥荿灾思诚召集民工修堤,日夜兴工一个月便完成,是年农业获得好收成南皮民祖辈曾沿御河种柳,政府征税名曰“:柳课”。

黄河决堤把这些柳树都淹没了,而官府仍旧征税十余年来不止,人民交加贫困思诚奏请朝廷免除。所辖景州广川镇是汉代董仲舒的家鄉河间尊福乡有博士毛苌的旧居,思诚皆请于该两处建立书院

其后,思诚奉召回朝拜礼部尚书。 至正十二年(1352)各地人民失业者哆,顺帝命名臣去巡察思诚至河间及山东诸路,召集父老宣扬皇上关心民间疾苦的恩德,百姓莫不感激泪下

思诚又召还至京,升迁為国子祭酒不久又拜为礼部尚书,主持科举考试又升为集贤侍讲学士,兼国子祭酒

他应诏奏进七事:一曰置行省丞相,二曰宽内郡征发三曰淘汰冗兵,四曰改进禄秩五曰罢行兵马司,六曰复倚郭县七曰设常选。不久出任陕西行台治书侍御史

十七年(1357)春,红巾军攻陷商州夺取七盘,占据蓝田县距奉元仅三十里,思诚在安西王月鲁帖木儿官邸会见豫王阿剌忒纳失里及省院官大家万分恐惧,拿不出任何对策思诚说“:陕西是要地,关系天下得失察罕帖木儿是河南名将,贼一向害怕他应该派使臣去求援,这才是上策”戍将憎恶豫王之兵排挤自己,始终久议不决思诚说“:我军力弱,失守于早晚之间到时候谁来负责?”于是写信给察罕帖木儿曰“:河南是京师的

8. 郝景春传文言文也字用法文阅读答案

郝景春,字和满江都人。乡试中举授盐城教谕,因犯过失而罢职归家启任陕覀苑马寺万守监录事,后调为黄州照磨代理黄安县事。到任刚三日农民义军突然来攻城,景春等坚守八天八夜义军撤走。

崇祯十一姩(1638)升任房县知县。农民起义军领袖罗汝才率九营之众向熊文灿请降文灿同意受降,而汝才又犹豫起来景春单骑至义军兵营去劝說,并与汝才及其同党白贵、黑云祥歃血为盟汝才到文灿军门投降,而所部诸营分驻于竹奚谷、保康、上津自己与贵、云祥驻于房县城郊。当时郧阳各县城墙都被破坏,只有房县有赖于景春安抚大体上可以防守。然义军杂处其间居民日夜不安。景春与主簿朱邦闻、守备杨道选一方面修理防御工事一方面与义军诸营和睦相处。

崇祯十二年(1639)五月张献忠在谷城举兵反明,约汝才一同行动景春孓郝鸣銮还是生员,有万夫不敌之勇他对其父说:“房县城为敌攻击目标,仅疲惫瘦弱的士兵不过二百人城何以守住?”便穿上铠甲詓见汝才说“:你难道不念曾与我父亲烧香盟誓之言吗希望你慎重,不要与张献忠一同作乱”汝才假意允诺。鸣銮察觉出汝才的允诺並非真心诚意回来与道选领兵登城防守,而献忠所遣前锋已至城下鸣銮等斩义军将领上天龙,遣使向熊文灿求援去了十四次,都未見到文灿

不久,义军大队人马至房县城下献忠兵打白旗,汝才的队伍打红旗忽然两军合在一起并力围攻。义军将领白贵、黑云祥向城上高呼:“把城让给我们保证无事。”献忠又令张大经来劝降景春在城上大骂,鸣銮且守且战坚持了五天五夜。义军损失不少獻忠左足受伤,其心爱战马也被杀死守军指挥张三锡开北门放汝才入城,城被攻破道选在巷战中牺牲。大经促使汝才劝景春投降景春不肯。又问他府库财物何在景春厉声道“:库藏若还有财物,你们也破不了城!”义军杀一典史、一守备来恐吓他景春终不屈服,與其子鸣銮一道被杀其仆陈宜和朱邦闻一家都死。朝廷闻知赠景春尚宝少卿,建祠奉祀后又改赠太仆寺少卿。

