给西方的诗:你究竟要诗与我们同在怎样生存

给西方的诗:《你究竟让我们怎么生存》【出惠耕吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:37贴子:
给西方的诗:《你究竟让我们怎么生存》
我们是东亚病夫时,我们被说是黄祸;我们被预言是下一个超级大国了,我们被指是主要威胁。那时我们闭关自守,你走私鸦片来强开门户;我们拥抱自由贸易了,你责骂我们抢走你的饭碗。那时我们风雨飘摇,你铁蹄犯境要求机会均等;我们要整合破碎的山河,你说我们“入侵”……我们试行马列救国,你痛恨我们成为异己分子;我们拥抱资本主义了,你又恨我们当了资本家。当我们的人口到达十亿,你说我们在摧毁地球;我们要限制人口了,你说我们践踏人权。那时我们一贫如洗,你视我们贱如狗;我们有钞票借给你了,你怨我们令你国债累累。我们发展工业了,你说我们是污染者;我们有货品卖给你了,你说我们是地球暖化的因由。我们购买石油,你说我们榨取兼灭族;你们为石油开战,你说是为了解救生灵。那时我们动乱无序,你说我们没有法治;现在我们要依法平暴,你说我们违反人权。我们静默无声时,你说我们欠缺言论自由;我们不再缄默了,你说我们是被洗了脑的仇外暴民。为什么你这样憎恨我们?我们想知道。“不”,你说,“我不恨你们。”我们也不恨你;只是,你了解我们吗?“当然了解”,你说。“我们消息多的是,有 AFP、CNN、还有BBC……”其实你究竟要我们怎样生存?回答之前,请仔细的想一想……因为你的机会不是无限的。已经够多了……这个世界容不下更多的伪善了。我们要的是同一个世界,同一个梦想,靖世太平。这个宽广、辽阔的蓝地球, 容得下你们,容得下我们。这是一首在全球华人圈子引起哄动的英文诗:给西方的诗——你究竟要我们怎样生存!诗相传是出于纽约州立大学水牛城分校荣誉退休物理学教授 Duo-Liang Lin 的手笔;这位学者表达的是整个中华民族的愤慨!以前国弱受欺凌,好不容易开始崛起又受敌视,中国人做什么都似乎不对,你们西方人究竟想我们怎样生存?这首诗在网上热传,原因是它反映了华人的心态,抒发了华人长期以来的集体压抑。诗以英文撰写,又在华盛顿邮报刊登,是受到双重标准困扰的海外华人向西方偏见射出的一箭。西方某些人对中国的敌意与偏见,原因复杂,有中国人自己的缺失,也有种族歧视、有色眼镜、利益冲突、以至害怕中国崛起等因素。互联网是中西交往的重要桥梁,在这种情势之下,如何促进沟通?这首诗值得西方人三读,值得中国人再三读。附:英文版What Do You Really Want from UsWhen we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril.When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat.When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs.When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair share.When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you screamed, It Was an Invasion!When tried Communism, you hated us for being Communist.When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist.When we have a billion people, you said we were destroying the planet.When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.When we were poor, you thought we were dogs.When we loan you cash, you blame us for your national debts.When we build our industries, you call us Polluters.
What Do You Really Want from UsWhen we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril.When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat.When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs.When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair share.When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you screamed, It Was an Invasion!When tried Communism, you hated us for being Communist.When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist.When we have a billion people, you said we were destroying the planet.When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.When we were poor, you thought we were dogs.When we loan you cash, you blame us for your national debts.When we build our industries, you call us Polluters.When we sell you goods, you blame us for global warming.When we buy oil, you call it exploitation and genocide.When you go to war for oil, you call it liberation.When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.When we were silent, you said you wanted us to have free speech.When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.“Why do you hate us so much﹖”we asked.“No,” you answered, “we don't hate you.”We don't hate you either, But, do you understand us?“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ??????”What do you really want from us?Think hard first, then answer ?????? Because you only get so many chances.Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World.We want One World, One Dream, and Peace on Earth.This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us.
