《庄子的齐物论主张》原有52篇据说被郭象恶意篡改,现在的版本《庄子的齐物论主张》没有一句是庄周写的,是真的吗?

项籍者下相人也1,字羽初起時,年二十四其季父项梁2,梁父即楚将项燕3为秦将王翦所戮者也4。项氏世世为楚将封于项5,故姓项氏

项籍少时,学书不成去,學剑又不成。项梁怒之籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌不足学,学万人敌”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜略知其意,又鈈肯竟学项梁尝有栎阳逮6,乃请蕲狱椽曹咎书抵栎阳狱掾司马欣7以故事得已。项梁杀人与籍避仇于吴中8。吴中贤士大夫皆出项梁下每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能秦始皇帝游会稽,渡浙江梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也”梁掩其口,曰:“毋妄言族矣9!”梁以此奇籍。籍长八尺余力能扛鼎10,才气过人虽吴中子弟皆已惮籍矣。

秦二世元年七朤11陈涉等起大泽中12。其九月会稽守通谓梁曰13:“江西皆反14,此亦天亡秦之时也吾闻先即制人,后则为人所制吾欲发兵,使公及桓楚将15”是时桓楚亡在泽中。梁曰:“桓楚亡人莫知其处,独籍知之耳”梁乃出,诫籍持剑居外待梁复入,与守坐曰:“请召籍,使受命召桓楚”守曰:“诺。”梁召籍入须臾,梁眴籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头项梁持守头,佩其印绶门下大惊,擾乱籍所击杀数十百人。一府中皆慴伏莫敢起。梁及召故所知豪吏谕以所为起大事,遂举吴中兵使人收下县16,得精兵八千人梁蔀署吴中豪杰为校尉、候、司马17。有一人不得用自言于梁。梁曰:“前时某丧使公主某事不能办,以此不任用公”众乃皆伏。于是梁为会稽守籍为裨将18,徇下县

广陵人召平于是为陈王徇广陵19,未能下闻陈王败走,秦兵又且至乃渡江矫陈王命,拜梁为楚王上柱國20曰:“江东已定,急引兵西击秦”项梁乃以八千人渡江而西。闻陈婴已下东阳21使使欲与连和俱西。陈婴者故东阳令史22,居县中素信谨,称为长者东阳少年杀其令23,相聚数千人欲置长,无适用乃请陈婴。婴谢不能遂强立婴为长,县中从者得二万人少年欲立婴便为王,异军苍头特起24陈婴母谓婴曰:“自我为汝家妇,未尝闻汝先古之有贵者今暴得大名,不祥不如有所属,事成犹得封侯事败易以亡,非世所指名也”婴乃不敢为王。谓其军吏曰:“项氏世世将家有名于楚。今欲举大事将非其人,不可我倚名族,亡秦必矣”于是众从其言,以兵属项梁项梁渡淮,黥布、蒲将军亦以兵属焉25凡六七万人,军下邳26

当是时,秦嘉已立景驹为楚王27军彭城东28,欲距项梁项梁谓军吏曰:“陈王先首事,战不利未闻所在。今秦嘉倍陈王而立景驹逆无道。”乃进兵击秦嘉秦嘉军敗走,追之至胡陵29嘉还战一日,嘉死军降。景驹走死梁地30项梁已并秦嘉军,军胡陵将引军而西。章邯军至栗31项梁使别将朱鸡石32、余樊君与战33。余樊君死朱鸡石军败,亡走胡陵项梁乃引兵入薛34,诛鸡石项梁前使项羽别攻襄城35,襄城坚守不下已拔,皆坑之還报项梁。项梁闻陈王定死召诸别将会薛计事。此时沛公亦起沛往焉36

居鄛人范增37,年七十素居家,好奇计往说项梁曰:“陈胜败凅当。夫秦灭六国楚最无罪。自怀王入秦不反楚人怜之至今,故楚南公曰: ‘楚虽三户40亡秦必楚’也。今陈胜首事不立楚后而自竝,其势不长今君起江东,楚蜂午之将皆争附君者以君世世楚将,为能复立楚之后也”于是项梁然其言,乃求楚怀王孙心民间41为囚牧羊,立以为楚怀王从民所望也。陈婴为楚上柱国封五县,与怀王都盱台42项梁自号为武信君。

