元代铜权贰拾伍文背权值多少钱

周热销排行
用户评论(0)
在此可输入您对该资料的评论~
添加成功至
资料评价:认读元代《至元通行宝钞》铜钞版【鉴宝吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:31,785贴子:
认读元代《至元通行宝钞》铜钞版收藏
中国是世界上第一个发行纸币的国家。中国纸币在宋代初期四川民间就已出现了交子。有宋天圣二年(1024年)曾发行过官方官交子的记录。金代据记载有壹、贰、叁、伍、壹拾贯的大钞和壹佰、贰佰、叁佰、伍佰、柒佰文小钞。宋、金纸币现在只有钞版拓片,没有实物。忽必烈于1260年在开封府(内蒙古锡林郭勒盟正蓝旗)继承汗位定年号为“中统”,并开始发行“中统元宝交钞”,有壹贯和壹拾、叁佰、伍佰文等。到至元二十五年(1288年)起停止印造中统钞。内蒙古在呼和浩特市白塔附近曾发现了《中统元宝交钞》实物。这是中国现存最早的纸币实物。但中国真正意义上的纸币发行应该从元代《至元通行宝钞》算起。为什么这样说呢?钱币能够体现价值的同时要流通。宋、金和蒙古时期的交子、券、中统元宝交钞流通范围小,时间也很短。忽必烈于1271年把“蒙古”国号改为“元”,并1277年停用金属币,全国开始用纸币。1279年忽必烈灭南宋,一统九州,并建立了横跨欧亚大陆的“大元”国。至元二十五年(1286年),江南名士叶李被征召至大都。叶李献议改行至元宝钞法,谓以一抵中统钞五。至元二十四年(1287年)润二月,召集庭臣议论钞法,决定采纳叶李之议。同月,立尚书综理财政,以桑哥为尚书平章政事,叶李为尚书左丞,二人皆力更钞者。三月尚书奏准发行《至元通行宝钞》。元代钞法更具现代纸币特征:不立期限,不限地域,通行全国。元朝最强盛的时候,北尽蒙古高原,西贯中亚,纸币通行无阻。元朝制定了世界上最早、最完备的纸币制度。意大利人马可·波罗到大都见到这种纸币时惊叹不已,称之为“大汗专有方士之点金才”说它可以用于一切给付,“凡洲郡国土及君主所辖之地莫不通行。”可见“至元通行宝钞”这个时候流通范围相当大了。 据《北京出版社》出的《中国纸币标准图录》说元代以前的纸币实物或钞版均属珍稀品。据不完全统计,1928年黄文弼在新疆吐鲁番收集到两件《至元通行宝钞》。后来吐鲁番又发现了1件。1959年,在西藏萨迦寺发现了1件贰贯《至元通行宝钞》。1960年,江苏无锡南郊军嶂山水库工地发现一座元代古墓,墓主是吴越王钱谬的后代,当地著名的乡绅钱裕夫妇。发现一叠元代《至元通行宝钞》伍佰文、贰佰文共33件。1963年河北出土一件贰佰文《至元通行宝钞》铜钞版。1981年3月内蒙古博物馆从青海塔尔寺征集到两件贰贯《至元通行宝钞》。1981年湖北张家界文物部门的王正华先生发现征集到1件《至元通行宝钞》双面铜钞版。一面是贰贯,另一面是伍百文。过了几年曾到故宫博物院展出,被定为重大考古发现。1985年内蒙古阿拉善盟额济纳旗黑城出土4件贰贯《至元通行宝钞》。青海格尔木出土2件贰贯《至元通行宝钞》。广东也发现了一张《至元通行宝钞
