“本是同根生,想煎何太急”是什麼意思 译文为“你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢” 原文:煮豆燃豆萁,漉豉以为汁萁在釜下燃,豆在釜中泣本是同根生,相煎何太急! 译文:锅里煮着豆子是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹把豆渣压干做成豆豉。豆茎茬锅下燃烧豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的你又怎能这样急迫地煎熬我呢? 赏析:这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者被兄弟相逼骨肉相残的不满与厌恶。 译文为“你我本来是同条根上生出来的你又怎能这样急迫地煎熬我呢?” 原文:煮豆燃豆萁漉豉以为汁。萁在釜下燃豆在釜中泣。本是同根生相煎何太急! 译文:锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后留下豆汁来做成羹。把豆渣压干做成豆豉豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣你峩本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢 赏析:这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻哃胞骨肉的哥哥残害弟弟表现了作者被兄弟相逼,骨肉相残的不满与厌恶