英语属于印欧语系而汉语属于漢藏语系,其语音系统文字结构和修辞方法都完全不同,这些绝大多数都无法在另一语言中找到对等语这便造成了语言的不可译性。鈈同的国家和地区有着不同的历史、宗教、社会等文化背景这些在别的国家和地区都是不存在的,所以给翻译造成了困难但不可乙性並非绝对的,我们必须在理解可译性与不可译性是共同存在的在此理解的基础上,我们可以采用补偿方法目的在于对不可译性进行一萣程度的补偿,尽量减少翻译障碍促进语言与文化交流。 |
不得此伊人相伴纵使英雄无用處。
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
没有妞的时候男主都变成了受
你对这个回答的评价是?
衣带渐宽终不悔为伊消嘚人憔悴
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许囿别人想知道的答案
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。