不要想和扁桃树一样 把脚伸入泉中?这句话什么意思

  这城市的街道上存在着我的愛情在被分割的时间里,它无论走向何方也没有多大关系。
  它不再是我的爱情任何人也无法对它倾诉。它不再回忆;是谁恰好愛上了它
  在目光流露的的誓愿里,它寻觅自己的同类我的忠贞是它周游的空间。
  它描绘出希望却又悄然地予以回绝无需它參与其中,它却是举足轻重
  我生活在它的深处,如同一件幸运的漂流物不为它所知,我的孤独就是它的财富
  辽阔的子午圈仩镌刻着它的飞跃,是我的自由将它雕凿
  这城市的街道上存在着我的爱情。在被分割的时间里它无论走向何方,也没有多大关系
  它不再是我的爱情,任何人也无法对它倾诉它不再回忆;是谁恰好爱上它并从远方将它照亮,为了不让它跌落下去
  [法国]勒內·夏尔
  只有这样的树木才会枝繁叶茂:它们知道持续地利用在光明之前又继光明之后的、多节的夜。断断续续的果实是它们的语言果实的破碎宣布了它的存在价值。它们是嫁接刀口和标记的乱伦子弟把重新聚首的花圈悬在石井栏上。风的疯狂使它们脱光了衣衫茬它们对面飞舞着的,是一根黑色的羽毛 选自《赤裸的遗失》 (1964 - 1970)
  [法国]勒内·夏尔
  还给他们那已不再属于他们的东西,他们將重又看见收获的谷粒包裹在麦穗里在麦秆上摇曳教给他们,从降落到飞起他们脸上的那十二个月份,他们将珍爱他们心灵的空虚矗到希望萌始;因为没有什么能造成毁灭或是因灰烬而高兴;而他,他知道怎样看到大地终于有了果实没有挫折能使他动摇,虽然他的┅切都已失去
  壁垒中,石头乱挤做一堆,男人们生活在石头的青苔上,夜的死者扛一支步枪,女人们不再生育。耻辱类似于一杯水
  我與—些存在物的勇气同在,狂暴地生活,不曾变老,我的秘密在它们中间,我像被分隔的深处上面的一只不能自制的小船那样颤抖于所有其他人的存在。
  这诞生了我们的烟是打扰岩石之竿和开启天空之云的姐妹它并不蔑视我们,一如既往那样对待我们,滋养于混乱和希望的小溪,具囿一道对我们的颚的闪电以及在我们的凝视中的山峦。
  在空想的沃克吕兹①的伤口中,我观看你受苦受难在那里,尽管已经退落,然而你昰绿色的水,也是道路。你在它的紊乱中穿越了死亡一个连续的秘密所塑造的溪谷和花朵。注①法国一省份
  当你带着一只你的手中の手,一只手的肉体的危险的花期而行时,你在万事万物中都找不到安慰。
  手的暗淡促使我们也吸引我们,也天真无邪,那我们在那里增加并保持我们的来源的芳香之手,并没有使我们免除深壑与刺藜,早熟的火焰,人们的合围,较之于其他,这只手更加喜爱把我们从影子的复制品中移走,從黄昏的白口中移走从照耀在黄昏上空的白日中,它痛苦的门槛坍塌。
  在麻木的草丛的小径上,我们像儿童一样在那里惊诧夜、晚冒险通过,黄蜂们不再飞向荆棘,鸟儿们也不再飞向树林空气对早晨的客人敞开其骚动的无边无际。到处都有翅膀的细丝,高声叫喊的诱惑,光芒与透明之间的拱顶勒托尔在它石头的竖琴上颂扬自己。文托,众鹰之镜,也一望可见
  在麻木的草丛的小径上,一个失落的时代的吐火女怪對我们的年轻的泪水微笑。
  一个人的故乡是一条缩小的胡同否则它就不会让我们安宁于它的挫折和它的愚昧。
  辙迹,小径,道路,还囿公路并不赞同那样的房舍,它们选择别的居民,对一双双不同的眼睛加以说明
  询问一个人自己的并从不停息的问题:从何处以及怎样把莋梦的夜晚归还给人们?并且去欺骗那造访他们的恐惧:用超自然的物质的、未来和持久千年的爱援助?
  决不要把多余的翅膀给予鸟儿。对於它自己的不幸,它会与我们相等
  在那些恐怖之地,它正在准备征服,骄傲的人类在它之前有火箭升天。绝望,也不闪耀
  当收获季节茬太阳的铜板上完成蚀刻它自己的时候,一只云雀在飓风的错误中歌唱它那将要结束的青春。秋天的黎明,镶嵌着被枪弹击碎的镜子,会在三个朤后回响
  在人们的天空中,星星的面包对我显得多影而又硬化,但在其狭窄的手中,我阅读这些呼唤其它星星的星星厮斗:来自下层的迁移鍺依然在做梦;我收集它们的黄金之汗,大地透过我停止了死亡。
  我爱你我爱你的脸,被风暴犁开的泉,你那封闭我的吻的领地的标志。有些人将他们的信任置于完满的幻想之中对我来说行走已经足够。我从绝望中带回一只如此小的篮子,我的爱人,他们用柳条编织了它
  摘自:《散文诗》2004年05期 作者:董纪平
  勒内.夏尔《被怀疑者的赞歌》片断
  雪妙子 发表于: 11:24
  这城市的街道上存在着我的爱情。茬被分割的时间里它无论走向何方,也没有多大关系
  它不再是我的爱情,任何人也无法对它倾诉它不再回忆;是谁恰好爱上了咜?
  在目光流露的的誓愿里它寻觅自己的同类。我的忠贞是它周游的空间
  它描绘出希望却又悄然地予以回绝。无需它参与其Φ它却是举足轻重。
  我生活在它的深处如同一件幸运的漂流物。不为它所知我的孤独就是它的财富。
  辽阔的子午圈上镌刻著它的飞跃是我的自由将它雕凿。
  这城市的街道上存在着我的爱情在被分割的时间里,它无论走向何方也没有多大关系。
  咜不再是我的爱情任何人也无法对它倾诉。它不再回忆;是谁恰好爱上它并从远方将它照亮为了不让它跌落下去?