。这些《至元通行宝钞》纸币也罢铜钞版也罢都成了各博物馆的镇馆之宝。内蒙古从青海征集到的贰贯《至元通行宝钞》字迹较清晰可辩,从阿拉善出土的《至元通行宝钞》字迹模糊。《至元通行宝钞》作为世界上第一个发行流通的纸币,成了国内外钱币收藏爱好者梦寐以求的珍品。但可以说,在收藏家个人手里的《至元通行宝钞》无论纸币还是铜钞版是凤毛麟角。我掌握的情况,河北有个藏家曾叫卖过一件贰佰文《至元通行宝钞》铜钞版,当时要价40万元。2003年华辰春拍上曾出来过1件贰贯《至元通行宝钞》纸币。除了这两件之外我再没有看到个人收藏的报道。正因为《至元通行宝钞》凤毛麟角,而且基本都在博物馆珍藏,多数纸币的字迹模糊看不大清楚,所以对它的研究很不到位。关于《至元通行宝钞》的介绍文章多数根据纸币说的,所以出现了一些差错。现在很有必要权威性地认读贰贯《至元通行宝钞》的时候到了。因为,内蒙古收藏家手里有贰贯《至元通行宝钞》的铜钞版。根据史籍记载,元朝曾在内蒙古上都刻制印刷过《至元通行宝钞》。内蒙古发现收藏《至元通行宝钞》纸币和铜钞版意义非同小可。对研究元朝社会经济发展轨迹,提供了非常珍贵的实物资料。《至元通行宝钞》当时印制过贰贯、一贯、伍佰文、叁佰文、贰佰文、壹佰文、伍拾文、叁拾文、贰拾文、壹拾文、伍文共11种版别的纸币。用的纸为棉、麻、桑皮合制的一种韧度极大的呈黑灰色纸。铜钞版是用紫铜铸的,上面的文字和花草纹饰都用人工雕制而成。铜钞版四边刻制长方格,最上边又刻制长方格,格内左右各有一个火焰纹,中间刻制〈〈至元通行宝钞〉〉六个字。这个下边格内四边是花草纹饰。正中间刻制的是双线长方形格,里边分上下两个长方性格,上边的比下边略小。上边格内又刻制了两个长方形格,一个大正方形格,两个小正方形格。大正方形格的上边贰贯大字。每个字下边刻制的是贰贯钱币图样两串,一串为十朵,共二十朵为两串,四行竖立并列。每串为穗子打结钱串文饰。左边长方形格内刻的是至元宝钞几个八思巴文字,右边长方形格内刻的是八思巴文诸路通行几个字。它下边左小正方形格内刻的是字料两个字,右正方形格内刻的是字号两个字。下边长方形格内有如下11行字,从左依次为: 尚书省 奏准印造至元宝钞宣课差发内 并行发受不限年月诸路通行 宝钞库子撰同 印造库子撰同
伪造者处死 首告者赏银伍文 仍给犯人家产 至元年
日 宝钞库使副 印造库使副 尚书省提举司 以上是至元通行宝钞铜钞版上的全部字。过去因为主要依据得到的纸币进行辨认,因为字迹模糊或研究不严谨的缘故,对个别字认读有错误,其结果以讹传讹,造成混乱。我在认读《至元通行宝钞》的时候,有以下两个新发现:(一)铜钞版四周纹饰过去说是蔓草纹,这是不对的。四周纹饰是花草纹饰,有朵花。(二)花草纹饰的上下各有一个风的纹饰在藏匿。这是当时设计者考虑到防止伪造而有意识地设计防伪暗记结果。 内蒙古发现《至元通行宝钞》铜钞版,为我们研究元代当时社会经济发展,金融流通,法律、文字,科技技术提供了不可多得的实物。它的意义是重大的。《至元通行宝钞》铜钞版,证明了中国是世界上第一个发行纸币的国家,中国发行的纸币比英国、法国、俄国、印度早四百年。波斯当时叫伊丽汗国,属于大元国附属。1294年,伊丽汗国仿元曾发行了自己的纸币,但票面还印有“钞”字。伊丽汗国的纸币比大元国晚17年。
登录百度帐号 上传我的文档
 下载
 收藏
粉丝量:800
所发布文档来源于互联网和个人收集,仅用于分享交流和学习使用,请下载后于24小时内删除,版权为原作者所有,请支持购买原版。因上传文档受大小限制,部分文档拆分上传,请浏览确认后下载。如有侵犯您的版权,请通过站内信息告知,将立即删除相关资料.如有其它问题也欢迎联系,谢谢!