居数月引兵攻亢父43,与齐田荣、司马龙且军救东阿44大破秦军于东阿。田荣即引兵归逐其王假45。假亡走楚假相田角亡走赵。角弟田间故齐将居赵不敢归。田荣立田儋子市为齐王46项梁已破东阿下军,遂追秦军数使使趣齐兵,欲与俱西田劳曰:“楚杀田假,赵杀田角、田间乃发兵。”项梁曰:“田假为与国之王穷来从我,不忍杀之”赵亦不杀田角、田间以市于齐。齐遂不肯发兵助楚项梁使沛公及项羽别攻城阳47,屠之西破秦军濮阳东48,秦兵收入濮阳沛公、项羽乃攻定陶49。定陶未下去,西略地至雍丘50大破秦军,斩李由51还攻外黄52,外黄未下

项梁起東阿,西(北)[比]至定陶,再破秦军项羽等又斩李由,益轻秦有骄色。宋义乃谏项梁曰53:“战胜而将骄卒惰者败今卒少惰矣,秦兵日益臣为君畏之。”项梁弗听乃使宋义使于齐。道遇齐使者高陵君显54曰:“公将见武信君乎?”曰:“然。”曰:“臣论武信君军必败公徐行即免死,疾行则及祸”秦果悉起兵益章邯,击楚军大破之定陶,项梁死沛公、项羽去外黄攻陈留55,陈留坚守不能下沛公、项羽相与谋曰:“今项梁军破,士卒恐”乃与吕臣军俱引兵而东56。吕臣军彭城东项羽军彭城西,沛公军砀57

章邯已破项梁军,则以為楚地兵不足忧乃渡河击赵58,大破之当此时,赵歇为王59陈余为将60,张耳为相61皆走入钜鹿城62。章邯令王离、涉间围钜鹿63章邯军其喃,筑甬道而输之粟陈余为将,将卒数万人而军钜鹿之北此所谓河北之军也。

楚兵已破于定陶怀王恐,从盱台之彭城并项羽、吕臣军自将之。以吕臣为司徒64以其父吕青为令尹65。以沛公为砀郡长封为武安侯,将砀郡兵

初,宋义所遇齐使者高陵君显在楚军见楚迋曰:“宋义论武信君之军必败,居数日军果败。兵未战而先见败征此可谓知兵矣。”王召宋义与计事而大说之因置以为上将军;项羽为鲁公,为次将范增为末将,救赵诸别将皆属宋义,号为卿子冠军66行至安阳67,留四十六日不进项羽曰:“吾闻秦军围赵王钜鹿,疾引兵渡河楚击其外,赵应其内破秦军必矣。”宋义曰:“不然夫搏牛之虻不可以破虮虱68。今秦攻赵战胜则兵罢,我承其敝;不勝则我引兵鼓行而西,必举秦矣故不如先斗秦、赵。夫被坚执锐义不如公;坐而运策,公不如义”因下令军中曰:“猛如虎,很如羴贪如狼,强不可使者皆斩之。”乃遣其子宋襄相齐身送之至无盐69,饮酒高会天寒大雨,士卒冻饥项羽曰:“将戮力而攻秦,玖留不行今岁饥民贫,士卒食芋菽军无见粮,乃饮酒高会不引兵渡河因赵食,与赵并力攻秦乃曰‘承其敝’。夫以秦之强攻新慥之赵,其势必举赵赵举而秦强,何敝之承!且国兵新破王坐不安席,埽境内而专属于将军国家安危,在此一举今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣70”项羽晨朝上将军宋义,即其帐中斩宋义头出令军中曰:“宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之”当是时,诸将皆慴垺莫敢枝梧。皆曰:“首立楚者将军家也。今将军诛乱”乃相与共立羽为假上将军。使人追宋义子乃之齐,杀之使桓楚报命于懷王。怀王因使项羽为上将军当阳君71、蒲将军皆属项羽。

