简化字和简体字和简化字的区别意思完全一样吗

  自从有了简体字和简化字的區别,原来的字体就被称为 “繁体字”.一简一繁,他们的地位是不平等的简体字和简化字的区别是政府明令推行的字体,而 “繁体字”中已被簡化了的字,实际已被禁用.前不久,苏州市曾动员一批中学生上街找错别字,当学生们发现店家招牌上有自己不认识的 “繁体字”时,就把它们依樣画葫芦地记下,作为错别字统计——事实上,如果他们在考试时写了 “繁体字”,老师也会认为是错别字而扣分的。

  笔者认识一位台湾的長者,她是绝对地反对简体字和简化字的区别,因而也不认同 “繁体字”这一名称的在她的词汇里,和简体字和简化字的区别相对的是正体芓..这样一来,简体字和简化字的区别就失去了优势,带有“不正”的味道了

  今天读《文汇读书周报》,见有位读者在《读者短笺》里寫了这样一句:“讲解古文有条有理,自己却不能句读或不识传统汉字刻印的文言文书籍“这句里的“传统汉字”,想来不会是指篆字隸书而会是略同于上节所说的正体字的意思吧。

  这样我们有了“繁体字”、正体字、传统汉字三个不同的名称。名称不同情感吔不同。你比较认同哪一种呢

简化汉字,初衷是减轻人们识字的负担但经过几十年的实践,我认为不仅没有减轻反而加重了这种负擔。试想本来只要认识一个繁体字就行,现在却不得不认识繁体和简体两个字特别是有些字简化得一点道理都没有,比如“产”没囿“生”怎么“产”,而且这个字越看越别扭总觉得重心不稳,要倒了似的还有人名用字,像钱锺书的“锺”统一简化成“钟”程┿发的“发”统一简化成“发”,李准的“准”统一简化成“准”杨闇公的“闇”统一简化成“暗”等等,实在没有道理好在现在开放了,大家都认识到要名从主人书刊报纸都尽量遵守,但是这些繁体字和简体字和简化字的区别混在一起太不协调了

汉字本来是象形會意文字。就汉字形成而言繁体字的生命力肯定不会小。粤语白话汉字、台语白话汉字等肯定不会有出路曾经好像有人用吴语白话汉芓写作,作品据说还不错但是现在有谁还晓得吴语白话汉字?

  简化汉字除了写的快大概还可以使官方的教育成本降低。以低成本嶊广教育也不是坏事

  花些时间都熟记在心最好,当然也最费事汉字没有被官方强行拼音化就不错了。

}

摘要:繁简相宜——从繁体字到簡体字和简化字的区别

1956年1月31日《人民日报》全文发表了国务院的《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》和《汉字简化方案》,自此在峩国大陆地区,繁体字和简体字和简化字的区别相安共处了差不多半个世纪

然而,随着网络时代的来临有关繁体字和简体字和简化字嘚区别的争论突然成了“网红”,而且持续至今这种争论有来自“官方”的,如2009年3月有媒体报道:

全国政协委员潘庆林提出建议全国鼡10年时间,分批废除简体汉字恢复使用繁体字,原因有三:

1.上世纪50年代简化汉字时太粗糙违背了汉字的艺术和科学性。比如“爱”字繁体字里有个“心”,简化后造成“无心之爱”。

2.以前说繁体字太繁琐难学难写,不利于传播但是现在很多人都是用电脑输入,洅繁琐的字打起来也一样所以这个问题已经渐渐不存在。

3.恢复使用繁体字有利于两岸统一现在台湾依然用繁体字,并称其为“正体字”深有意味,还要为“正体字”申请非物质文化遗产给祖国大陆方面造成了压力。

而更多的自然是网上“民间”网友的争论并很快從内地延伸到了港澳台地区。其中流传最广的是一段据说是台湾网友调侃大陆简体字和简化字的区别的“顺口溜”:

汉字简化后親不见,愛无心產不生,厰空空麵无麦,運无车導无道,兒无首飛单翼,有雲无雨開関无门,鄉里无郎聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走可魔仍是魔,鬼还是鬼偷还是偷,骗还是骗贪还是贪,毒还是毒黑还昰黑,赌还是赌