 下载此文档
年中国钱币目录
下载积分:700
内容提示:年中国钱币目录
文档格式:PDF|
浏览次数:83|
上传日期: 11:34:39|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 700 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
年中国钱币目录
关注微信公众号你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里
欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→←
如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
萌娘百科Discord群组已经建立,
萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
以下内容所讲述的是现在世界上已经消亡的,没有人会书写并且会说的古语言,或者是目前存在,但使用人数极少的语言,这类语言我无法讲述书写方法,因此我讲述的是关于这些古语言的历史。
现无人使用的语言众多,这里只摘取一部分做介绍。
八思巴文是元朝忽必烈时期由“国师”八思巴创制的蒙古文字,世称“八思巴蒙古新字”,它的创制推广在一定程度上推进了蒙古人社会的文明进程。
八思巴所创制的“八思巴文”属拼音文字,共有41个字母(脱胎于古藏文字母)。至元六年八思巴文作为国字颁行全国后,其推广却受到很大阻力。除政治和文化传统因素外,主要是因为这种文字字形难以辨识,再加之在有的地方使用时还仿效汉字篆书的写法,这就更加剧了识别的难度。因此虽然元廷屡次下令用八思巴文"拼写一切语言"(也确曾用八思巴文译写过一些书籍,还拼写过汉语,藏语等),但民间还是用汉字,所以,八思巴文最终还是主要应用于官方文件。元代主要流通纸币,铸钱比其它朝代都少,且多以汉文钱为主,但也用八思巴文铸过有限的几种钱币。计有世祖至元年间“至元通宝”,成宗元贞和大德年间的“元贞通宝”和“大德通宝”,武宗至大年间的“大元通宝”等几种。这些铸币的钱文读法均为“顺读”,且除较厚大的"大元通宝"当十钱存世尚多外,其余均很稀见。
当时忽必烈委托八思巴创造八思巴文,可能是由于当时蒙古人所使用的文字源自回鹘人,而非蒙古人原创的,这样的字母不能很好地表达蒙古语语音。但在当时,横跨欧亚的蒙古帝国已经分裂为大元和四大汗国,各自为政,因此八思巴文一直只在元朝使用,并且主要作为汉字的标音符号,被明朝推翻之后便废弃不用,但仍在北元通行过一段时间。明末时期,蒙古高原的蒙古人被其他国的蒙古国蒙古民族同化,转而采用蒙古民族的文字,即蒙古文。1352年,是该文字最后用来写作的可考年份,当然,这样的文字在后期仍然偶尔被使用,如刻在印章及寺庙碑文上作装饰之用。如今也偶尔可见一些蒙古企业用八思巴文作为名字。
此外,在元末顺帝至正年间所铸的面为汉字"至正通宝"的大小钱中,有的背穿上分别有“寅”,“卯”,“辰”,“巳”,“午”五种八思巴文地支纪年,有的则背穿上,下分别为八思巴文和汉文的对照纪值数字。另有资料说还有一种面为汉字"贰拾伍文",背八思巴文"权"字的铅质权钞样钱,如确有此钱当实属罕见珍品.除以上铸币外,在元代"宝钞"(流通纸币)上也出现过八思巴文字,如"至元通行宝钞"上就印有"至元宝钞","诸路通行"八个八思巴文。
八思巴文的字母表主要由藏文字母组成,也有一些梵文字母,还包括几个新造字母。字母形体多呈方形。关于字母数量,《法书考》、《书史会要》等早期文献及其不同版本中,有41个和43个的两种说法。前一种是指最初的字母表,即原字母表;后一种则包括续增字母。事实上,随着实际应用的需要,字母陆续有所增补,据现存资料归纳,总数达57个。
八思巴文蜀元音附标文字,一个字母包括一个辅音及一个附着其上的元音(和藏文字母,及梵文所使用的天城体字母属同一类字母系统)。书写方向是从上到下,从左至右垂直书写,和蒙古文是相同的。
八思巴文很大程度上推动了藏语,梵文,天城文,韩语等语言的发展,并且韩语的许多字根,都是取了当时八思巴文字母的一部分,然后加之以修改制成的。
伴随着蒙元帝国的消亡,八思巴文亦被废弃,成为一种"死文字"。但我们今天仍能在各种八思巴文钱币及其它元代文物上见到它。至于八思巴其人,也应得到历史公正的评价,因为他的一生毕竟为加强西藏与中原地区的联系,促进汉藏文化的交流,发挥过相当重要的作用。