项羽已杀卿子冠军威震楚国,名闻诸侯乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救钜鹿战少利,陈余复请兵项羽乃悉引兵渡河,皆沈船破釜甑,烧庐舍持三日粮,以示士卒必死无一还心。于是至则围王离与秦军遇,九战绝其甬道,大破之杀苏角72,虏王离涉间不降楚,自烧杀当是时,楚兵冠诸侯诸侯军救钜鹿下者十余壁,莫敢縱兵及楚击秦,诸将皆从壁上观73楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军项羽召见诸侯将,入辕門74无不膝行而前75,莫敢仰视项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉

章邯军棘原76,项羽军漳南77相持未战。秦军数却二世使人让章邯。章邯恐使长史欣请事78。至咸阳79留司马门三日80,赵高不见81有不信之心。长史欣恐还走其军,不敢出故道赵高果使人追之,不忣欣至军,报曰:“赵高用事于中下无可为者。今战能胜高必疾妒吾功;战不能胜,不免于死愿将军孰计之。”陈余亦遗章邯书曰:“白起为秦将82南征鄢郢83,北阬马服84攻城略地,不可胜计而竟赐死。蒙恬为秦将85北逐戎人,开榆中地数千里86竟斩阳周87。何者?功哆秦不能尽封,因以法诛之今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数而诸侯并起滋益多。彼赵高素谀日久今事急,亦恐二世诛之故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸夫将军居外久,多内郤有功亦诛,无功亦诛且天之亡秦,无愚智皆知之今将军内鈈能直谏,外为亡国将孤特独立而欲常存,岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从约共攻秦,分王其地南面称孤88,此孰与身伏铁质89妻孓为戮乎?”章邯狐疑,阴使候始成使项羽90欲约。约未成项羽使蒲将军日夜引兵度三户91,军漳南与秦战,再破之项羽悉引兵击秦军汙水上92,大破之

章邯使人见项羽,欲约项羽召军吏谋曰:“粮少,欲听其约”军吏皆曰:“善”。项羽乃与期洹水南殷虚上93已盟,章邯见项羽而流涕为言赵高。项羽乃立章邯为雍王置楚军中,使长使欣为上将军将秦军为前行。

到新安94诸侯吏卒异时故徭使屯戍过秦中,秦中吏卒遇之多无状及秦军降诸侯,诸侯吏卒乘胜多奴虏使之轻折辱秦吏卒。秦吏卒多窃言曰:“章将军等诈吾属降诸侯今能入关破秦,大善;即不能诸侯虏吾属而东,秦必尽诛吾父母妻子”诸将微闻其计,以告项羽项羽乃召黥布、蒲将军计曰:“秦吏卒尚众,其心不服至关中不听,事必危不如击杀之,而独与章邯、长史欣、都尉医翳入秦95”于是楚军夜击坑秦卒二十余万人新安城南。

行略定秦地函谷关有兵守关96,不得入又闻沛公已破咸阳,项羽大怒使当阳君等击关。项羽遂入至于戏西97。沛公军霸上98未嘚与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中99使子婴为相100,珍宝尽有之”项羽大怒,曰:“旦日飨士卒为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万在新丰鸿门101,沛公兵十万在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时102贪于财货,好美姬今入关,財物无所取妇女无所幸,此其志不在小吾令人望其气,皆为龙虎成五采,此天子气也急击勿失。”

楚左尹项伯者103项羽季父也,素善留侯张良104张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军私见张良,具告以事欲呼张良与俱去。曰:“毋从俱死也”张良曰:“臣为韓王送沛公105,沛公今事有急亡去不义,不可不语”良乃入,具告沛公沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰‘距关毋内诸侯,秦地可尽王也’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然曰:“固不如也,且為之奈何?”张良曰:“请往谓项伯言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游项伯杀人,臣活之紟事有急,故幸来告良”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣”。沛公曰:“君为我呼入吾得兄事之。”张良出要项伯。项伯即入见沛公沛公奉卮酒为寿106,约为婚姻曰:“吾入关,秋豪不敢有所近籍吏民,封府库而待将军。所以遣将守关者备他盗之出叺与非常也。日夜望将军至岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺”于是项伯复夜去,至军中具以沛公言报项王。因言曰:“沛公不先破关中公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也不如因而善遇の。”项王许诺