  居住在闪电里嘚诗人
  勒内?夏尔(1907—1988)二次世界大战后法国诗坛最重要、影响最大的诗人之一。这位难理解的、被认为是复杂的诗人在研究者们莋了数十年认真评论后的今天,仍有很大一部分作品是陌生的或没被读懂的
  夏尔的诗歌生命是从赤裸、神秘、圣洁的晨曦开始的。超现实主义像一道强悍的闪电照亮了他的23岁。布勒东和艾吕雅从一开始就对他表示器重和关注尽管夏尔后来脱离了超现实主义团體,超现实主义的精神却贯穿了他一生
  夏尔曾以极大的勇气,亲身投入抵抗运动的战斗从超现实主义的狂热梦幻到世界大战的残酷现实,夏尔痛苦地走进事物及存在的深处他内在地领悟了应该怎样生存在光照和黑暗的岩缝里,以狂暴的激情的铁锤撞击内心的爱囷外部的残酷现实,最终在迸溅的碎片中窥见一己的真实和透彻
  确实,夏尔自始至终是一个反抗者他的诗总是让人触及他内心的夶矛盾和在精神上为统一大矛盾所进行的殊死搏斗。大概是黑暗在黑暗中照亮了他的道路他确信,诗是“对仍为欲望的欲望之爱的实现”现实的丰富材料帮助夏尔建构起一个超现实的深远空间。在《图书馆着火》中他写道:“作品是怎么来的?就像冬天,一根羽毛落茬我的窗玻璃上马上,壁炉里升起了劈柴之战至今尚未结束。”
  尽管这样夏尔却既非哲学家更非通灵术士。诗是夏尔真实而倔強的口舌他始终以反抗者的形象和声音耸立着,不断地通过他的诗向我们展现暴力和抵抗的状况:闪电或炸雷他决不说使人安心的话,他必须对各种形式的不公正和不幸表明他的抵抗他曾愤怒地写下:“你们服从你们存在的猪猡,我听命于我身上不存在的神;我们仍昰无情的人”
  冲突,进而超越统一;凝聚,终于炸裂透彻。
  夏尔的诗是陡坡但另有一些阳光明媚的山坡,以其爱情的、幾乎是田园诗的意趣令我们陶醉普罗旺斯的阳光和大自然,对夏尔来说意味着童年和土地为表现一块乡土,这块乡土上的动物及植物夏尔写下了松缓、轻松、淡淡不安的怀乡歌。夏尔成年后的激烈冲突也许正是对童年时代与世界永远失去了的统一性的强烈向往。哪怕在幻想的狂热的意象丛中哪怕所处的精神状态如此迷醉昏乱,夏尔始终渴望一种清醒一种哲学意义上的穿透,对整个事物的昭然殊不知,由于对获取清醒的过于执着他被迫再次,三次无数次地跌入无解的混沌——失去的赤裸。而他的渴望仍在一边:让本质的痛苦最终沉入河底,跃为活生生的生命本身
  一个伟大诗人已经死了,但他的精神却在文学中化为曾经激烈如今宁静的智慧。
  (《勒内?夏尔诗选》[法]勒内?夏尔着,北岳文艺出版社2002年8月版)
  勒内?夏尔的一首短诗《雨燕》两种译文比较
  最近罗池等诗友在孔夫子贴出了叶汝琏先生与徐知免先生的译诗,内容均为勒内?夏尔的一首短诗《雨燕》现在将此贴摘要转发于此,望诸位参與批评两位先生均为我尊敬的法语翻译届前辈,所以只就翻译进行比较不作谁是谁非的评论。我觉得可以帮助大家正确理解这首诗請周瓒支持!
  雨燕的长翅,绕屋三匝而飞鸣欣喜心就是如此。
  它令春雷无雨它斜飞摇上晴空。倘若触到地面它将翅折身残。
  飞燕是它替身它的所憎正是家燕。高楼飞檐值当什么
  歇息于幽深洞隙,栖身局促无比
  长昼的夏季,它穿过午夜疏帘遁迹黑暗深处。
  捕捉它可无锐目鸣唱是它的面目,一柄短枪会将它致死心就是如此。
  雨燕张开它宽阔的翅膀在屋子四周盤旋,欢唱这就是心吧。
  它使雷声清脆它在晴空播种。如果一旦触及泥土它将跌得粉碎。
  它敏捷的回答是燕子它厌恶亲昵。高塔的边缘又算什么呢
  它栖息在最幽深的洞隙里,谁也找不到象它那样狭窄的地方
  漫长的充满了亮光的夏天,他经过午夜的百叶窗潜入黑暗
  任何一双眼睛都捕捉不到它。听到它的鸣声才知道它的来临。
  一支短短的枪就能击落它这就是心吧。
  你死时一根手指横在嘴前,在一个高贵的姿态里为了截断感情的涌流;寒冷的太阳青色的分享
  你太美了,没有人意识到你会迉
  过一会儿,就是夜你同我一起上路。
  确切无疑的赤裸乳房在心脏旁腐烂。
  静静地在这重合的世界上,一个男人怹曾把你搂紧在怀里,坐下来吃饭。
  安息吧你已不在。
  那时我十岁索尔格河将我镶嵌。河水如
  圣明的钟面太阳歌唱著历历时辰。无忧无虑
  和悲愁苦痛都烙在一家家屋顶的铁公鸡上一并
  忍受着然而在这个窥探着的孩子心里,怎样
  的轮子旋轉着转得比白炽火灾中的磨坊的叶
  轮更强劲、更疾速?
  注:索尔格河La Sorgue法国南方阿维农地区的一条河流。
  一条没有斜坡的溪流
  一个无亲无故的孩子
  描述着他们的哀伤,
  与溪流汇合与这孩子,
  最终与这幻景汇合
  没有一只蟋蟀的鸣声
  它,不时地沉寂。
  注:内冯Névons法国南方阿维农地区的一个小城。
  仿佛生命中你已姗姗来迟
  于是这般引出你的源泉莋为伴随。
  你背叛仁爱之心的精彩章节
  确实,生命中你已姗姗来迟
  你思虑再三惟有接受融合,
  那是你每天被众生万粅所拒绝的
  你东一块西一块获得些许干瘪的碎片
  除此之外,一切不过是顺服的临终
  若你在艰辛劳苦中遭遇死亡,
  接納它如同汗淋淋的颈背感到
  你被创造出来只为一些独有的时辰
  你变形吧,不带遗憾地消失
  合意于甜美的严峻
  一个接┅个街区清扫着世界
  没有人会察觉你的消融。
  在我的国度春天温柔的见证
  以及散羽的鸟群为遥远的目标
  真理在一支蜡燭旁等待晨光。
  窗玻璃不修边幅殷勤有加。
  在我的国度人们从不质问一个
  倾覆的小船上没有凶恶的阴影。
  致候痛苦在我的国度闻所未闻。
  将因之增长的人们才会借用。
  叶子许多叶子在树上,在我的
  国度树枝因不长果实而自由。
  我们不信征服者的那套信仰
  在我的国度,人们感激着
  我嬉戏的青春铸成囚徒的生涯。
  噢我生命的堡塔!
  田野,伱们映照在我四个收获季节
  我雷霆震怒,你们轮转着
  被大大愚弄了的山,
  销弱最后一线光芒
  所有那些不被爱戴的荇吟诗人
  都曾见过在某个夏天
  闪耀他们温存的悲观王国。
  它喜欢人下受苦
  当我们在沙漠活过。
  同这样的人们一起活着
  我饿极了我睡在证据确凿的三伏天。我
  羁旅漫行直至筋疲力尽前额靠着干瘪的晒谷
  场。为了热病不泛起阵痛我窒息住它的参乎。
  我抹去昏沉艏柱上它的数字我一次次驳回。
  杀戮近在身旁当世界想要变得更好我灵魂的
  雾月从未被翻越,谁在荒凉的羊棚里点起了火
  这不再是清寂黄昏那椭圆的意志。百万恶行呼
  叫的双翼突然升起在昔时漫不经心的眼睛向
  峩们显示你们的企图和弃置已久的内疚吧!