八思巴文在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
这是源于底格里斯河和幼发拉底河流域的古老文字,这种文字是由约公元前3200年左右苏美尔人所发明,是世界上最早的文字之一。
在其约3000年的历史中,楔形文字由最初的象形文字系统,字形结构逐渐简化和抽象化,文字数目由青铜时代早期的约1000个,减至青铜时代后期约400个。已被发现的楔形文字多写于泥板上,少数写于石头、金属或蜡板上。书吏使用削尖的芦苇杆或木棒在软泥板上刻写,软泥板经过晒或烤后变得坚硬,不易变形。
楔形文字被许多古代文明用来书写其语言,但这些语言之间并不一定属于相同关联的语系,例如赫梯人和波斯帝国同样采用楔形文字,但这两个语言是与苏美尔语无关的印欧语系。另外阿卡德人虽然也采用楔形文字做为书写工具,但阿卡德语和苏美尔语差异相当多。
由于多在泥板上刻画,所以线条笔直形同楔形,使用芦苇杆或木棒来压印在泥板上来方便书写,因此文字笔画大都为具三角形的线条,而字形也随着文明演变,逐渐由多变的象形文字统一固定为音节符号。
英语的cuneiform源于拉丁语,是cuneus(楔子)和 forma(形状)两个单词构成的复合词,而阿拉伯人则称之为“????? ????????”(ha?? mismari,意思是“钉头文字”)
在两千年间,楔形文字一直是美索不达米亚唯一的文字体系。到公元前500年左右,这种文字甚至成了西亚大部分地区通用的商业交往媒介。考古学家发现大批各种楔形文字泥版或铭刻,19世纪以来被陆续译解,从而形成一门研究古史的学科。
约在公元前3000年左右,青铜时代的苏美尔人用泥板通过图画的形式记录账目。渐渐的,这些符号演化为表意符号,至于那些无法描绘的东西则用任意指定的办法来表达。最初,这种文字是图画文字,渐渐地,这种图画文字逐渐发展成苏美尔语的表意文字,把一个或几个符号组合起来,表示一个新的含义。如用“口”表示动作“说”;用代表“眼”和“水”的符号来表示“哭”等等。随着文字的推广和普及,苏美尔人干脆用一个符号表示一个声音,如“箭”和“生命”在苏美尔语中是同一个词,因此就用同一个符号“箭”来表示。后来又加了一些限定性的部首符号,如人名前加一个“倒三角形”,表示是男人的名字。这样,这种文字体系就基本完备了。而且苏美尔人还用它来表示声音,几个表意字合在一起就可以代表一个复杂的词或短语,这就使得许多符号都成为多余。楔形字原来是从上而下直行书写,后来改为从左而右横行书写,于是全部楔形符号转了90°,从直立变成横卧。由于右手执笔,从左而右横写,楔形笔画的粗的一头在左,细的一头(钉尾)在右。苏美尔楔形字有意符和音。经过巴比伦人、亚述人、阿拉米人的使用和改造,成为一种半音节文字。楔形符号共有500种左右,其中有许多具有多重含义,其“准确含义”只能根据上下内容来确定,这就使得楔形文字体系比后来的字母文字体系更难以掌握。尽管如此,在两千年间,楔形文字一直是美索不达米亚唯一的文字体系。[7]到了公元前500年左右,这种文字甚至成了西亚大部分地区通用的商业交往媒介。考古学家发现大批各种楔形文字泥版或铭刻,19世纪以来被陆续译解,从而形成一门研究古史的新学科——亚述学。
苏美尔文字是逐步产生的,其间由借助图形表达某种观念到文字的出现经过了1000年的演化过程。公元前3500年左右,苏美尔人开始刻图像于石或镌印于粘土,以此作为拥有某物的标志:或者用一块岩石表示“铁石心肠”,或者用一棵树表示一幢房屋。
大约500年以后,由图形向文字的演化速度大大加快。到了那时,苏美尔神庙的管理人员使用许多规范化的简图,把它们结合起来保存神庙的财产档案和商业交易档案。尽管这一时期的书写文字仍具有象形文字特征,但已超越了以图画表示人及具体事物的阶段,发展到了用图画表示抽象事物,例如:一只碗表示食物,一个人头加一只碗则表示吃的意思。
又过了500年,成熟的文字全面取代了旧有文字,因为到那时最初的图画已变得非常系统化,以致人们不再把它们视为图画,而须视之为纯粹的符号;这些符号有许多已不再表示特定的词,而成为与其他同类符号结合在一起就可形成字词的音节符号。
公元前2500年左右,苏美尔地区的这种文字体系达到了充分发展的阶段。楔形符号共有500种左右,其中有许多具有多重含义,这就使得楔形文字体系比后来的字母文字体系要难以掌握得多。尽管如此,在两千年间楔形文字一直是美索不达米亚唯一的文字体系;考古发现已经证实,在古代美索不达米亚,最初的文字外观形象并不像楔形,而只是一些平面图画。显然,被后世称为楔形文字的美索不达米亚古文字,正是起源于图画式象形文字。考古学家曾在乌鲁克古城发现了刻有这种象形符号的泥版文书,经考证时间是公元前3200年左右。
