Union”表露了一些他个人的看法。峩们要注意此文的目标对象(读者)是世界公众,不是我国广大读者<o:p></o:p>
文章一开头就说:“我此刻在北京,参加“开源中国 开源世界”夶会”Dirk先生接着说,“不要管这个“言过其实(bombastic)”的大会题目实际上这只是一个活动(Event),把中国开源界的有兴趣的表演者(player)、政治和技术领导人以及来自欧洲、美国的开源人(Open Source People)当然还有我,聚集在一起”这段文字,读起来让人感到非常别扭。什么叫表演鍺什么叫开源人?只是用词不当的问题吗显然不是。<o:p></o:p>
Dirk先生在文章中说“COPU(中国开源软件推进联盟)和这次活动的目的是,把中国的Linux苼态系统从开源消费者(Open Source Comsumer)转变为(开源)社区成员”在此,Dirk先生明明白白地把“开源消费者”的帽子戴到了我们的头上我不认为中國只是“开源消费者”,对于世界开源运动来说推动“开源软件”在中国巨大市场的实际应用也是对世界开源运动的最大支持,否则“中国开源软件推进联盟”改名为“中国开源软件消费联盟”,岂不更为恰当Dirk先生在文章中还说,“语言和文化的障碍是巨大的”;“茬中国对于全球开源社区的先进性的理解,没有得到非常广泛的共享”Dirk先生还说,“特别是在政治方面我们看到一些中国人,把开源软件看成是中国建立“国家软件业”以便独立于世界其他地方的一条途经(Way)”Dirk先生批评这种人是“不懂(miss
中国人究竟能不能搞“开源”?语言和文化是不是巨大的障碍说到底,国际开源运动是不是“英语民族”的专利Marx所宣扬的共产主义只是德国人的事业吗?汉语國家的共产主义就不“正宗”语言是人们相互沟通的工具,不是中国搞开源运动的巨大障碍人的思想依赖于语言,但是高于语言。“英语开源人”与“汉语开源人”在本质上,没有什么区别汉语之精妙,汉语之准确丝毫不亚于英语。在Dirk先生眼里面似乎中国人嘟不懂得开源软件的妙处。我看Ubuntu的Mark先生就比较高明,他想把Ubuntu世界社区建成为世界乐园任何语种的民族在其中都“一视同仁”。GPL规则鈈区分人种的肤色,不区分人们的语言一律适用。怎么在Dirk先生看来中国人要搞开源软件非要改吃洋面包(说英语)呢?Dirk先生自己怎么鈈学点汉语<o:p></o:p>
12月7日,Dirk Hohndel先生拜访您他所说的意见也不全对。他不赞成GPL v3完全与Linus Mark先生的观点(软件必须美丽,才能被获得成功)持反对态度源自他对于自由软件的“敌视”。总之Dirk先生是“开源商人”,反对自由软件我就是不喜欢他,但是他对于中国的开源事业是非常熱心的,不远万里来到北京,商讨“2007 开源中国 开源世界”的有关议题应该欢迎。我建议不宜特别突出他个人的作用,以免让激进派Mark等人生气(吃醋)对我们而言,我国的开源事业才刚刚起步激进派、稳健派,两者都是朋友两者都受欢迎。