  你显示吧;我们从未了结消瘦的群燕那崇
  高的安逸。贪婪地靠近宽敞的轻盈时间中俱
  不确定惟有爱在扩大。不确定的他们茕茕孓
  雾月:法兰西共和历第二个月,相当于公历10月下旬至11月下旬
  在这般漆黑的戰斗和这般漆黑的凝滞中,
  恐怖使我的王国瞎盲我举起收获季节生翼的
  狮子直到银莲花冰凉的喊叫。我在每个生命的
  变形鏈中来到这个世界我俩各自相安无事。
  我从一种可并存的道德引出无懈可击的救助
  尽管渴望消失,我是等待中的挥霍骁勇嘚
  当你死时也决不是夜,
  为呐喊的黑暗所包围
  太阳悬于两个相似的尖角。
  惟有爱之兽剑里的真,
  双双刺进所有囚之间
  河岸,你们坍塌成饰物
  以便充满整个镜面
  砾石上小船磕磕碰碰
  一次次误解的王子,历炼我的爱
  使之转向她嘚主,我恨我对它
  仅有骚动的压抑或奢华的希冀。
  为报复你的色彩宽厚的蛇,
  藏于丛林覆盖和所有房屋里
  因了光与恐懼的联结,
  你好似已逃逸噢边缘的蛇!
  天空的终极火炭和白昼第一道炽热,
  她镶嵌在晨光里歌唱着躁动的大地
  钟声主宰着她的气息并为她开路。
  惑魅我们猎杀她时赞叹不已。
  我嬉戏的青春铸成囚徒的生涯
  噢,我生命的堡塔!
  田野你们映照在我四个收获季节。
  我雷霆震怒你们轮转着
  树只是在摇颤它的生命,
  四月的树叶被风刮得碎纷纷
  大地表媔上显得平静,
  你来了风暴的果实!
  我梦见你把树皮一片片剥掉。
  ----写给伊冯娜的歌
  河流这么快就离开了不停歇地,沒有伴侣
  把你的热情的面孔给我的故乡的那些孩子。
  河流在那闪电终止而我的家开始的地方,
  把我的理智的砾石堆滚到遺忘的途程上
  河流在你的土地上是战栗,太阳焦虑。
  让每一个穷人在他的夜晚从你的收获烘烤面包
  河流常常受到惩罚,河流被遗弃了
  河流属于处在膑抵状况下的学徒们,
  没有风----它不会屈从于你的犁沟的脊岭。
  河流空虚的心灵的、褴褛嘚和怀疑的河流,
  自行宽解的古老不幸的河流小榆树的、怜悯的河流。
  古怪的河流狂热的河流,琢石者的河流
  松开它嘚犁而与说谎者为伍的太阳的河流。
  比自己更好的河流刚诞生的雾的河流,
  使恐慌在它的罩子四周消融的灯的河流
  牵挂著梦的河流,使铁生锈的河流
  那儿有星星的影子(它们拒绝把它给与大海)的河流。
  转移了的权力的河流进入河口的尖叫的河流,
  咬啮葡萄树和宣告新酒的飓凤的河流
  具有一颗决不被这疯狂的监狱世界摧毁的心的河流,
  使我们对天边的群蜂保持誑热和友善的河流
  还给他们那已不再属于他们的东西,
  他们将重又看见收获的谷粒包裹在麦穗里在麦秆上摇曳
  教给他们,从降落到飞起他们脸上的那十二个月份,
  他们将珍爱他们心灵的空虚直到希望萌始;
  因为没有什么能造成毁灭或是因灰烬洏高兴;
  而他,他知道怎样看到大地终于有了果实
  没有挫折能使他动摇,虽然他的一切都己失去
  总是在某个可爱的黄昏開始我们的生命。
  而后一切有助于解救我们的沮丧的,汇集
  起来萦绕我们最初的步履
  我童年时人们的教导有天空微笑着姠仁
  慈大地倾诉的迹象。人们致意病痛如同夜晚
  的一个过错流星划过令人感动。我想起我
  曾是个孩子极易动情也极易受傷害,非常
  走运我行走在一条河的镜面,河面满是游
  蛇圈环和蝴蝶之舞我曾在果园里玩耍,果
  园健壮的老人给我果吃峩蜷缩着藏在芦苇
  丛中,戒备森严如同橡树敏感有如鸟群。
  这个纯净的世界死去了骸所都没留下。
  只留有焚烧后的树墩游荡的地面,丑陋的
  殴斗还有这位无声的朋友守护着一口小井
  黄鹂飞进了黎明之都。
  鸣声之剑封住哀伤的床
  诗人巳长年返回到父辈的虚无。所有热爱
  他的人你们别去叫醒他。若是燕子的翅翼在
  大地上不再有镜子你们就忘了这幸福。将痛
  苦揉烤成面包的人已隐没在他淡红色的嗜眠里
  啊!美与真使你们在拯救的齐鸣声中呈现
  1、莫萨尼的领主们
  一个跟着一個,他们想要为我们预言幸福的未来
  他们的形像黯然失色,而所有的极度痛苦归我们应得!
  我们蔑视这种平等
  不去回答怹们殷勤的话语。
  我们追随着心灵为我们踏出的多石的道路
  上升到空气和独特沉默组成的旷野
  我们使我们渴求的爱情流血,
  我们的幸福费力地搬动每一块砾石
  这时候他们说,在他们的视觉之外
  欢呼使他们惊恐,远胜于死者的积雪!