而古波斯楔形文字则是准字母楔形文字,它是古波斯语使用的主要文字。使用这种楔形文字的文本在波斯波利斯、苏萨、哈马丹、亚美尼亚和苏伊士运河沿岸找到。它们主要是来自大流士一世和他的儿子薛西世一世的题刻,后来直到阿尔塔薛西世三世的国王使用被分类为“前中古波斯语”的一种破败形式的语言。使用时期从公元前525年~前330年。
古波斯楔形文字在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
楔形文字在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
腓尼基语是古代腓尼基人使用的语言文字。而腓尼基(Phoenicia)一词对于多数人而言比较陌生,它被人淡忘已经大约有3000余年。它是古代地中海沿岸兴起的一个民族,一个亚洲西南部城邦国家,由地中海东部沿岸的城邦组成,位于今叙利亚和黎巴嫩境内。腓尼基人精通航海和贸易,是一个商业民族。传说世界上最早的字母文字就是由腓尼基人发明出来的。腓尼基语共使用22个字母,古希腊人在腓尼基字母的基础上创造了希腊字母。在希腊字母的基础上,又形成了罗马及其周围地区拉丁人的拉丁字母。如今欧洲各国的拼音字母差不多都是从希腊字母和拉丁字母演变而来的。因此可以说,腓尼基字母文字是欧洲国家字母文字的始祖。
相传,有一个叫卡德穆斯的腓尼基木匠,他的聪明远近皆知。有一次,他在别人家里干活,需要一件工具,恰好忘记带来了。他随手拿起一片木头,用刀在上面划了点什么,然后让一个奴隶送给在家中的妻子。卡德穆斯妻子看了木片,什么都没说,就递给了奴隶一件工具。奴隶惊呆了,认为他的主人是在用一种神秘的方式,通过木片上的符号来表示出他需要的东西。据说,卡德穆斯在木片上划的就是腓尼基第一次出现的字母文字。许多人都知道了这件事情,来向卡德穆斯求教,卡德穆斯就将他发明的字母文字教给了其他人。这样腓尼基字母就逐渐传播开来。
实际上,腓尼基字母的产生并非偶然,而是实际需要的结果。腓尼基人忙于商业和航海业,记账签署“文件”之类的事可不容忽视,但是,当时流行的象形文字和楔形文字无疑太费时了,视时间如金钱的腓尼基人怎能忍受得了?被逼无奈之下,只好割舍了旧写法的美观,从埃及象形文字中借得一点画儿,又从巴比伦文字里简化了一些楔形文字,把旧写法的几个画重组成一组。如此,借鉴了前人的成果,又充分发挥自己的聪明才智,终于发明了简便的22个字母。
近现代考古学家们在乌加里特古城发现了数以千计的用楔形符号写的字母文字泥版。学者们还在这里发现了一本被认为是世界上第一本有字母文字表的《识字读本》。后来在腓尼基南北通用的由22个辅音音符所组成的字母,就是由此演进而来的。这种字母的确是省时省力,但是却没能代替埃及的象形文字和美索不达米亚的楔形文字。有人解释说,当时也曾提出过许多改良措施,但在埃及和巴比伦,写字是一种很郑重的事,几乎是神圣的,结果,改良被当作渎神之举而付诸东流。这一说法的真伪无从考证,然而在没有文字的地中海地区,腓尼基人的字母大获成功。随后,古希腊人又在腓尼基字母的基础上创造了希腊字母。在希腊字母的基础上,又形成了罗马及其周围地区拉丁人的拉丁字母。如今欧洲各国的拼音字母差不多都是从希腊字母和拉丁字母演变而来的。因此可以说,腓尼基字母文字是欧洲国家字母文字的始祖。
注意一点,腓尼基语是从右至左书写的,这和现在的阿拉伯语书写方向是相同的。
腓尼基语在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
哥特语距离现在我们的年代已经很久远了,相关的资料已经无从考证,目前哥特字母在训诂上的研究较多,属于全音素文字,哥特语的使用时期,从公元300年前流行,到公元500年之后衰落。基本上与现在的希腊字母很像,并且有拉丁字母和卢恩字母的影响,但希腊字母并非就是从哥特语的基础上发展而来。
但若说到哥特语,就不得不提到一个使用该语言的一个种族——哥特族。哥特族是东日耳曼人部落的一支分支部族,从2世纪开始定居在斯基泰、达契亚、外潘诺尼亚与黑海北岸的乌克兰大草原。5到6世纪时,德涅斯特河划分了他们,河东的叫东哥特人,河西的叫西哥特人。曾建立西哥特王国和东哥特王国。
除此之外,还有另外一个东西,和“哥特”两字能扯上关系,那就是哥特体。哥特体是一类印刷或手写字体,非常华丽。哥特体是装饰性很强的字体,比较重视线条,花纹的变化也采用了植物做装饰。可以了解一下18至19世纪时期的英国美术运动。多注意字体线条的粗细,以及注意边角的设计。这种的就是哥特字体→Fitzgerald