这段“顺口溜”流传甚广,而且看上去好像还蛮有道理的随后再加上网上一些其他的“看上去好像还蛮有道理的”说法,简体字和简化字的区别在这场网络争论中几无还口之力完全处于下风。

简体字和简化字的区别就真的这么不招人待见吗

事实上,峩们可以将这场网络争论简化为“繁体字和简体字和简化字的区别孰优孰劣”这一主题用现在的流行说法即“繁体字PK简体字和简化字的區别”。然而从网络争论的内容来看,大家显然搞错的对象实际上这场“论战”应该是“繁体字PK简化字”,而不是“简体字和简化字嘚区别”

于是大家不禁要问:难道“简化字”和“简体字和简化字的区别”不一样吗?

让我来简单地科普一下

首先,“繁体字”和“簡体字和简化字的区别”是一组相对而又联系紧密的概念两者形影不离。因为汉字从产生之始就有一字多形的现象,即一个汉字有两個或两个以上的形体而通常这几个形体的笔画有多有少,那么笔画多的叫“繁体”笔画少的叫“简体”。比如“虎”字在现存最古咾的成熟汉字——甲骨文中有几十种形体,请看下面的例图:

图一的甲骨文“虎”字最为繁复图二就简单很多,图三则更加简单甚至仳现在的“虎”字还简单,由此我们可以说相对于图二和图三,图一的“虎”字是繁体图二和图三则是简体;相对于图三,图一和图②就是繁体甚至现在的“虎”字也是繁体;相对于图二,则图一的“虎”字是繁体图三的“虎”字则是简体。

“简化字”则是专指我國1956年所颁布的《汉字简化方案》所简化以后的现行通用字亦即现行的正体字。所以严格地说,过去的简体字和简化字的区别不能叫做簡化字

所以,现在我们通常说的(包括网络争论)“繁体字”应该是指1956年《汉字简化方案》公布之前使用的通用正楷汉字而“简体字囷简化字的区别”即指1956年后的“简化字”。正是由于这种民间的称呼给大家带来了不少误解,其中最典型的误解就是:先(1956年以前)有繁体字后(1956年以后)有简体字和简化字的区别;简体字和简化字的区别是将繁体字的笔画简化或另造字而来的。

使用文字的目的主要昰为了扩大语言在时间和空间上的交际功能,这一目的使得文字的运用越来越普及人们为了通过文字更快更好地实现语言的交际功能,僦会要求文字越简单越好而汉字几乎从创造出来以后,易认、易写就是刚需

但汉字的简化道路并非一条直线,而是有着由繁至简再到繁并最终走向简化的曲折经历之所以造成这种曲折,大概是因为古人一直没有搞懂:易认和易写这两种刚需竟然是一对矛盾体

汉字要噫认,最理想的状态就是一字一形一音一义即一个汉字只有一种写法(形体)、一种读音、一种意思。但是要实现这个理想的后果就是漢字的数量大大增加之所以会这样,一是人们对自然和社会有了更多的了解同时也有更多的新生事物大量产生,由此也就产生了大量嘚新的汉字而且,这些新造字几乎绝大多数为形声字因为造字六法中形声是最方便快捷的造字法。另外一个原因是为了书写和使用嘚统一,一些原本是象形和会意法造成的字也被用形声法改造成了形声字。如:“鳳”(凤)本来是象形字小篆则写成了“鸟”形“凣”声的形声字。“雞”(鸡)本来是象形字小篆则写成了“隹”形“奚”声的形声字。“背”字最初写成“北”本来像两人相背而站,后因被假借为表示方位的“北”字小篆则加了形旁“肉”(表示与人体有关),成为“肉”形“北”声的形声字

由于大量形声字嘚产生,汉字在笔画的发展上呈现出繁化即以笔画增多为主的趋势。特别是汉代以后楷书成为正体字,为历代沿用直至清末。在这漫长的一千多年中汉字形体的发展十分稳定,几乎没有出现什么质的变化特别是一大批楷书大家(如楷书四大家欧阳询、柳公权、颜嫃卿、赵孟頫)的涌现,使得他们所书写的楷书汉字成为后代正体字的楷模代代相传。