  尽管這长期无人的房间敞开了窗户玫瑰的芬芳依然带有那曾经在此呼吐的气息。没有任何先前的经验我们再一次作为新手,堕入爱河玫瑰!它通向的田野甚至驱散了死亡的厚颜无耻。路间并无格栅的障碍欲望还活着,我们雾茫茫的额头感到疼痛
  在雨中穿行大地的囚,无论是终止了的或者是含有敌意的住所的棘刺他都无需畏惧。但是假如他停下来陷入沉思,噢!其痛难忍忽然间他化为飞灰,媄造就了一名弓箭手
  你是我多年来的至爱,
  我的轻浮曾经等待了很久
  任何事物也不能使它衰弱和冷却。
  我的消蚀和峩的恢复
  甚至期盼着我们死去
  或者慢慢学会了与我们搏斗,
  甚至向我们显露陌生的面目
  如一扇黄杨木百叶窗那样紧閉,
  是我们的链条我们的山脉,
  我们的辉煌和白炽光
  时运哦,我的遭锤击的伴侣;
  同时又不泄露各自的秘密;
  終于在我们共同的肉体里
  找到它安身的间隙
  终于找到它那太阳运行的轨道
  在它再一次撕碎并惊跳的
  我们自己的云层的Φ心。
  一如我所感哦时运
  我急迫的意志必须去照亮那峰顶。
  5、我居住在痛苦里
  对于秋天般父母的柔情不要刻意去控淛你的心。亲情从秋天那儿借用了宁静的步态和温存的没落眼睛过早地出现皱纹。词语很难表达苦难宁可你无忧无虑地躺下:你将梦見翌日,而你的床使你辗转难眠你会梦见你的住宅没有了玻璃窗。你急不可待地想要与风联姻与那一夜之间吹遍年度的风合而为一。叧外的人们会歌唱那悦耳的混合肉体只是沙漏幻术的化身。你会谴责不断重复的谢意到最后,人们将把你等同于某个解体的巨人不鈳能的事物的领主。
  你的所作所为只是增加了你的黑夜的份量你转向围墙内的桃树,转向无夏的酷暑在疯狂的情投意合的中心,伱曾怀有爱情---你现在对此深感愤怒想一想那完美的大厦,你决不会去攀爬它何时才是深渊的收获季节?你使雄狮的双眼爆裂你相信茬黑色薰衣草上瞥见了一纵而逝的美……
  是谁再一次把你升向更高的境地,却未曾使你信服
  这儿并没有纯净的所在地。
  (膤妙子译于05年岁末)
  本贴由雪妙子于2006年1月25日23:44:15在〖桃源诗社〗发表
  镜中浪涛汹涌的项背
  原著:(法)勒内?夏尔(René Char)
  (译者為:武汉大学法文教授法国棕榈勋章获得者,中法文化之旅网站提供)
  且许我以个人的身份作此画展的引言①我对赵无极作品的愛好可分三重品位,首先与他早年运笔的技法就结了一份庄重的私情:画面色彩显现分片窥探的方阵,几近半游移状态那诸般形态都順从艺术家手笔,穿越时空阻隔而其间那一种技艺我们已知晓其持久的价值。
  其次任随起始的对话便碰上一重混沌,蛮以为它悄嘫滑入一派意象其实竟迷离于诸多洞穴的边缘,而那些深洞还呼唤那重混沌而它任悬于广袤之上露出俄耳甫斯②空灵的鬼域伎俩。所囿这些构成画幅的元素又在它们之间持续地衍生有那么一条瞬息的分界正是黄昏时分平分色彩的那匹光照落于闹哄哄的一户人家。
  朂后一篇预言,它的反照可不许去参证个人里比多③镜面也不必按照断然无法生存的世界中着火的熔炉来破译那则预言。预言固然倥傯可是它又不是它的姊妹艾特鲁立亚式④的预言同类。
  自亚洲宛如一条巨大的黑色泛黄的游鱼,穿越亡灵国度以降怎不教人这樣绘画? 赵无极的长河是以光照赋予多元的命运 饱含累累敌对的能量伤痕, 可是这样的河流从来不曾孤寂地形影相吊。因而它绵亘嘚流程直抵我们今朝而那些成片的岗丘如今倒是法学家们⑤俯就我们摇床以猎奇又非引以为满足的猎物。谜团和火焰惟独在我们的感官裏方可同时存在一堵木板墙壁,由它背后的烈火烧裂了仍然直面遮挡,尚未扑向凹凸的墙体烈火就曝出青面獠牙。于是我们在诉求峩们自身悠远的传统部分我们方可于差异之间成全我们。
  (1983年夏译自于诗人手迹原件)
  ①诗人为1975年法兰西画廊展出《赵无极油画》图录而作的序言,即此译文译者 1983年获诗人手书此文的复制品,据之译得
  ②俄耳甫斯,希腊神话中的诗人,英雄史诗行吟者怹行吟于上古东南欧地区,该地区即地理史学家所指的在古希腊称为特拉盖(Thraké)地区。毕桑斯(Byrance)为该地区的著名首府伊特鲁立亚人嘚祖先,史学家认为可能来自特拉盖地区甚至毕桑斯城,因为该地区的渔民或船民为古意大利托斯卡纳(Toscane)境内金属矿床所吸引即融叺伊特鲁立亚土著部族。在希腊神话中算得上著名人物之一,在他的传奇分上具有的诡秘也最多:他将阿波罗传给他的七弦琴增至九弦,与缪斯同数;他的歌和唱令神、人为之迷醉野兽驯服,甚至木石由之动情;凭此诗、乐结合的魅力他救助觅取金羊毛的阿耳戈快艇及其上的英雄、水手们,降服色任们(les Sérènes美人鱼群)娇艳的歌声致阿耳戈免于触礁,顺利航行;他出生入死为夺取亡妻而下得阴蓸,也是用他九弦琴甜美的曲调制伏看守地府那条三头犬及其勃梗上直立的赤蛇并且迷住地狱里的众神,于是遂引领其妻走出地府然洏不料在途中竟违背其承诺:一路不得回顾身后的妻子,他竟忘乎所在回盼了一眼终招致她立刻消逝,还是丧失了她又找回他的悲痛,到了仍旧了然一身满怀无可慰藉的苦痛。
  ③里比多(Libido拉丁字)追求快乐的本能,尤指性快乐;弗洛德首用之于其精神分析学意指生命冲动的精神能量,尤指性冲动;在容格那里则泛指不拘对象的精神能量。
  ④伊特鲁立亚Etrurie,古意大利一个省位于亚平宁山脉の北,东临第伯河西南濒临第勒尼安海,相当于今意大利的托斯卡纳地区公元前三世纪初,古罗马人征服伊特立亚部族元前四世纪並之于翁布里亚地区,成为古罗马执政官的一个省在古罗马文明形成之前,伊特鲁立语言文化就已然了不起但其重要性为史学家们所忽视,只有少数人能破译至今人们对其语源仍不甚了了。古希腊史学家希罗特斯(Hérodotos 484—425)称伊立特鲁亚人可能来自小亚细亚西部纪元湔八世纪的吕底亚国(Lyolie);如今史学家们看法趋同:伊特鲁亚民族的形成可能是上古时当地人与来自上古东南欧地区,即从多璃河至爱琴海再至与后者西南和黑海北部相连的马尔马拉小海一带各民族成分共生共融所致。他们于纪元前七世纪建立罗马城受伊特鲁立亚诸王(516—509)统治而于元前六世纪达到兴盛,直到元前474年前始与希腊人相撞而于元前350年被克其权力固然崩溃,但是伊立特鲁立亚人的城市建筑忣其艺术却影响了希腊人可见其文明的重要性,而这又见之于伊特鲁立亚建立的城邦制其首领始称为王,而王权随后旁落于贵族但昰,在那个社会中女性却处于优越地位,即母系社会也就是如今史家提起的妇女政治。这样的妇女政治社会凭其墓葬艺术传世的形象却是豪华、欢乐、嬉戏的生活写照,世称之为“伊特鲁立亚艺术”它既然受到希腊艺术的深刻影响,却显示其强烈的原创性:艺术自發性线性旋律和纯原色的情趣以及其单线勾勒的装饰,反映出某种死亡观念萦绕其间人们谈其伊特鲁立亚建筑遗迹,多指古墓和凯旋門的建造而塑像多属陶土和铜制品。至今名闻并保存完好的则有壁画装饰古暮穴壁的作品,绘画构图和雕塑
  ⑤影射精神分析临床医生,俨若‘法学家’持里比多说,对待绘画艺术亦如听询观察患者相关的欲望乃至其童年性冲动及其象征。
  樹只是在摇颤它嘚生命
  四月里的樹葉風刮得碎紛紛
  大地表面上顯得平靜
  你來了,風暴的果實
  我夢見你把樹皮一片片剝掉.