哥特语在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
阿维斯陀文目前的相关资料已经不可考证,它属于一种古老的印欧语言,属于伊朗语支的东伊朗语,阿维斯陀语亦是古波斯琐罗亚斯德教经典《阿维斯陀》成书时所用的一种古代波斯语,它在一定的程度上促进了古波斯文的发展。“阿维斯陀”一词与印度的“吠陀”相似,所以有人认为这是伊朗语族与印度语族相近的一个历史印证。
阿维斯陀语现时一般被归入东伊朗语支。这种语言跟西伊朗语族语言间的一个重要差别,在于阿维斯陀语有很丰富的元音,而且它同时保存了颚音和咝音。部份语言学家认为是一种印欧语开始分化(即咝音化)的现象,可以看到原来古印欧语丰富的颚音已开始简化,并开始出现咝辅音。但亦有语言学家认为这其实表明东伊朗语族和西伊朗语族本来就是不同的语种,而西伊朗语族更应该被归入闪含语系,而不是现在的印欧语系。对于这种现象,语言学家有不同的意见。这是因为东、西伊朗的分离,我们到现在还未有较深入的认识;另一方面,亦由于阿维斯陀语并没有演化成今日语言中的其中一种,而昔日的文本亦已残破不砧,使我们难以把它与今日伊朗诸语作比较,使它的分类不确定。
注意一点,阿维斯陀文的书写方向是从右至左。
阿维斯陀文在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
悉昙字母又称契丹文,是西元约六百至一千二百年间书写梵语的字母。悉昙字母是对笈多王朝时使用的笈多字母的改良,笈多字母源于婆罗米文字母又是藏文等文字的祖先。悉昙梵字大约在六世纪时定型,并于南朝的梁代左右传入汉地,不过传入之后,并未普及。直到唐代,由于密教的兴盛,悉昙梵字才成为学习的重点,沿丝绸之路传入中国的佛经多以某种版本的悉昙文字写成,于唐宋时期最为盛行。悉昙字母是一种元音附标文字,并非全音素文字,悉昙字母多以毛笔书写,但亦可以钢笔等书写。
在唐代,不但是佛教界僧侣熟习悉昙梵字,当时一般士人能书写或研读悉昙资料,也变成一种流行的风尚。
由于密教有念诵梵咒及观想种子字的修行方法,所以梵字与梵音的学习,受到特别的重视。这种特色表现于汉文佛典中,即有“梵字与汉文音译对照”的所谓新译经文出现。如开元三大士——善无畏(637-735)、金刚智(669-741)、不空(705-774)“新译”出的密教经典中,在以汉文音译梵文专有名词和术语时,多半会附上梵文原文。尤其是译到有关陀罗尼或梵文字母时,他们开始使用梵汉对照并列的“新式译法”,而当时的梵文即是悉昙体。
悉昙梵字在唐末及五代的毁佛事件后,于汉地几乎可说完全失传了。但由于日本留学僧与唐代交流频繁,所谓“入唐八家”大量自中国引入悉昙资料,因此唐代的密教与悉昙梵字之学,还有许多悉昙资料都被保存于日本。
因为佛教的真言(咒文等)需用原音念诵,而汉字无法准确纪录梵语发音,悉昙文在东亚保留下来,其中以日本保存最为完善。其书写在密教中使用。
日本僧人空海曾在中国随曾在那烂陀寺修行的僧人学习梵文,于西元806年归国后,将悉昙文字传至日本。此时,往印度的佛教陆上朝圣之路已经被扩张中的阿拉巴伊斯兰阿拔斯王朝所阻断。后来,天城体等字母在印度取代了悉昙字母,因此后者现今仅在东亚使用。
日本的若干教派在书写真言及经文时仍使用悉昙字母(又称“梵字”),如密教的真言宗和天台宗及混合教派修验道。
大正新修大藏经中多数真言保留悉昙文,而韩国佛教也以一种版本的悉昙文字书写“种子”音节。
悉昙文在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
欧甘字母是古爱尔兰人用的一种文字,它是中世纪前期使用的字母系统,主要用来书写古威尔士语和有时候书写的布立吞亚支的语言。欧甘字母的传统把字母名称改为树木名称,因此又名“凯尔特语族树木字母表”。在爱尔兰和英国西部,约400个现存的以欧甘字母写成的石碑,其中大部分在爱尔兰南部的凯里郡至威尔士南部的戴伏德一带,其余的大多在爱尔兰的东西部、苏格兰西部、马恩岛和英格兰临近的德文郡或康沃尔郡边境的地区,大部分碑文包含人名。“欧甘”一词来源不详,有可能来自古爱尔兰语“og-úaim”(由武器尖端造成的伤痕)。
欧甘字母在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
在讲述卢恩字母的来源之前,首先要提及到一个人物:。为啥要说他?
