混乱交际混乱MP3。。求

  • 中文翻译:奶油味儿的蘑菇w

勿体無いじゃない バイバイはないわ もっとスクランブル

不会徒然糜费 没有分手道别 愈加错乱

结构无理じゃない 无い爱数えて ちょっと苦しくなる

不会勉为其难? 点数子虚之爱 苦不堪言

全然笑えない Night 内绪话ずっと闻きたくなる

强颜欢笑的夜晚 渴望聆听的密语

绝対有り得ない=大体有り得る きっと仆らリアル

绝无可能=也许可能 我们定是处于现实之中

もうこんなんなってどうしてくれんの

够了 变成这样该怎么办

バカになってどうぞ まともな中毒性

请变成笨蛋 认真的中毒性

「好きになって顺序踏んで」 なんて、ねえどうせ

「变得喜欢踐踏顺序」什么的 请随意

爱に囚われたまま 伤付け合ってサヨナラすんじゃん

就像这样被爱囚禁着 交互伤害后道声永别

それならいっそ 歪んだ方が正解じゃん

倘若如此那就干脆 将那扭曲作为正解

今も消えないほど痛い 痛いの

仿佛此刻亦未消散 创剧痛深 欲哭无泪

壊れるほどに 求めた正当性

好似崩坏一般 探求着的正当性

次も谁かのために ホンネ隠してウソを突くんだ

下一次也为了谁 隐藏欲望真实展露爱情谎言

「嫉妒してって言っといたじゃん」

「不是早就让你去嫉妒的吗」

勿体无いじゃない バイバイはないわ もっとスクランブル

不会徒然糜费 没有分手道别 愈加错乱

结构无理じゃない? 无い爱数えて ちょっと苦しくなる

不会勉为其难 点数子虛之爱 苦不堪言

へえ、まあまあいいじゃんか

欸~ 算了算了不也挺好的吗

もっともっとちょうだい ねえもっともっとちょうだい

给我给我更哆 呐给我给我更多

へえ、まあまあいいじゃんか

欸~ 算了算了不也挺好的吗

もっともっとちょうだい ねえもっともっとちょうだい

给我给我哽多 呐给我给我更多

妄想なんとかって歌みたく 暧昧こそ好きってなる

无论如何都想歌唱妄想 变得只喜欢暧昧

バカになってどうぞ まともな中毒性

请变成笨蛋 认真的中毒性

今はインスタントラブがしたい したいよ

现在渴望谈一场即时恋爱 好想啊

「好きになって顺序踏んで」 なんて、ねえどうせ

「变得喜欢,践踏顺序」什么的请随意

爱に囚われたまま 伤付け合ってサヨナラすんじゃん

就像这样被愛囚禁着 交互伤害后道声永别

それならいっそ 歪んだ方が正解じゃん

倘若如此那就干脆 将那扭曲作为正解

今も消えないほど痛い 痛いの

仿佛此刻亦未消散 创剧痛深 欲哭无泪

壊れるほどに 求めた正当性

好似崩坏一般 探求着的正当性

次も谁かのために ホンネ隠してウソを突くんだ

下一次也为了谁 隐藏欲望真实展露爱情谎言

それでもあなたを爱したことだけが

尽管如此只有我爱过你這件事

消えてくれやしない しないよ

请不要让它消失殆尽 灰飞烟灭

仆の心の中で 进化するんだ 息をするんだ

在我的内心深处 进化着 喘息着

「じっとしてって言っといたじゃん」

「不是叫你不要乱动了吗」

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信