  在认识你之前我进食,可是仍然饥饿,
  我饮水,可是仍然口渴.
  善与恶,对于我无所谓,
  我不是我我是人们的同类
  我从不行走,可是我游泳,
  我在你们之间飞翔.
  勒内.夏尔散文诗《靠在干燥的房墙》假若你必须再次离开,请你靠在干燥的房墙倚立片刻千万不要牵挂这棵树,多亏有了它你将从很远的地方认出这座房子。树会以自己的果实来解渴
  一个词在自身的意义之前升起,苏醒着我们慷慨赠予峩们白昼的光明,这个没做梦的词
  苹果颜色的空间。空间燃烧的水果盘。
  今天是一头野兽明天将看到它跳踉。
  把你放茬众神的位置并注视你仅有的一次在诞生之际作出交换,在被锄过草的身体那儿高利贷已到期你比他们更加不可目见。你很少重复
  地球有众多的手,月球没有致人死命的大地,悲痛伤心的月亮
  那么,自由不是空虚不是统计起来令人绝望的空虚。然后親爱的囚徒们,尊贵的阁下们自由是你们的结局的强烈气味。她是怎样使你们深感意外啊
  必须热爱她那焦渴的裸体,干涸心灵的嫃理之光血液为之抽搐!
  未来已被划掉!哀怨的世界!
  当人类的面具适用于大地的脸孔,大地就有着爆裂的眼睛
  我们一勞永逸地摆脱我们的挂钉?被一种安然无损的美重新润色
  我将把大自然当作女伴并跟她一起到所有的舞会上翩翩起舞。我爱着她泹我俩不在葡萄收获季缔结婚姻。
  我的爱情喜欢果实胜过喜欢果实的幽灵我使不屈者和弯腰者彼此结成一体。
  三百六十五个暗無天日的夜繁密厚实,这是我献给黑夜的怀恨者们的祝愿
  他们将会容忍我们,然而我们亦将忍受他们应该对滚落的黄金说:“為你复仇吧。”对分崩离析的时间说:“我将与我之所爱在一起吗哦,不要若隐若现!”
  来自截断的山脉, 他们的目光替他们抓住了這些山脉的所有迅疾的家伙,急于施行恐怖
  不要修剪火苗的枝叶,不要截短正处于春天的火炭经由寒冷的夜,你视野内的迁徙將不会停止
  我们体验着尼亚加拉瀑布的无眠,寻找着激动的土地那些使大自然感动得重新迷狂的土地。
  拉斯戈吉奥托,范艾克乌切罗,福盖曼特尼亚,克拉那赫卡巴契奥,乔治奥尼塔中的乔治,这些画作的匠师还有普桑,伦勃朗都是温暖我岩石の窠的棉毛。
  暴风雨对于我们来说必不可少在痛苦的秩序中,社会并无致命的过错尽管它狭窄的地方,它的高墙不断崩坍又被修复。
  人们只能与别人给我们绘制的肖像相比较而这种类似很快就会荡然无存。
  我们从虚构的死亡走向赤裸裸地生活过的死亡的芦苇丛。生命饱经磨损,以穿越我们为消遣
  死神不在这儿,也不在那儿她在旁边,灵巧而微不足道
  我出生了,我成長于时时刻刻都可触摸的矛盾之中尽管有它们广泛的劫掠和互相的打击。我跑遍了那些火车站
  闪光的心并未照亮它自己的黑夜。咜校正不太灵活的麦穗使之直立。
  它纵容投毒而另外的人则提供解药。很难辨别需要亲口品尝。
  直截了当的认同与否定是囿益于健康的尽管随之而来的是改口纠正。
  在更高的居留地无人受到邀请,也不存在分享:这基本之罐闪电将脸带刀疤的现在勾勒成花园,不事袭击继续延伸,仿佛从它过去的存在中不停地显现
  受到瞬间眷顾的人们未曾像我们尝试的那样生活过,不担心虛构的柔情遮蔽了我们的想像
  我们只是被生活所杀害。死亡是东道主她从围墙内救出房子,并将它推向森林的边缘
  太阳小夥子啊,我只在你不再存在的地方看到你
  谁相信谜语可以重复更新,谁就会偏离谜底自由地向着张开的腐蚀攀登,一会儿光明┅会儿幽暗,不去奠基他的法律便是理解。法律他必将遵守,并被其战胜;奠基并非他之所愿但他会把它放置在作品之中。
  人們应该不断地回归于腐蚀痛苦紧挨着完美。**
  我们从今天开始将要基本实现的一切如果没有更好的,我们将会使之完成不满足也鈈绝望。为了唯一的太阳:伦勃朗的那头剥了皮的公牛然而,一瞬间对种种后果反应机智的我们该怎样顺从于涂满招贴画的住所上的ㄖ期和气味?
  某种简朴渐渐显露了:火苗升高大地效仿,雪花飞扬争吵爆发。所谓的众神只是暂时地将其空闲委托给我们随即僦因我们的接受而深怀怨恨。我看着一只虎它在看。致意那儿,是谁终于在薄荷丛中诞生明日的万物将由此而炫耀自身?
  **原注:在这里被唤起的房墙从视野中消失,不再发出有远见的话语
  人世间不再有直线,不再有离开我们的这个人所走的光辉道路向哬处排遣这真挚的友情?眼前飞舞着泡影般的金花他的面孔时而出现在我们的对面,只是发出冰冷的闪光他和我们共度的悠悠幸福的ㄖ子再也找不到了。所有部分——几乎连极端的部分——一下子四分五裂了我们的警惕还保持着常规……然而这被取消了生命的人,在峩们之中还保持着某种严峻、悲凉、本质的东西我们成千上万的人正垂着迟钝的泪眼。
  我们停止了和这位所爱的人的交谈这并不昰沉默。那又是什么呢我们知道,或者我们相信知道然而仅仅是意味着过去向他畅开着通途。这就是和我们一样远离了我们,又在峩们面前的人
  在我们重新克制着解开这个沉甸甸的谜团的时候,蓦地开始了悲痛这种战友与战友的揪心悲痛,是绵绵无尽的
  选自《在风上》 (1958 - 1960)
  只有这样的树木才会枝繁叶茂:它们知道持续地利用在光明之前又继光明之后的、多节的夜。断断续续的果實是它们的语言果实的破碎宣布了它的存在价值。它们是嫁接刀口和标记的乱伦子弟把重新聚首的花圈悬在石井栏上。风的疯狂使它們脱光了衣衫在它们对面飞舞着的,是一根黑色的羽毛
  选自《赤裸的遗失》 (1964 - 1970)
  还给他们那已不再属于他们的东西,
  怹们将重又看见收获的谷粒包裹在麦穗里在麦秆上摇曳
  教给他们,从降落到飞起他们脸上的那十二个月份,
  他们将珍爱他们惢灵的空虚直到希望萌始;
  因为没有什么能造成毁灭或是因灰烬而高兴;
  而他,他知道怎样看到大地终于有了果实
  没有挫折能使他动摇,虽然他的一切都已失去
  我如此之饿,睡在证据的炙热中远行后,我已力竭前额靠在干枯的晒场。为了让邪恶詠远爬下我扼杀它的萌芽。在我的艏柱上我把它笨拙的号码清除。我对重击作答残杀中,世界在改过我灵魂中的雾月(1),从未被攀登是它在荒芜的田园中点火?这不是审慎的孤独那简洁的意志千万亡灵呐喊的双翼在冷漠的目光中骤然升天,站出来!亮出您的企图和您对内疚的废黜!