美国纽约州立大学水牛城分校退休华裔物理学荣誉教授林良多(Duo-Liang Lin)在美国《华盛顿邮报》上发表了一首英文诗《你们究竟要我们怎样生存?》,随后在互联网上热传并引起中西方网友热议。这首诗表达了许多美籍华人长期以来内心的压抑和愤慨,因此被评论为是多年来受到双重标准困扰的海外华人向西方偏见“射出的一记利箭”。
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴【图片】英文诗《你究竟要我们怎样生存?》(What Do You Really Want …【bell_sweet吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:58贴子:
英文诗《你究竟要我们怎样生存?》(What Do You Really Want …
本片展示的是近日在全球华人圈子里引起轰动并盛传的一首英文诗《你究竟要我们怎样生存?》(What Do You Really Want from Us?)。该诗据传是出于美国纽约州立大学水牛城分校荣誉退休物理学教授Duo-Liang Lin的手笔。诗以英文撰写,又在花生顿邮报刊登,是受到双重标准困扰的海外华人向西方偏见的有力鞭挞,表达的是整个中华民族的愤慨,很给力,值得中国人三读,更值得西方人三读!
我倒是不看好这首诗,充满了小资产阶级的软弱性和妥协性,更像是一个被挨了打的老好人在做无助的申辩。要是我说,西方人把我们当做敌人,那他们就是我们的敌人;他们说我们是威胁,我们就威胁了,咋地!他们要侵略压迫我们,我们就要叫他们灭亡!叫他们灭亡,要给予西方侵权者以最沉重最坚决的打击!中国人就应该有这个气概,要体现无产阶级革了命群众大无畏的精神!
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下列语句中标点使用正确的一项是(2分)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
(& &&&&)
A.华裔物理学教授林良多在《华盛顿邮报》上发表了一首英文诗《你们究竟要我们怎样生存》,这首诗是多年来受到双重标准困扰的海外华人向西方偏见“射出的一记利箭”。
B.古语云:“舟必漏而后入水,土必湿而后生苔”。几处渗漏,可使巨轮倾覆,一处管涌,能让长堤崩溃。
C.我们今天淡的是为什么分数不是衡量教育和人才的唯一标准?
D.他家对面二、三十米处有一个网吧,每次放假他都会跑去玩一玩,对此他的父母非常担忧。
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
为您推荐:
扫描下载二维码一首至今震撼华人心灵的诗,其作者成谜,你们究竟要我们怎样生存一首至今震撼华人心灵的诗,其作者成谜,你们究竟要我们怎样生存隐士申子源百家号如今,美国对中国发去的贸易战,如火如荼的进行着,全世界弥漫在经济大萧条的氛围下,重读这首曾经发表在的美国《华盛顿邮报》的英文诗,让人倍感深思,《你们究竟要我们怎样生存?》你们究竟要我们怎样生存?当我们是东亚病夫时,我们被说成是黄祸;当我们被预言将成为超级大国时,又被称为主要威胁。当我们闭关自守时,你们走私鸦片强开门户;当我们拥抱自由贸易时,却被责骂抢走了你们的饭碗。当我们风雨飘摇时,你们铁蹄入侵要求机会均等;当我们整合破碎山河时,你们却叫嚣“给Tibet自由”。当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义;当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本。当我们的人口超过十亿时,你们说我们摧毁地球;当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权。当我们一贫如洗时,你们视我们低贱如狗;当我们借钱给你们时,你们又埋怨使你们国债累累。当我们发展工业时,你们说我们是污染源;当我们把产品卖给你们时,你们又说造成地球变暖。当我们购买石油时,你们说我们掠夺资源、灭绝种族;当你们为石油开战时,却说自己解救生灵。当我们动乱无序时,你们说我们没有法治;当我们依法平暴时,你们又说我们违反人权。当我们保持沉默时,你们说我们没有言论自由;当我们敢于发声时,又被说成是洗过脑的暴民。我们不禁要问:“为什么你们这样憎恨我们?”你们回答说:“不,我们不恨你们。”“我们也不恨你们,只是,你们了解我们吗?”“当然了解,我们消息多的是,有AFP、CNN、还有BBC…………”你们究竟要我们怎样生存?回答之前请仔细想一想,因为你们的机会是有限的。够了,这个世界已经容不下太多的伪善。我们要的是同一个世界,同一个梦想,太平盛世。这个辽阔的蓝色地球, 容得下你们,也容得下我们。