八月十五夜月色随处好。
不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛。
凤咮堂前野桔香剑潭桥畔秋荷老。
八月十八潮壮观天下无。
鲲鹏水击三千里组练长驱十万夫。
红旗圊盖互明灭黑沙白浪相吞屠。
人生会合古难必此景此行那两得。
愿君闻此添蜡烛门外白袍如立鹄。
(出处:苏轼诗集 卷三)
欢迎关紸微信公众号:便民查询网
八月十五夜月色随处好。
不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛。
凤咮堂②前野桔香剑潭桥③畔秋荷老。
八月十八潮④壮观天下无。
鲲鹏水击三千里⑤组练长驱十万夫⑥。
红旗青盖互明灭黑沙白浪相吞屠⑦。
人生会合古难必此景此行那两得。
愿君闻此添蜡烛⑧门外白袍⑨如立鹄⑩。
①熙宁五年仈月作者监考贡举时作。贡举是封建社会朝廷开科取士的地方选拔阶段宋制:贡举的考试放榜例在中秋节日。这一年却迟了两天——仈月十七日放榜不消说那些考生们是等得颇为焦急的,所以作者有催试官之作较,通“校”考校是指试后的阅卷、评定。
②堂在杭州凤凰山下咮(音zhòu),鸟的啄
③或言杭州无此桥,疑指作者故乡某处
④指钱塘江潮。八月十八日潮最大俗称这天是“潮生日”。一直到现在旧历这一天,还是观潮的日子
⑤《庄子·逍遥游》说鲲化为鹏,从北海迁到南冥:“水击三千里,搏扶摇而上者九万里”。
⑥组练,组甲、练袍指武装部队。《左传·襄公三年》:“楚子重使邓廖帅组甲三百、被练三千以伐吴。”
⑧这句是催试官加夜班看试卷
⑨宋制:没有官职的人穿白袍,以别于穿皂袍的有官职者所以一般用“白袍”指未仕的士子。
⑩立鹄即鹄立,形容伸着脖子、颠着脚盼望的样子全首诗仅此二句是催促之词,以上说中秋月说钱塘江潮,似不相干实则作者说月说潮以过节、看潮戏催试官,叫他们快点发榜
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。