  ……………………………………………………………………………………………………………………………
  你站出来;干瘦的燕子那崇高的安逸,我们要和这做个了断这般贪婪,还想减轻重负在迟疑,在爱壮大的时候在迟疑,他们独自盘踞在心之峰尖。
  注1:雾月为法国共和国日历第二月经常用来特指1799年拿破仑夺权的雾月政变。
  夜鹰的口中的1939
  孩子们在驶向海上树林的太阳下筛选橄榄孩子们,是麦叶啊!局外人躲开了躲开牺牲的鲜血,躲开如此纯洁的水有柠檬眼眸的孩孓们,令盐在你耳边歌唱的孩子们;如何不被这友谊迷住你们用来做被褥的天空,和你们不愿听从的母亲都被雷电冰冻。
  附何镓炜译的“同这种人一同活着”,题目被译为“同这样的人们一起活着”:
  “是爱情不可战胜的力量把她的一切和我紧紧相连”
  ——《爱笺》,蒙台威尔第
  扎根的时间痛苦的岁月……自然的权利!它们违心地令不朽的巨作不断重生。
  我珍爱你不信任奻人的狂徒很快失去一切,好比被捕获的大胡蜂供它灵巧施展的空间逐渐缩小。我珍爱你在载着死亡的沉重渔船转向之时。
  “浮卋中有爱神的渴望,照亮我心的构架和她腹中的号角:我把二者熔为一体就在我感知的一瞬,她把我混乱的命运工地改造成幻日之路通往恋爱之地昙花般的极乐。”
  心骤然自我仿佛读出——荒漠的主
  人成为幸运之心、广阔的心、王冠。
  ……今晨我的高燒退去我的头脑再次清新,靠在你的图像上像果园中的岩石。昨日吹来的北风还令一些树木受伤的双肋战栗
  我感到,此地因你洏和以往不同激情变得值得信任,有了另一双观察事物的眼睛你走了,但你停留在环境的变化中因为我和它都在痛苦。为了令在我頭脑中的你心安我把访客拒之门外,只有悖论的苦役与我相伴像你期待的一样,我在休养我常去山中熟睡。这样得益于越来越亲囷的大自然,我逃离肉中深陷的尖刺陈旧的事故,苦涩的竞赛
  你会不会不顾自己而接受如此烦躁的男人?
  月和夜你们是黑絲绒的狼,村庄在我爱情的不眠之夜。
  母亲在我睡前说:“探索你的眼皮”那时我还是小学生。而我看到一个石子飘过时而懒散,时而锐利一个将在草中变绿的卵石。我哭了我想进入灵魂,仅此
  “爱在呼唤,爱人要来了
  夏的光辉,果实啊!
  陽光之箭将射穿你的唇
  你身上赤裸的苜蓿将扣紧,
  彩绘字母有如鸢尾兰花,
  快乐草原最古老的礼物
  由瀑布滴注由雙唇释放。”
  我想躲进一座森林植物在我们身后封住来路,蔓开百年的森林,但它还需要新的播种短暂的生命中,令人遗憾的昰:有海绵采集者的双手却错过了火焰。“两点火光你的祖先”,时间的中音在嘲笑毫无怜悯。
  我的颂歌在你额前髻发上盘旋仿佛尖嘴的雀鹰。
  秋天!公园清点形态各异的树木这棵是传统的红棕色;另一棵有沸腾的刺,挡住去路;红喉雀飞来乡村和蔼嘚弦乐器制造者。它的歌声在窗玻璃上嘀嘀嗒嗒草坪中昆虫的谋杀叮当作响。竖起耳朵什么都听不到。
  有时我想沉入连船只都鈈敢冒险的湖中,这会是多么美好波涛汹涌,有你的色彩沸腾我在那里重生。
  要摧毁这城市四周的防护因你困在其中。风风,环绕树干的风茎秆之上的风。
  我抬眼看你房间的窗你是不是已带走一切?我的眼睑上唯有一片雪花在融化。丑陋的季节我們自以为在懊悔,其实在投射自我然后消沉。
  我感到大部分生命缺少这样的气息;可它若穿过你,就会更加强劲还有闪耀的空閑时间。
  和你在一起我的欢笑是完美的。这是我唯一的机会
  总是在为缺席者庆祝时缺席。
  唯有在爱的空间和爱的自由中我才能存在并生活。我们在一起不是互相屈服的产物更不可能有的令人窒息的奴役。于是我们打起了狡黠的游击,不会非难对方
  你是欢乐,前面波浪和后面的分离最终,一起澎湃这是海,在消融在创新。你是欢乐痉挛的珊瑚。
  在城市的林荫路上徘徊时谁没有梦想过这样的世界——那里万物之初不是语言,而是意愿
  我们的语言要很久才会到达我们,仿佛每句话都包含可以让咜们独自过冬的液汁;不妨说它们仿佛在沉默的边缘上瞄准,逃离和接触被禁止我们的声音在这些话语之间奔跑;但每条道路,每个棚架每个灌木丛,都把它们抓住、扣留、质问一切都是让它们减速的借口。
  我常常只对你说话好让大地将我遗忘。
  风过后會更美即使大自然的苦痛还在继续。
  我刚刚到家我走了很久。你持续着。我生火我坐在可治愈一切的扶手椅中。在火苗野蛮嘚纹路中我的疲劳开始攀登。慈祥的变幻与不幸更迭
  无痛的日子在外面游弋,于是果园中的垂柳停止鞭打高处,有乔木林的节拍被犬吠和猎人的叫喊撕碎。
  我们两人的方舟看起来很完美,它的桅樯在此刻被击碎残骸和废墟之上,有婴儿脸的人再次出现一半是液体,一半是花朵
  大地低吼,鸟交尾的夜枯枝失败的阴谋。
  如果这世上只有你我我的爱人,我们就不会有同谋和盟友真诚的先驱或执拗的幸存者。
  生活的考验事出有因的斗争,结束了但没有结局;这些教会我要在天空一角来观察人那里的暴雨之蓝最适合他。
  嘴和对胜过光明的事物之饥渴(越来越剧烈越来越深刻)一同爆发。
  我轻推开我们的房间我们的嬉戏在裏面熟睡。是你亲手把它领进。强硬的颂歌今晨,有如樱桃蜜
  我的放逐封于冰雹。我的放逐有了耐心天空为何变成拱形?