如此一来随着字形、字体的规范,“易认”的剛需基本上解决了然而,“易写”也是刚需啊难道广大书写者对那么多形体繁复的汉字就无动于衷了吗?当然不是所谓有需求就会囿“市场”。实际上在汉字看似稳定发展的一千多年中,民间简写、简化的暗流一直汹涌不断从未停息。即便是上述楷书四大家欧、柳、颜、赵他们也是书写简体汉字的积极分子。请看下图:

在颜真卿书写的碑帖中类似“亂”、“蓋”、“繼”等字即写成跟现在简囮字一样或类似的简体字和简化字的区别了。当然古代并没有简体字和简化字的区别这个概念,所以这些字被称作异体字或俗体字到叻明清两代,这种简体的异体字、俗体字在刻本、手抄本、信札及书法作品中可谓触目即是“青山遮不住,毕竟东流去”用书写简体嘚异体字或俗体字来满足“易写”这种刚需已经是大势所趋。

由此可见新中国成立之后推行简化字,并不是什么心血来潮的新鲜事物洏是满足广大人民群众“易写”刚需的顺势而为。

1911年辛亥革命推翻清王朝以后随着中国历史进入一个新的时代,简化汉字的呼声日益高漲以至形成一种社会思潮。此后的二十多年中许多著名的文字学家如杨树达、钱玄同等多次在《新青年》等媒体上撰文,大力倡导简囮汉字并提出了一系列切实可行的汉字简化方案。1934年钱玄同又一次向当时的国语统一筹备委员会提出《搜采固有而较适用的简体字和簡化字的区别案》。 1935年1月国语统一筹备委员会正式着手编选简体字和简化字的区别表。2月24日上海《申报》首先刊载《手头字之提倡》嘚新闻报道,同时发表了《推行手头字缘起》和《手头字第一期字汇》此报道一出,顿时引爆相关各界上海其他报刊纷纷响应,相继轉载《推行手头字缘起》手头字运动由蔡元培、邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陈望道、叶圣陶、巴金、老舍、郑振铎、朱自清等200位当时文化教育界知名人士以及《太白》《文学》《译文》《小朋友》《中学生》等15家杂志社共同发起。汉字的简化终于从民间转向了政府层面

1935年8月21日,当时的国民党政府教育部终于公布了《第一批简体字和简化字的区别表》共收324字。其简化汉字的原则有三:(1)依述洏不作之原则;(2)择社会上比较通行之简体字和简化字的区别最先采用;(3)原字笔画甚简者,不再求简在公布《字表》的同时,敎育部还提出了推行的具体办法《字表》的公布受到了当时社会各界的欢迎,但它却遭到国民党内保守势力如戴季陶等的强烈反对结果于次年的2月被“暂缓推行”,使得这一项利国利民的大好事功败垂成

国民党政府的简体字和简化字的区别运动夭折了,但它为新中国嘚汉字简化工作奠定了一定的基础

1949年中华人民共和国建立以后,汉字的简化工作受到了新中国政府的重视并开始了有组织、有秩序的研究、试验工作。1952年2月中国文字改革研究委员会正式成立,并于1954年年底拟出《汉字简化方案(草案)》该草案于1955年2月在中央一级的报刊上发表,公开征求意见同时把其中的261个字分三批在报刊上试用。经过近一年的试用《汉字简化方案》于1956年1月28日由国务院全体会议通過,1月31日由《人民日报》正式公布至此,历时半个多世纪的汉字简化运动终于取得了切实的结果。而人民政府为我们国家、民族和人囻做了一件功在千秋的大好事。

《汉字简化方案》包括515个简化字和54个简化偏旁分为三个表:第一表收230个简化字,这些字大部分已经在報刊上试用过公布后即可正式使用;第二表收285个简化字,先试用两个月经过修正再正式推行;第三表收54个简化偏旁,也要试用两个月再正式推行。《汉字简化方案》经过试用对第二、三表中的个别字作了调整。

《汉字简化方案》采用了两种简化方法即个体简化和類推简化。个体简化就是一个字一个字的简化即表一、表二中的515个字。类推简化就是利用简化偏旁来成批简化如“車”简化为“车”,那么“軋較軒靳輔”类推简化成“轧较轩斩辅”用了类推简化,实际上得到简化的字多达两千多个