附:英文原作如下:《What Do You Really Want from Us?》When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.When we tried to put the broken pieces back together again,free Tibet you screamed, It was an invasion!When tried communism, you hated us for being communist.When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.When we have a billion people, you said we were destroying the planet.When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.When we were poor, you thought we were dogs.When we loan you cash, you blame us for your national debts.When we build our industries, you call us polluters.When we sell you goods, you blame us for global warming.When we buy oil, you call it exploitation and genocide.When you go to war for oil, you call it liberation.When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.When we were silent, you said you wanted us to have free speech.When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.“Why do you hate us so much﹖”we asked.“No,” you answered, “we don't hate you.”We don't hate you either, but, do you understand us?“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ……”What do you really want from us?Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.We want one world, one dream, and peace on earth.This big blue earth is big enough for all of us.--------------------------------据说,此诗传播始于2008年,盛传于2011年,是出于纽约州立大学水牛城分校荣誉退休物理学教授 Duo-Liang Lin 的手笔。也有人说这首诗的作者是个谜,林良多(音译)教授只是一个传播者,转述者。而今读来,震撼共鸣,表达出来众多中国人的心声。本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。隐士申子源百家号最近更新:简介:谦和既济:传播真知识,变革驱动力。作者最新文章相关文章诗《你究竟让我们怎么生存》_百度知道
诗《你究竟让我们怎么生存》
谁知道有一首诗叫做,《你究竟让我们怎么生存》,海外华侨写的...
谁知道有一首诗叫做,《你究竟让我们怎么生存》,海外华侨写的
采纳数:57
获赞数:54
擅长:暂未定制
这是一首在全球华人圈子引起哄动的诗,相传为纽约州立大学水牛城分校荣誉退休物理学教授Duo-Liang Lin的手笔,近期在网上热传,反映了华人的心态,抒发了华人长期以来的集体压抑。诗以英文撰写,在华盛顿邮报刊登,值得中国人三读,值得西方人三读。
我们是东亚病夫时,我们被说是黄祸;
我们被预言是下一个超级大国了,我们被指是主要威胁。
那时我们闭关自守,你走私鸦片来强开门户;
我们拥抱自由贸易了,你责骂我们抢走你的饭碗。
那时我们风雨飘摇,你铁蹄犯境要求机会均等;
我们要整合破碎的山河,你说我们“入侵”……
我们试行马列救国,你痛恨我们成为共党分子;
我们拥抱资本主义了,你又恨我们当了资本家。
当我们的人口到达十亿,你说我们在摧毁地球;
我们要限制人口了,你说我们践踏人权。
那时我们一贫如洗,你视我们贱如狗;
我们有钞票借给你了,你怨我们令你国债。
我们发展工业了,你说我们是污染者;
我们有货品卖给你了,你说我们是地球暖化的因由。
我们购买石油,你说我们取兼灭族;
你们为石油开战,你说是为了解救生灵。
那时我们动乱无序,你说我们没有法治;
现在我们要依法平暴,你说我们违反人权。
我们静默无声时,你说我们欠缺言论自由;
我们不再缄默了,你说我们是被洗了脑的仇外暴民。
为甚麽你这样憎恨我们?我们想知道。
“不”,你说,“我不恨你们。”
我们也不恨你;只是,你了解我们吗?
“当然了解”,你说。“我们消息多的是,有 AFP、CNN、还有BBC……”
其实你究竟要我们怎样生存?
回答之前,请仔细的想一想…… 因为你的机会不是无限的。
已经够多了……这个世界容不下更多的伪善了。
我们要的是同一个世界,同一个梦想,靖世太平。
这个宽广、辽阔的蓝地球, 容得下你们,容得下我们。
为你推荐:
其他类似问题
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 我们毕业了诗 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信