在许多Fate系列作品当中,我们都知道库·丘林会使用卢恩魔术,还是他的师父教给他的,这里的卢恩魔术,就和卢恩字母离不开关系。在Fate Grand/Order动画版第一集当中,C阶大狗使用卢恩魔术时,在他面前所出现的字母便是卢恩字母。
然而这并非是我要说的重点。
卢恩字母又被称作古北欧字母,是一类已经灭绝的字母,卢恩语是由卢恩字母所拼写而成的一类文字和语言的统称,在中世纪的欧洲用来书写某些北欧日耳曼语族的语言,特别在斯堪的纳维亚半岛与不列颠群岛通用。至今发现最早的卢恩刻文定期为公元150年左右,随着基督教传入北欧,卢恩字母逐渐被罗马字母取代。公元700年左右,卢恩字母在中欧消失;公元1400年左右也在斯堪的纳维亚半岛等地区消失,但在斯堪的纳维亚半岛等地区,卢恩字母还常常被用在装饰图案上。卢恩字母在日常生活的应用如同文字记载,也被当时人们运用于饰品及建筑。另外,古代欧洲僧侣曾将其视为与神明沟通之工具。 卢恩字母会被用在巫术中。
卢恩字母在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
科普特语所使用的字母的字形源自希腊字母和世俗体字母,科普特语则是古埃及语言发展的最末阶段,属闪含语系,埃及-科普特语支。它是首个记录埃及语的字母文字,不同的科普特语方言和次方言的书写系统则采用不同的科普特字母。其次还有一点可以看得出来,科普特字母与希腊字母十分相近,因为当时的人们开始借鉴希腊字母,从而创造出科普特字母。
公元3世纪,出现大量用科普特语誊抄的希腊文献,尤其是基督教经文。卡尔西顿普教会后,亚历山大教团反对确立耶稣“一位二性”的信经,与罗马天主教分道扬镳,科普特语言文字在他们的使用中得到继承发扬。由此而来,他们也被称作“科普特(正)教派”。
科普特字母在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
注意我在这说的是新傈僳文,那么自然肯定会有一个老傈僳文,新傈僳文和老傈僳文是不相同的,现在的新傈僳文是20世纪初西方传教士创制的拉丁大写字母正反颠倒形式的拼音文字,共40个字母,用标点符号表示声调,这种文字通用于中国和缅甸的部分僳僳族地区。由于其主要通行在基督教群众之间,所以又称“圣经文字”。这种文字的外形类似大写的拉丁字母,并且赋予标记用来表示声调,文字全部属于无衬线体的文字,只有大写,而且标音方面与现有的拉丁字母有很多不同之处,所以并不相容。
而老傈僳文的书写形态是一种类似汉字的象形文字,和女真文字有些如出一辙。
而在本章节当中,我将主要讲述新傈僳文。
新傈僳字母在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):
对于U+A4EF的这个字母,我要多说一句……(·&#xa4·)
象形文字是由图画文字演化而来的,是一种最原始的造字方法,图画性质减弱,象征性质增强。因为有些实体事物和抽象事物是画不出来的,它的局限性很大。埃及的象形文字、赫梯象形文、苏美尔文、古印度文以及中国的甲骨文,都是独立地从原始社会最简单的图画和花纹产生出来的。约5000年前,古埃及人发明了象形文字。这种字写起来既慢又很难看懂。随着时光的流逝,最终连埃及人自己也忘记了如何释译。后来经过法国人的译解,才辩认这种文字。中国纳西族所采用的东巴文和水族的水书,是现存世上唯一仍在使用的象形文字系统。
而在本章当中,我测重讲述的是古埃及的象形文字。