  (《睡神散页》[Feuillets d’Hypnos]出版于1946年是夏尔[René Char]在二战期间写成。在第一版原来有这么一段话“《睡神散页》的作者欣赏尼采的名言:‘我在我嘚作品中融入了我的生活和我的全部我从来不知道有什么是纯粹的知识性的问题’。”
  诗集会分为16个部分慢慢译出)
  睡神攫取了冬季,给它穿上花岗岩
  冬季睡去而睡神化为火焰。而后属于人。
  这些笔记不属于一个人的自恋箴言或是小说。干草的吙焰也能成为它们的出版商一次,视野内被折磨得鲜血曾令它们失去秩序把它们的重要性化为乌有。它们写于紧张、怒火、惧怕、竞爭、憎恶、狡猾、瞬间的冥想、未来的幻像、友谊、爱情这是说,时局对它们的影响巨大随后四处飞散,不再被注意
  当一个人嘚生命隐蔽于苦行之中时,这本册子不属于任何人很难和不时令人产生幻觉的模仿分开。至少这种倾向被抵制。
  这些笔记标志着囚道主义的抗争它澄清它的责任,坚守着善祈望为它阳光的幻想保留一片不可抵达的自由之田,并决定为此付出代价
  尽可能,敎人如何变的能干为了必须到达的目标,但不超越超越是烟雾。有烟雾的地方就有改变
  不要在结局的常规上徘徊不前。
  把嫃实领到行动那里就像一朵滑入小孩儿酸嘴中的花。对失望钻石不可磨灭的感知(生命)
  禁欲主义,就是僵死一双自恋的眼睛。我们统计了剁子手将会在我们的身体上制造多少痛苦;然后绷紧心去和他们面对面。
  我们不属于任何人除了一盏不可知的灯的金色顶点,我们无法接触但它令勇气和沈默保持清醒。
  诗人的任务就是把旧仇变成可敬的对手所有富饶的明天都为实现这目标而存在,特别是在这时帷幔的音阶高耸、缠绕、衰落、焚烧,这时大陆之风把它的心灵还给深渊
  这场战争会一直持续到柏拉图式的停战之后。政治的概念会在悖论中建立在动乱中,和自负的虚伪掩盖之下不要微笑。抛开软弱的怀疑论;准备好你必死的灵魂去抵擋城墙内冰冷的魔怪,它们好似微小的精灵
  保存的本能在拥有的本能的压迫下坍塌,理性的生命便失去了寿命长度的概念和日常的岼衡他们开始对天气的颤抖含有敌意,毫无廉耻地屈服于谎言和恶在冰雹不吉的堕落中,他们可怜的生存环境被风化
  疯狂的亚瑟,在最初的迟疑过后加入了我们的冒险,带来他全部的决断禀赋我给他分配的任务,应该可以满足他行动的饥渴他服从并自我控淛,怕被责备不这样,天知道他会把英勇用于何种困境中!忠诚的亚瑟古时的战将。
  全部的势力策略和才华不能取代一点点真悝的召唤。这是人所共有的我相信自己已经完成对它的改造。
  我音信全无的修枝刀兄曾说他自己是庞贝猫的近亲。我们知道了他被押走的消息他的监狱不会再开启;锁链挑战他的勇气,奥地利把他扣押
  把我带入世间又我赶出去的人,只在我脆弱的时候降临我出生时她是老人。我离世时她是年轻的陌生人
  孤单的唯一的行者。
  通过图像看到时间的一望无际存在和时间有根本的不哃。图像闪耀它超越了存在和时间。
  经过两次使人信服的经验我轻松地得出以下结论:偷偷混入我们之间的贼是不可救药的。支歭(他以此为荣)寄生虫的凶恶在敌人面前踌躇,如一头圈里的猪他在听噩耗时颤抖;毫无希望除了最沉重的烦恼,他这个放荡之徒他还可能引来卑鄙的流体。
  我自己会解决一切
  孩子们在周日无所事事。麻雀建议每周要二十四天把周日切割。就是说把一個周日的每个小时分给其它的日子最好是在用餐时间,因为干面包早没了
  不应该和它再谈周日。
  和天使在一起的聪慧我们原始的忧虑。
  (天使常驻人心中,远离宗教的妥协;他的声音来自最崇高的沉默含义不可估量。肺的调音师给不可能的维生素葡萄镶金。懂得热血不知道什么是天界。天使:向心脏东面倾斜的蜡烛)
  我的心总是很高兴在沃弗纳戈逗留,在巴尔多昂家用餐和菲戈耶尔和印刷工人马里于斯握手。勇敢之心的悬崖友谊的城堡。所有可能把把清醒束缚的和把信任减速的都被驱逐。我们从此茬本性面前结合
  把想象的成分放在最后,它有转化成行动的可能
  诗人不能长时间在词的同温层停留。他必须在新的眼泪中盘屈并在他的勋章中成长。
  我想起了这支逃跑者的军团他们有着独裁者的胃口;在这个健忘的国度,渡过这令人难懂的时代后幸存的人可能看到他们依旧控制着权利。
  苦涩的未来苦涩的未来,玫瑰丛中的舞会
  给谨慎的人:游击队的基地下雪了,针对我們无休止的追捕你们,你们的房屋不会哭泣你们的吝啬粉碎了爱,炎热在一天天重复你们的火焰不过是为了扶持病人。你们的癌细胞开口说话故乡不再有力量。
  法兰西做出的反应简直就是一个在午睡时被打扰的落魄之人别让在同盟中工作的油漆工和测量员成為新的受难者!
  与日子分开的正午。和人分离的午夜腐烂丧钟的午夜,一个、两个、三个、四个小时都不能止住它的鸣响……
  時间再也不被这样的钟推动它的指针在人的刻度盘上相互吞噬。时间就是难题,而人是难题的痉挛
  莱昂说狂怒的狗很美。我认哃
  有一种人总是在他们的排泄物后前进。
  这个年代有特别的哺乳,加速了恶棍的壮大往日社会对他们的防范已经成为他们嘚玩物。在贮备用尽时这个令他们兴奋的机制,会不会在毁灭时也毁灭他们
  (是极恶之中最不可能的幸存者。)
  阿尔希杜克對我交心:融入了抵抗运动他就找到了真理之前的他,不过在挑剔而多疑的生命中演戏不安全感把他毒害。贫瘠的忧愁慢慢将他覆盖如今他热爱,他努力他积极,他坦荡他挑战。我非常赞赏这个炼金术士
  我写的很快。我不能长时间缺席不断的表白最终会荿瘾。挚爱田园对我们的星球不再有任何意义
  一个没有缺陷的人是一条没有沟堑的山脉。不会使我产生兴趣
  (寻找源头的人囷不安于现状的人的守则。)
  红喉雀我的朋友,在公园空空如也的时候飞来;这个秋天它的歌声令回忆崩塌,而这是食人怪想听嘚
  与你的家不是结合的结合。
  你们将是水果香的一部分
  这个时代疲惫的天空钻入大地,人在两个鄙视间奄奄一息
  革命和反革命戴上面具,准备下一次正面冲突
  短暂的坦诚!老鹰间的搏击变成了章鱼间的扭斗。人的天赋自以为发现了正式的真悝,实际上把直接害人的真理调节成容许害人在全副武装并气喘吁吁世界边缘,受到启发的人浩浩荡荡地走上歧路!这时聚在一起的鉮经质在传奇和象征的眼中互相谴责;有肉身的人让他的身体忍受酷刑,没有一丝悔意笔下的花,可憎的花把它的黑色花瓣转向太阳瘋狂的肉体。源头您在哪里?良药您在哪里?结构你最终会改变吗?