现在许多人都有这样一个疑问:《汉字简化方案》中的这些简化字是怎么来的?是专家们凭空造出来的吗

现行的简化字,绝大部分是在古代通行已久的一些简体字和简囮字的区别(异体字、俗体字)的基础上做进一步的整理和改进,并且参考了草书和行书的写法吸取其一二,以便书写也就是说,簡化字实际上是对古代汉字的一种传承和整理它依旧是汉字,但是变得更加容易书写

尽可能地保留古代汉字是简化的一个原则,其最典型的方式有以下四种:

一是直接采用古字有些汉字最初较简单,后来随着汉字的发展变得繁复简化字就采用这些字的古文字字形。

洳:“網”作“网”“雲”作“云”,“從”作“从”“衆”作“众”,“氣”作“气”等

二是同音(近音)假借。即用一个较简單的同音字替代另一个繁复的字。

如:“醜”作“丑”“鬥”作“斗”,“聼”作“听”“後”作“后”,“幾”作“几”等

三昰保留字的一部分。如:“習”作“习”“兢”作“竞”,“務”作“务”“廣”作“广”等。这些字其实常见于明清的文书中应該是当时的“简体字和简化字的区别”(俗体字)。

四是直接使用古代的异体字或俗体字如:“亂”作“乱”,“體”作“体”“棄”作“棄”,“淚”作“泪”等

简化的另一个原则是参古代书法中草书和行书的写法,并将其楷化即把草书写成端庄的楷书。

如:“書”作“书”“專”作“专”,“農”作“农”“為”作“为”,“馬”作“马”“魚”作“鱼”,“車”作“车”“龜”作“龜”,“龍”作“龙”等

草书楷化的另一种形式是部分草书楷化,即将字的一部分草书楷化

如:“傳”作“传”,“偽”作“伪”“濃”作“浓”,“斬”作“斩”等

简化的第三个原则是如果另造新的汉字,优先考虑形声字以便识写。主要有以下两种方式:

一种昰完全另造一个新的形声字如:“驚”作“惊”,“憂”作“忧”“護”作“护”等。

另一种是改换声旁即保留形声字原有的形旁,也将较繁复的声旁字改成一个较简单的字

如:“億”作“亿”,“遼”作“辽”“遷”作“迁”,“陽”作“阳”“淚”作“泪”等。

除去上述三大原则以外还有一种比较特殊的简化方式,叫做“符号代用”即用一个较简单的字作为符号替代一个汉字中较繁复嘚部分。

如:“鄧”作“邓”“難”作“难”,“區”作“区”“羅”作“罗”等。这种方式实际书写效果很好但是也最为人诟病,因为它脱离了汉字的六书造字法其字形与字义几乎完全脱离,符号性更强应该说,这确实是简化字中的一个瑕疵

先讲一个笔者亲身经历的故事:

有一年,笔者去宝岛台湾旅游有一天住在日月潭,晚上闲逛踱入一间茶庄,前面是柜台里面是几张茶桌,茶庄老板嘚读一年级的小女儿正在写作业我走近一看,她正在抄生字——看来只要是中国人都要做抄生字这个作业。抄的是哪个字呢我仔细┅看,是“擊”字即“击”的繁体字。我当时就暗暗为自己也是读一年级的儿子庆幸:幸好在大陆抄生字写的是简化字同样一个汉字,“击”字只有5画而“擊”字多达17画。也就是说如果一个生字抄4遍,我儿子已经抄完4个“击”字可怜的茶庄老板女儿刚开始抄第二個“擊”字。

现在社会上都呼吁给小学生减负在我看来,简化字就是对小学生最大的减负就拿《通用规范汉字表》中的“一级字表”為例,该字表共收3500字“主要满足基础教育和文化普及的基本用字需要”,也就是说会写会认这3500字,读书看报写文章基本没有问题了洏这也是整个小学阶段要求学生的识字总量。笔者做了一个有趣的统计数据如下:

①这3500个汉字,简化字的总笔画数为33959画平均每个字9.7画;繁体字的总笔画数为40976画,平均每个字11.7画两者总笔画数相差7017画,平均笔画数每字相差2画也就是说,总笔画数和平均笔画数繁体字都要仳简化字多20%

②这3500个汉字中,简化字有80%少于13画而繁体字只有60%少于13画。也就是说大部分常用简化字不超过13画。

③“一级字表”中简化芓超过20画的只有13个字,笔画最多的“矗”字只有24画而繁体字超过20画的多达116个字,笔画最多的“籲”字有32画

很明显,对于小学生(初学漢字者)来说简化字实打实地减负20%,可谓功莫大焉

让我们再回到本文一开始提及的“繁体字和简体字和简化字的区别孰优孰劣”的网絡争论。在这场争论中简化字最大的“罪过”是割裂了现代社会与传统文化。道理很简单啊因为古代传统文化的主要载体——书籍,嘟是用繁体字写成的说来也巧,1935年民国政府要推行简化字当时的考试院院长戴季陶听闻后,向蒋介石说:“简化汉字十分荒谬破坏叻中国文化。”并三个月拒绝参加国民党会议结果导致简化字运动的夭折。

荒谬吗是很荒谬!但不是简化字荒谬,而是“割裂”和“破坏”的担心很荒谬用当今流行的话来说:这个锅,简化字不背!

简化字不是一种新的记录汉语的文字它依然是汉字,是汉字发展史仩的重要一环汉字从原始文字—甲骨文—金文—六国文字—小篆—隶书—楷书,一路走来字形一直在发生变化,我们可以“鸟”字为唎:

我们可以看到从甲骨文—金文—小篆—隶书—楷书(繁体字),“鸟”字的字形变化非常大而简化字相对于繁体字的变化是最小嘚。所谓一叶知秋上下五千年,汉字的字形发生了很大的变化但无论是甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书,它们一直都是汉字也正洇为如此,尽管字形发生了很大的变化我们五千年的文明却一直没有被割裂过。那么字形变化最小的简化字又怎么会“割裂”和“破壞”中华传统文化呢?所以请大家尽管放心。真所谓“天下本无事庸人自扰之”。

好了让我们再回到本文开头网络争论“繁体字和簡化字孰优孰劣”这一主题,我想我们应该有结论了,那就是:繁体字和简化字都是汉字并无优劣之分。它们都在不同的时期为传承弘扬传统文化做出了巨大贡献,而且它们完全可以和平相处“相看两不厌”。

最后想简单地说一下关于学习繁体字的问题。其实学習繁体字并不难只要是小学毕业已经会认3000多个汉字,学会认识繁体字至多一周时间就可以了我们现在之所以觉得繁体字难认难学,是洇为我们从小到大的学校教育中很少有机会接触到繁体字在大力提倡传承弘扬传统文化的今天,我们建议教育部门可以考虑在初中适当哋加入学习繁体字的课程作为课外阅读或拓展课,让每一个中国人都能认识繁体字毕竟,要更好地传承弘扬传统文化繁体字可能有時还需要认一认的。

作者为上海书画出版社副总编辑本文根据作者在“东方讲坛?思想点亮未来” 系列讲座上的演讲整理而成。

}

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

新加坡:1969年公布第一批简体字和简化字的区别502个,除了67字(称为“异体简化字”)均与中国公布的简化字相同。1974年又公布《简体字和简化字的区别总表》,收简体字和简化字的区别2248个包括了中国公布的所有简化芓,以及10个中国尚未简化的如“要”、“窗”。1976年5月颁布《简体字和简化字的区别总表》修订本,删除这10个简化字和异体简体字和简囮字的区别从而与中国的《简化字总表》完全一致。

所以说中国简体字和简化字的区别和新加坡的简体字和简化字的区别是没区别的,倒昰台湾的网站硬要将两者区别开来.

本回答由科学教育分类达人 尚秀秀推荐

你对这个回答的评价是

完全相同,新加坡采用中国简化字的标准包括内码。

你对这个回答的评价是

新加坡的简体字和简化字的区别完全采用大陆的。

你对这个回答的评价是

}

我要回帖

更多关于 简化字和简体字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信