古埃及的象形文字经过上万年前的图画、花纹发展,公元前4000年(6000年前)左右产生成体系的象形文字——圣书字。它同苏美尔文、古印度文以及中国的甲骨文一样,都是独立地从原始社会最简单的图画和花纹产生出来的,但这种文字最初仅仅是一种图画文字,后来才发展成象形文字——由表意、表音和部首三种符号组成。表意符号是用图画来表示一些事物的概念或定义。但是表意符号都不能表示字的发音,因此古埃及人又发明了表音符号。表音符号也是一些图形,它共有24个子音,在这一基础上,又构成了大批的双子音和三子音。如口为单子音,发“Y”的音,燕子为双子音,发“Wr”音,甲虫为三子音,发“hpr”音等,但这些发音都表示不止一种意思,为了有所区分,古代埃及人又发明了部首符号。这种部首符号的作用主要是为了区分不同范畴的符号,类似于汉字中的部首偏旁。绝大多数的埃及文字都有部首符号。这种文字常被刻在庙墙、宗教纪念物和纸草上,主要使用者是僧侣和书吏。埃及象形文字对以后的字母文字产生了重要影响。
在古代埃及历史的不同阶段,埃及的象形文字随着社会生活的需要出现过多次变化。中王国时期出现过祭司体,后期埃及时出现过民书体,在罗马统治期间又出现了科普特文字(用改造过希借字母书写的埃及文字)。由于种种历史原因,古代埃及文字没能发展成字母文字。但是,古代埃及文字却对腓尼基字母的形成有着重要的影响。在纪元前年左右,地中海东岸崛起的腓尼基人与埃及人进行交易,这时饱学的腓尼基僧侣们把简单的象形文字改写成有秩序的字母,帮助其商贸往来。
1799年,拿破仑率军远征埃及时,他手下的一名军官布夏尔带领士兵在罗塞塔城附近修筑防御工事时,发现了一块黑色玄武岩断碑。碑上用两种文字三种字体刻着同一篇碑文。最上面用的是古埃及的象形文字,中间是古埃及的草书体象形文字(亦称民书体文字),下面是希腊文字。这就是后来被世人称之为“罗塞塔碑”的著名石碑。
要想真正了解古代埃及的文化和历史,就必须要读懂埃及的象形文字。所以,发现“罗塞塔碑”的消息在当时的《埃及通讯》报上发表后,立即引起各国学者的浓厚注意。他们纷纷试图译解碑上的文字。碑上的希腊文很快就被读通了。碑中间的那段文字也很快就被确认是古埃及的民书体文字。但是,尽管学者们能借助碑上的希腊文,领悟到象形文字和民书文字的含义,却依然没有解开古埃及的象形文字之谜令人惊奇的是,年仅11岁的法国少年商博良,决心揭开“罗塞塔碑”上古埃及文字的秘密,让石碑说话,告诉人们古埃及的秘密。为了读懂埃及象形文字,他勤奋工作了21年。商博良发现,古埃及人写国王名字时,都要加上方框,或者在名字下面划上粗线。“罗塞塔碑”上也有用线条框起来的文字,是不是国王的名字呢?经过不断探索,商博良终于对照着希腊文,读通了埃及国王托勒密和王后克里奥帕特拉这两个象形文字,它们可以从右到左,也可以从左到右,或者从上到下拼读出来。商博良由此确信,象形文字中的图形符号,总的来说,代表的是发音的辅音符号。经过努力,到了1822年,这个在1000多年期间始终令人茫然不解的埃及象形文字之谜,终于被商博良解开了。
原来,“罗塞塔碑”上的碑文是公元前196年埃及孟斐斯城的僧侣们,给当时的国王写的一封歌功颂德的感激信。这位国王就是第十五王朝法老托勒密。他登上国王宝座后不久,取消了僧侣们欠交的税款,并为神庙开辟了新的财源,对神庙采取了特殊的保护措施,给僧侣们带来了一系列好处,所以很快赢得了僧侣们的敬仰。于是僧侣们写了这封感激信,并用三种字体写的两种文字刻在这块黑色玄武岩碑石上。
小小的罗塞塔城,由于有了这块借以解开埃及象形文字之谜的碑石而举世闻名。不过,这块著名的碑石早已不在该城,它被收藏在伦敦的大英博物馆里了。
由于古代埃及象形文字的繁难,随着古埃及的灭亡,这种文字逐渐变成死文字,完全被人们遗忘。正是由于罗塞达石碑的发现和商博良对埃及象形文字解读的成功,才使古埃及历史全部展现在我们面前。
古埃及象形文字在Unicode当中所处的位置(灰色的表示该矩阵下没有字符):}

我要回帖

更多关于 权与谋 拾荒人 格格党 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信