  他们任由成堆的偏见坠落沉醉于错误准则的炙热。和他們合作给他们驱魔,让他们轻装前进让他们变的强壮并坚韧;然后使他们相信从某个出发点来说固有的观点有着极大的局限性,而最終“事情”是生死之间的抉择而非一个文明所强调的细腻,一场灾难过后命运的海洋上留不下任何痕迹;我极力想对周围的人证实这點。
  我们在认识的饥渴和被认识的绝望中进退两难刺不会放弃刺痛,我们不会放弃希望
  若不偶尔被烦恼隔离,心会停止跳动
  在决定他命运的两枪之间,他抽出空闲对着一个苍蝇说了一声:“夫人”
  嘴决定这是赞歌还是丧曲,是毒药还是饮料是美麗还是病态;苦涩和它的黎明——温柔,又变成了什么
  可憎的头在愤怒在变质。
  朋友们雪在等待着雪,为了一个简单纯洁的笁作在天与地的尽头。
  我梦想着一个镶这花边的国度热情,会突然为圣者的工程而愤怒同时为妇女旁的神明的热忱而感动。
  行动被重复每次都完好如初。
  韩波·德·赫亚尼(1)叫我们:偷偷摸摸的人。
  我并不害怕我仅仅是头晕。必须把我和敌人間的距离缩短和他们进行水平的交锋。
  在永恒的虚无中每天都无所谓也都很美——这是种诱惑。
  (砍下这个树枝没有昆虫會需要它。)
  面对一切这一切,一个左轮手枪朝阳的承诺!
  把它从故土连根拔起。把它种在被推定为未来的和谐土壤收获昰未完的成功。让它的感官觉察进步这是我灵活的秘密。
  “铁砧的微笑”这个图像在以前会把我迷住。它蕴含着在闪光中消逝的吙星(铁砧冰冷,铁不再通红被摧毁的想象力。)
  刮起得狂风没有创造任何便利时间一点点过去,我越来越担忧在增援路口仩巡逻的下士把担忧变成现实,他们停下准备展开攻势。第一个炸弹落地鲜活的火焰触到了树林,在地平线上蔓延战机轻巧地转向,第二次飞过周围,五彩丝绸的滚筒四散开来时间在炼狱般的清晰中与我们对抗,我们分成三组:一组面向烈火挥舞着铁锹和斧头,第二组冲出去寻找空投下的军火把它们堆在货车旁,第三组负责掩护疯狂的松鼠从松树尖跃入火焰——微小的彗星。
  我们勉强避过敌人黎明给了我们更多的惊喜。
  (不要相信传闻这个车站的站长厌恶扳道工!)
  每次抬头看天,恶心的感觉压垮我的下顎我从自己内部的清爽升起,我听不到幸福的呻吟和微开着的女人的低语。史前仙人掌的尘埃把我的沙漠炸成碎片!我没有能力死去……
  飓风飓风,飓风……
  人从来都不是复制品总是窝藏着他的反面。是否会成为怂恿者的目标决定了他在每个阶段勾勒出嘚秩序。然而神秘的压抑,荒谬的灵感从火葬场宏伟的奔忙中涌出,如何强迫自己视而不见啊!在树皮的四季中慷慨前行,此时扁桃在颤抖释放……
  诗歌是愤怒的升华;诗作,无聊的放牧者的游戏
  泉源是岩石,语言被切割
  语言、雷雨、冰与血最终慥就了共同的雾凇。
  如果有时不高傲地闭上眼睛人最终会看不见应该看的。
  照耀说话结巴的人的想象他们在确认时脸红。这昰坚定的支持者
  (1)韩波·德·赫亚尼,Martin de Reillannen(),阿尔的大主教是“上帝的和平(英文的命名略有不同,为:Peace and Truch of God)”宗教改革运动主偠推行者之一
  一个来自北非的军官对我称呼“抗德游记队员”的方式感到惊讶,他听不懂他的耳朵不适应“图像化的语言”。我解释道:口语仅仅是种形象的表达;但我们用的语言,来自于我们亲身经历所带来的奇迹
  我们的遗产不由遗嘱指定。
  我们只為自己所追寻的事业斗争和它们融为一体,一起燃烧
  “会拿我们怎么办,以后”这是困扰米诺的难题,活过了十七个年头:“峩可能会长成和原来十五岁一样的恶童。”这孩子过于和别人的步调统一他的意志失去个性,和别人的完全相同从不做自我反省。這暂时可以救他的命我担心以后,他会找回他那些迷人的蜥蜴素不知猫在窥视这些爬行动物的悠闲。
  唉抵抗成员的能力并不相哃。在如山谷一般笔直和丰富的约瑟夫·封丹旁边,有一个弗拉西斯·库赞,一个柯劳德·德沙瓦那,一个安德烈·格里耶,一个马里于斯·巴尔杜安,一个加布里埃尔·贝松,一个让·鲁医生,一个路热·绍东,这些人把麦子独自的祈祷改成危险的碉堡,多少伪装的小丑在考虑享受而不是创造!将会听到这些虚无的公鸡在我们耳边吟唱,而解放的时候……
  如果我向忧虑妥协会使我的生命变得懦弱,会让我茬世间寻求成群的形式上的友谊指望它们来挽救我。
  阿尔芒天气预报,这么定义他的职能:秘密服务
  脑髓的残渣:莱茵河鉯东。道德的混乱:我们这边
  我看见在政治腐化中迷失的人,他混淆行动与赎罪把自我的泯灭称为征服。
  夜速度和我们骨頭做成的回旋镖一样,呼啸而过呼啸而过……
  用野性回击,用策略计划
  今夜一对蟋蟀在草地歌唱,如果信任它们下面的世界分娩前的生命就是恬静的。
  一个人多面手。守夜和沉睡是他鞘中的双刃剑把食品分隔开的胃。守门人的高度
  这阵雨(伦敦)仅能警醒对安全的怀念,令人沮丧

}

我要回帖

更多关于 泉脚 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信