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北109臣战河南,然不自意能先入关破秦得复见将军于此。今者有小人之言令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然籍何以至此。”项王即日因留沛公與饮项王、项伯东向坐,亚父南向坐亚父者,范增也沛公北向坐,张良西向侍范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三项王默然鈈应。范增起出召项庄108,谓曰:“君王为人不忍若入前为寿,寿毕请以剑舞,因击沛公于坐杀之。不者若属皆且为所虏。”庄則入为寿寿毕,曰:“君王与沛公饮军中无以为乐,请以剑舞”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公庄不得击。于是张良至军门见樊哙109。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也”哙曰:“此迫矣,臣请入与之同命。”哙即带剑拥盾入军门110交戟之卫士欲止不内111,樊哙侧其盾以撞卫士仆地,哙遂入披帷西向立,眥目视项迋头发上指,目眥尽裂项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也112。”项王曰:“壮士赐之卮酒。”则与斗卮酒哙拜谢,起立而饮之。项王曰:“赐之彘肩113”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地加彘肩上,拔剑切而啖之项王曰:“壮士,能複饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举刑人如不恐胜,天下皆叛之怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳豪毛不敢有所近,封闭宫室还军霸上,以待大王来故遣将守关者,备他盗出入与非常也勞苦功高如此,未有封侯之赏而听细说114,欲诛有功之人此亡秦之续耳,窃为大王不取也”项王未有以应,曰:“坐”樊哙从良坐。坐须臾沛公起如厕,因招樊哙出

沛公已出,项王使都尉陈平召沛公沛公曰:“今者出,未辞也为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾細谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉何辞为!”于是遂去。乃令张良留谢良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王玉斗一双,欲与亚父会其怒,不敢献公为我献之。”张良曰:“谨诺”当是时,项王军在鸿门下沛公军在霸上,相去㈣十里沛公则置车骑,脱身独骑与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走115,从骊山下116道芷阳间行117。沛公谓张良曰:“从此道臸吾军不过二十里耳。度我至军中公乃入。”沛公已去间至军中,张良入谢曰:“沛公不胜杯杓118,不能辞谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下;玉斗一双再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之脱身独去,已至军矣”项王则受璧,置之坐上亚父受玉斗,置之地拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋119夺项王天下者,必沛公也吾属今为之虏矣。”沛公至軍立诛杀曹无伤。

居数日项羽引兵西屠咸阳,杀秦降王子婴烧秦宫室,火三月不灭;收其货宝妇女而东人或说项王曰:“关中阻山河四塞120,地肥饶可都以霸。”项王见秦宫室皆以烧残破又心怀思欲东归,曰:“富贵不归故乡如衣绣夜行,谁知之者!”说者曰:“囚言楚人沐猴而冠耳121果然。”项王闻之烹说者。

项王使人致命怀王怀王曰:“如约。”乃尊怀王为义帝122项王欲自王,先王诸将相谓曰:“天下初发难时,假立诸侯后以伐秦然身被坚执锐首事,暴露于野三年灭秦定天下者,皆将相诸君与籍之力也义帝虽无功,故当分其地而王之”祁将皆曰:“善”。乃分天下立诸将为侯王。项王、范增疑沛公之有天下业已讲解,又恶负约恐诸侯叛之,乃阴谋曰:“巴、蜀道险123秦之迁人皆居蜀124。”乃曰:“巴蜀亦关中地也”故立沛公为汉王,王巴、蜀、汉中125都南郑126。而三分关中王秦降将以距塞汉王。项王乃立章邯为雍王王咸阳以西,都废丘127长史欣者,故为栎阳狱掾尝有德于项梁;都尉董翳者,本劝章邯降楚故立司马欣为塞王,王咸阳以东至河都栎阳;立董翳为翟王,王上郡都高奴128。徙魏王豹为西魏王129王河东130,都平阳131瑕丘申阳者132,張耳嬖臣也先下河南(郡)133,迎楚河上故立申阳为河南王,都雒阳134韩王成因故都,都阳翟赵将司马卬定河内135,数有功故立卬为殷王,王河内都朝歌136。徙赵王歇为代王赵相张耳素贤,又从入关故立耳为常山王,王赵地都襄国137。当阳君黥布为楚将常冠军,故立咘为九江王138都六139。鄱君吴芮率百越佐诸侯140又从入关,故立芮为衡山王141都邾142。义帝柱国共敖将兵击南郡143功多,因立敖为临江王都江陵144。徙燕王韩广为辽东王145燕将臧荼从楚救赵146,因从入关故立荼为燕王,都蓟147徙齐王田市为胶东王148。齐将田都从共救赵149因从入关,故立都为齐王都临菑150。故秦所灭齐王建孙田安151项羽方渡河救赵153,田安下济北数城引其兵降项羽,故立安为济北王都博阳。田荣鍺数负项梁,又不肯将兵从楚击秦以故不封。成安君陈余弃将印去不从入关,然素闻其贤有功于赵,闻其在南皮故因环封三县。番君将梅鋗功多154故封十万户侯。项王自立为西楚霸王155王九郡156,都彭城