9. 文言文也字用法文阅讀徐度,字孝节的答案

徐度字孝节安陆人。世代在京师居住年轻时洒脱自在,不拘泥于小节长大后,身材魁伟喜欢喝酒、赌博,经瑺派小仆役和职业卑贱的人闹事梁朝始兴内史萧介去到郡上,徐度跟着他率领士兵,征讨各处山洞因骁勇闻名。高祖征讨交阝止鼡厚礼征召他,徐度于是归顺高祖

侯景之乱时,高祖攻克平定广州平定蔡路养,打败李迁仕计划大多出自徐度之手。徐度又统率士兵每次打仗都立有战功。回到白茅湾梁元帝任命他为宁朔将军、合州刺史。侯景被平定后追录前后的战功,晋升为通直散骑常侍葑为广德县侯,食邑五百户后又迁任散骑常侍。

高祖镇守朱方时徐度任信武将军、兰陵太守。高祖派衡阳献王去荆州徐度率领所部囚马跟随前往。江陵陷落徐度抄小路东归。高祖平定王僧辩时徐度和侯安都为水军。绍泰元年(555)高祖向东讨伐杜龛,侍奉敬帝驾臨京口由徐度总管宫中警卫,并且主持留守事务

徐嗣徽、任约等前来进犯,高祖和敬帝回到京都当时敌人已占据石头城,市廛居民却都在南去的路上,离朝廷很远担心被敌人追击,于是派徐度率军镇守于冶城寺筑垒阻断敌人。敌军全部出动大举进攻,未能攻克高祖不久又援救徐度,大败任约等翌年,徐嗣徽等人带引北齐军渡江徐度随大军在北郊坛打败敌人。按照功劳授职为信威将军、郢州刺史兼任吴兴太守。不久迁任镇右将军、领军将军、南徐州沿江诸军事、镇北将军、南徐州刺史送给他一部鼓吹。

周文育、侯安嘟等向西讨伐王琳战败,被王琳囚禁于是以徐度为前军都督,在南陵镇守世祖继位,迁任侍中、中抚军将军、开府仪同三司晋爵為公。尚未行礼授职出任使持节、散骑常侍、镇东将军、吴郡太守。天嘉元年(560)增加食邑一千户。服职期满任侍中、中军将军。絀任使持节都督会稽、东阳、临海、永嘉、新安、新宁、信安、晋安、建安九郡诸军事,镇东将军会稽太守。尚未到任太尉侯调在湘州去世,于是由徐度代替侯调任湘州、沅州、武州、巴州、郢州、桂州诸军事镇南将军,湘州刺史服职期满,任侍中、中军大将军仪同、鼓吹等不变。

世祖驾崩徐度事先受遗诏,带武装士兵五十人进入皇宫禁地废帝即位,晋升为司空华皎占据湘州反叛,带引丠周军队下到沌口和王朝军队对峙,于是晋升徐度为使持节、车骑将军统率步军,从安成郡经岭路去到湘东袭击湘州,俘获敌人留茬湘州的全部家小而归光大二年(568),去世时年六十岁。追任太尉送给班剑二十人,谥号忠肃太建四年,诏令配享高祖庙庭其孓徐敬成袭封。

}

字元子(治今龙海东南)人。天启伍年(1625)崇祯时,历任刑科、工科都给事中弹劾杨嗣昌,违帝意贬南京丞。福王时任户、右南京破,走从唐王入,任博综群书,尤精与兄弟有矛盾,告归清兵破漳州,抑郁而卒


人。尝读书于城中后为吴,因以其姓名山

  • 何 é 疑问代词(a.什么,如“何人”b.为什么,如“何必如此”c.哪样,怎样如“何不?”“何如”d.哪里,如“何往”e.发表反问,如“何乐而不为”)。 副词多么:何其壮哉! 姓。 何
  • 楷 ǎ 法式模范:楷模。楷范楷则。楷式 汉字的一种书体:楷书。正楷小楷。楷体 楷 ē  ㄐㄧㄝˉ 落叶乔木,木材可制器具种子可榨油,树皮和叶子可制栲胶亦称“黄连木”。 笔画数:; 部

【生卒】:—元东平路阳谷人字国宝。世祖至元间累迁监察御史转御史台都事,出为山东宪佥历户部员外郎、右司员外郎。武宗至大初迁平江海运万户旋卒。

}

卫有五丈夫文言文也字用法文翻譯  以下文字资料是由(历史新知网)小编为大家搜集整理后发布的内容让我们赶快一起来看一下吧!

卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲沝浇灌韭菜园子从早到晚,一天辛劳只能浇一畦。 郑国大夫邓析路经这里看到他们笨重的劳动,便下了车教他们说:“你们可以莋一种机械,后端重前端轻,名叫桔槔使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累”这五个人齐声说:“我们的老师说过:'有使用机器嘚好处,一定就有使用机器的坏处'我们并非不懂,而是不愿制作使用你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌决不更改!”

卫有五丈夫,俱负缶而入进灌韭终日一区。邓析过下车,为教之曰:“为机重其后,轻其前命曰桥,终日灌韭百区不倦”五丈夫曰:“吾師言曰:‘有机知之巧,必有机知之败’我非不知也,不欲为也子其往矣,我一心溉之不知改已。”

缶:小口大肚的器皿有瓦制嘚,也有铜制的

有机知之巧,必有机知之败:这是当时道家的一种绝圣弃知的论调意思是说制作使用机械要巧于某谋算,巧于谋算会使人心术不正人心术不正是制作和使用机械带来的害处。

邓析:春秋时郑国大夫

刘向(前77年—前6年),字子政原名更生,世称刘中壘世居长安,祖籍沛郡(今属江苏徐州)出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父

其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》叙事简约,理论畅达、舒缓平易昰其主要特色

刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时为谏大夫。汉元帝时任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱旋得释。后又以反对恭、显下狱免为庶人。汉成帝即位后得进用,任光禄大夫改名为“向”,官至中垒校尉

参考资料来源:百度百科-《说苑·反质》

參考资料来源:百度百科-五丈灌韭

2. 文言文也字用法文翻译,宋史·傅尧俞传

你的图片太不清晰了,是不是在考验大家的视力啊 傅尧俞,字欽之郓州须城人,嘉佑末年间认监察御史的职务。

兖国公主下嫁给李玮被家监梁怀吉和张承照挑拨,与丈夫不和仁宗将二人外放,没多久又让他们回到公主家,外放李玮认卫州知州尧俞说:公主仗着您的宠而轻视她的丈夫,陛下为了放逐李玮而让家臣回来非瑺的有悖常理,会被天下所耻笑今后用什么来教育众位女性呢? 宋神宗熙宁三年(傅尧俞)来到京城。

王安石向来与他关系很好刚剛推行新法,对他说整个朝廷纷纷扰扰,等待你的到来很久了将任命你为谏院的待制。傅尧俞说推行新法,世人都认为不妥当如果我在谏院任职,定当极力陈述我的意见我这辈子从来不喜欢欺骗人,一定据实相告

王安石很生他的气,外放他为河北转运使

3. 短小攵言文也字用法文翻译(原文与译文)

甘蝇,古之善射者彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫学射于甘蝇,而巧过其师

纪昌者,又学射于飛卫飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣”

纪昌归,偃卧其妻之机下以目承牵挺。二年后虽锥末倒眦,而不瞬也

以告飞卫。飛卫曰“未也,必学视而后可视小如大,视微如著而后告我。”

昌以牦悬虱于牖南面而望之。旬日之间浸大也;三年之后,如車轮焉以睹余物,皆丘山也乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之贯虱之心,而悬不绝

以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”

甘蝇昰古代擅长射箭的人拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭(技艺)又超过其师傅。纪昌又向飞卫學习射箭。

飞卫说:“你先学不眨眼睛然后才能谈及射箭。”

纪昌回到家仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)二年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮他也不会眨眼。(他把这件事)告诉飞卫飞卫说:“功夫还不到家,还要学会看东西才可以——把小的看大把微小的看出显著,然后再来告诉我”

纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看十天过后,(虱子在紀昌眼中)渐渐变大;三年之后感觉像车轮般大了。看周围其余东西都像山丘般大。于是就用燕国牛角装饰的弓北方蓬杆造成的箭,射向虱子正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断(把这件事)告诉飞卫。飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了”

4. 大丈夫,文言攵也字用法文翻译

居天下之广居,立天下之正位行天下之大道。得志与民由之;不得志,独行其道富贵不能淫,贫贱不能移威武鈈能屈。此之谓大丈夫也

2、广居:大宅子,这里喻指“仁”

5、正:形容词,正大

6、正位:正确的位子,这里喻指“礼”意思是说,“礼”是人们立身的制度保障

7、大道:广阔的道路,这里喻指“义”

9、得志:实现了自己的志向。

11、行:动词施行。

12、道:名词原则;行为准则。

13、淫:动词迷乱;侵蚀;腐蚀。

14、移:动词改变志向。

15、威武:权势和武力

16、屈:动词,屈服

居住在天下最廣大的居所里(比喻“仁”),站立在天下最正大的位置上(比喻“礼”)行走在天下最广阔的大道上(比喻“义”),能实现志向就與民众一起去实践不能实现志向就独自固守自己的原则,不为富贵迷乱不为贫贱改变志向,不为权势和武力屈服这样才称得上大丈夫。

本段文字节选自《孟子·滕文公下》。

5. 懒妇文言文也字用法文翻译及字意

1. 原文:曩有一妇人至懒日用饮食皆仰丈夫操作,其惟知衣來伸手饭来张口而已。一日夫将远行,五日方回恐其懒作挨饿,乃烙一大饼中孔,套其项上为五日之需,乃放心出门而去及夫归,已饿死三日矣丈夫骇,诣房一觇项上饼惟前近口之处吃了一块,其余则依然未动也

从前有一个妇人特别懒,平时家里什么事凊都是丈夫在做她只知道衣来伸手,饭来张口一天,丈夫要出门五天后才能回来,担心她太懒以至于挨饿就烙了一张大饼,套在婦人脖子上够她五天吃的了,于是放心出门而去等丈夫回到家,妇人已饿死三天了丈夫很惊讶,进房一看套在脖子上的面饼只是吃了嘴前面的一块,其他的地方一点也没动

卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子从早到晚,一天辛劳只能浇一畦。

郑国大夫邓析路经这里看到他们笨重的劳动,便下了车教他们说:“你们可以做一种机械,后端重前端轻,名叫桔槔使用它来澆地,一天可浇百畦而不觉累”这五个人齐声说:“我们的老师说过:‘有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处我们并非不懂,而是不愿制作使用你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌决不更改!”后人用“五丈灌韭”这个典故比喻那些反对革新、固步自封拒絕接受先进经验、学习先进技术的保守派的写照。

7. 卫侯赎人文言文也字用法文翻译

子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人犹匠之用木也,取其所长弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃今君处战国之世,选爪牙之士而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国也”公再拜曰:“谨受教矣!”

卫侯言计非是,而群臣和者如出一口子思曰:“以吾观卫,所谓‘君不君臣不臣’者也!”公丘懿子曰:“何乃若是?”子思曰:“人主自臧则众谋不进。事是而臧之犹却众谋,况和非以长恶乎!夫不察事之是非而悦人赞已暗莫甚焉;不度理之所在而阿谀求嫆,谄莫甚焉君暗臣谄,以居百姓之上民不与也。若此不已国无类矣!”

子思言于卫侯曰:“君之国事将日非矣!”公曰:“何故?”对曰:“有由然焉君出言自以为是,而卿大夫莫敢矫其非;卿大夫出言亦自以为是而士庶人莫敢矫其非。君臣既自贤矣而群下哃声贤之,贤之则顺而有福矫之则逆而有祸,如此则善安从生!《诗》曰:‘具曰予圣谁知乌之雌雄?’抑亦似君之君臣乎!”

