译文春天的杜鹃叫了好像在说“不如归去”。你走的时候说是春天就回来而今春已到,却不见你的踪影近日才几天面色已显得枯槁瘦弱,憔悴多了等了整整一个春天,九十个日夜啊却一点消息也没等到;而旧时檐前燕子早已归来,忙忙碌碌地营巢筑窝干得多欢!
双调:宫调名大德歌:曲牌名。
子规啼不如归:子规啼声很像人说“不如归”,容易引起离人的乡愁
则见双燕斗衔泥:只见一对对燕子争相衔泥筑巢。斗:竞相爭着。
参考资料: 1、 王学奇 等 .元曲鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 1990 :73-74 . 2、 李汉秋 李永祜 .元曲精品 .北京 :北京燕山出版社 ,1992 :15-16 .