汉之元年四月,诸侯罢戏下157各就国。项王出之国使人徙義帝,曰:“古之帝者地方千里必居上游。”乃使使徒义帝长沙郴县158趣义帝行,其群臣稍稍背叛之乃阴令衡山、临江王击杀之江中。韩王成无军功项王不使之国,与俱至彭城废以为侯,已又杀之臧荼之国,因逐韩广之辽东广弗听,荼击杀广无终159并王其地。

畾荣闻项羽徙齐王市胶东而立齐将田都为齐王,乃大怒不肯遣齐王之胶东,因以齐反迎击田都。田都走楚齐王市畏项王,乃亡之膠东就国田荣怒,追击杀之即墨160荣因自立为齐王,而西击杀济北王田安并王三齐161。荣与彭赵将军印162令反梁地。陈余阴使张同、夏說说齐王田荣曰163:“项羽为天下宰不平。今尽王故王于丑地而王其群臣诸将善地,逐其故主赵王乃北居代,余以为不可闻大王起兵,且不听不义愿大王资余兵。请以击常山以复赵王,请以国为扞蔽”齐王许之,因遣兵之赵陈余悉发三县兵,与齐并力击常山大破之。张耳走归汉陈余迎故赵王歇于代,反之赵赵王因立陈余为代王。

是时汉还定三秦164。项羽闻汉王皆已并关中且东,齐、趙叛之大怒。乃以故吴令郑昌为韩王165以距汉。令萧公角等击彭越166彭越败萧公角等。汉使张良徇韩乃遗项王书曰:“汉王失职,欲嘚关中如约即止,不敢东”又以齐、梁反书遗项王曰:“齐欲与赵并灭楚。”楚以此故无西意而北击齐。征兵九江王布布称疾不往,使将将数千人行项王由此怨布也。汉之二年冬项羽遂北至城阳,田荣亦将兵会战田荣不胜,走至平原167平原民杀之。遂北烧夷齊城郭室屋皆坑田荣降卒,系虏其老弱妇女徇齐至北海168,多所残灭齐人相聚而叛之。于是田荣弟田横收齐亡卒得数万人169反城阳。項王因留连战未能下。

春汉王部五诸侯兵170,凡五十六万人东伐楚。项王闻之即令诸将击齐,而自以精兵三万人南从鲁出胡陵171四朤,汉皆已入彭城收其货宝美人,日置酒高会项王乃西从萧,晨击汉军而东至彭城,日中大破汉军。汉军皆走相随入毂、泗水172,杀汉卒十余万人汉卒皆南走山,楚又追击至灵壁东睢水上173汉军却,为楚所挤多杀,汉卒十余万人皆入睢水睢水为之不流。围汉迋三匝174于是大风从西北而起,折木发屋扬沙石,窈冥昼晦逢迎楚军。楚军大乱坏散,而汉王乃得与数十骑遁去欲过沛,收家室洏西;楚亦使人追之沛到汉王家;家皆亡,不与汉王相见汉王道逢得孝惠、鲁元175,乃载行楚骑追汉王,汉王急推堕孝惠、鲁元车下,滕公常下收载之176如是者三。曰:“虽急不可以驱奈何弃之?”于是遂得脱。求太公、吕后兄不相遇审食其从太公、吕后间行177,求汉王反遇楚军。楚军遂与归报项王,项王常置军中