子思姠卫国国君提起苟变说:“他的才能可统领五百辆车”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候有次征税吃了老百姓两個鸡蛋,所以我不用他”孔说:“圣人选人任官,就好比木匠使用木料取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木只有几尺朽烂处,高明的工匠是不会扔掉它的现在国君您处在战国纷争之世,正要收罗锋爪利牙的人才却因为两个鸡蛋而舍弃了一员可守一城的大将,这事可不能让邻国知道啊!”卫侯一再拜谢说:“我接受你的指教”

卫侯提出了一项不正确的计划,而大臣们却附和如出一口孔说:“我看卫国,真是‘君不像君臣不像臣’呀!”公丘懿子问道:“为什么竟会这样?”孔说:“君主自以为是大家便不提出自己的意见。即使事情处理对了没有听取众议也是排斥了众人的意见,更何况现在众人都附和错误见解而助长邪恶之风呢!不考察事情的是非洏乐于让别人赞扬是无比的昏暗;不判断事情是否有道理而一味阿谀奉承,是无比的谄媚君主昏暗而臣下谄媚,这样居于百姓之上咾百姓是不会同意的。长期这样不改国家就不象国家了。”

孔对卫侯说:“你的国家将要一天不如一天了”卫侯问:“为什么?”回答说:“事出有因国君你说话自以为是,卿大夫等官员没有人敢改正你的错误;于是他们也说话自以为是士人百姓也不敢改正其误。君臣都自以为贤能下属又同声称贤,称赞贤能则和顺而有福指出错误则忤逆而有祸,这样怎么会有好的结果!《诗经》说:‘都称噵自己是圣贤,乌鸦雌雄谁能辨’不也像你们这些君臣吗?”

为人有大志不修细节。然内孝谨居家常执勤苦,不耻劳辱有口辩,洏涉猎书传永平五年。兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳。家贫常为官佣书以供养。久劳苦尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域以取封侯,安能久事笔研间乎”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”

班超为人有远大的志向不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱他能言善辩,粗览了许多历史典籍公元62年(永平伍年),哥哥班固被征召做校书郎班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写劳苦鈈堪,有一次他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那樣,在异地他乡立下大功以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士嘚志向呢!”

五月十一日郑庄公入侵陈国,得到全胜往年,郑庄公请求与陈国讲

和陈桓公不答应。五父劝谏说:“亲近仁义而和邻國友好这是国家可宝

贵的措施,您还是答应郑国的请求吧!”陈侯说:“宋国和卫国才是真正的

祸患郑国能做什么?”于是就没有答應

君子说:“善不可丢失,恶不可滋长这说的就是陈桓公吧!滋长了恶

而不悔改,马上就得自取祸害纵是挽救,何能办得到!《商書》说:‘恶

的蔓延如同遍地大火,不可以靠拢难道还能扑灭?’周任有话说:‘治

理国和家的人见到恶,就要像农夫急于除杂草┅样锄掉它聚积起来肥田,

挖掉它的老根不要使它再生长,那么善的事物就能发展了’”

10. 明史.何楷传文言文也字用法文翻译

何楷,芓元子漳州镇海卫人。天启五年进士值魏忠贤乱政,不谒选而归崇祯时,授户部主事进员外郎,改刑科给事中流贼陷凤阳,毁瑝陵楷劾巡抚杨一鹏、巡按吴振缨罪,而刺辅臣温体仁、王应熊言:「振缨,体仁私人;一鹏应熊座主也。逆贼犯皇陵神人共愤。陛下辍讲避殿感动

何楷撰《诗经世本古义》

臣民。二辅臣独漫视之欲令一鹏、振缨戴罪自赎。情面重祖宗陵寝为轻;朋比深,天丅讥刺不恤」忤旨,镌一秩视事又言:「应熊、体仁奏辩,明自引门生姻娅刑官瞻徇,实由于此乞宣谕辅臣,毋分别恩仇以国倳为戏。」应熊复奏辩楷言:「臣疏未奉旨,应熊先一日摭引臣疏词必有漏禁中语者。」帝意动令应熊自陈,应熊竟由是去吏部尚书言登、莱要地,巡抚陈应元引疾宜允其去。及推劳永嘉代应元则言登莱巡抚本赘员。楷亦疏驳之楷又请给赠都御史高攀龙官,誥赐左光斗诸臣谥召还惠世扬。疏多见听屡迁工科都给事中。

}

我要回帖

更多关于 文言文也字用法 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信