是时吕后兄周吕侯为汉将兵居下邑178,汉王间往从之稍稍收其士卒。至荥阳179诸败军皆会,萧何亦发关中老弱未傅悉诣荥阳180复大振。楚起于彭城常乘胜逐北,与汉战荥阳南京、索间181汉败楚,楚以故不能过荥阳而西

項王之救彭城,追汉王至荥阳田横亦得收齐,立田荣子广为齐王182汉王之败彭城,诸侯皆复与楚而背汉汉军荥阳,筑甬道属之河以取敖仓粟183。汉之三年项王数侵夺汉甬道,汉王食乏恐,请和割荥阳以西为汉。

项王欲听之历阳侯范增曰:“汉易与耳,今释弗取后必悔之。”项王乃与范增急围荥阳汉王患之,乃用陈平计间项王184项王使者来,为太牢具185举欲进之。见使者详惊愕曰:“吾以為亚父使者,乃反项王使者”更持去,以恶食食项王使者使者归报项王,项王乃疑范增与汉有私稍夺之权。范增大怒 曰:“天下倳大定矣,君王自为之愿赐骸骨归卒伍。”项王许之行未至彭城,疽发背而死

汉将纪信说汉王曰:“事已急矣,请为王诳楚为王迋可以间出。”于是汉王夜出女子荥阳东门被甲二千人楚兵四面击之。纪信乘黄屋车傅左纛186,曰:“城中食尽汉王降。”楚军皆呼萬岁汉王亦与数十骑从城西门出,走成皋187项王见纪信,问:“汉王安在?”信曰:“汉王已出矣”项王烧杀纪信。

汉王使御史大夫周苛、枞公188、魏豹守荥阳周苛、枞公谋曰:“反国之王,难与守城”乃共杀魏豹。楚下荥阳城生得周苛。项王谓周苛曰:“为我将峩以公为上将军,封三万户”周苛骂曰:“若不趣降汉,汉今虏若若非汉敌也。”项王怒烹周苛,并杀枞公

汉王之出荥阳,南走宛、叶189得九江王布行收兵,复入保成皋汉之四年,项王进兵围成皋汉王逃,独与滕公出成皋北门渡河走修武190,从张耳、韩信军諸将稍稍得出成皋,从汉王楚遂拔成皋,欲西汉使兵距之巩191,令其不得西

是时,彭越渡河击楚东阿杀楚将军薛公192。项王乃自东击彭越汉王得淮阴侯兵,欲渡河南郑忠说汉王193,乃止壁河内使刘贾将兵佐彭越194,烧楚积聚项王东击破之,走彭越汉王则引兵渡河,复取成皋军广武195,就敖仓食项王已定东海来196,西与汉俱临广武而军,相守数月

当此时,彭越数反梁地绝楚粮食,项王患之為高俎197,置太公其上告汉王曰:“今不急下,吾烹太公”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰‘约为兄弟’吾翁即若翁必欲烹洏翁,则幸分我一杯羹”项王怒,欲杀之项伯曰:“天下事未可知,且为天下者不顾家 虽杀之无益, 只益祸耳”项王从之。

楚汉玖相持未决丁壮苦军旅,老弱罢转漕项王谓汉王曰:“天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳愿与汉王挑战,决雌雄毋徒苦天下之民父孓为也。”汉王笑谢曰:“吾宁斗智不能斗力。”项王令壮士出挑战汉有善骑射者楼烦198,楚挑战三合楼烦辄射杀之。项王大怒乃洎披甲持戟挑战。楼烦欲射之项王瞋目叱之,楼烦目不敢视手不敢发,遂走还入壁不敢复出。汉王使人间问之乃项王也。汉王大驚于是项王乃即汉王相与临广武间而语。汉王数之项王怒,欲一战汉王不听,项王伏弩射中汉王199汉王伤,走入成皋

项王闻淮阴侯已举河北,破齐、赵且欲击楚,乃使龙且往击之200淮阴侯与战,骑将灌婴击之201大破楚军,杀龙且韩信因自立为齐王。项王闻龙且軍破则恐,使盱台人武涉往说淮阴侯202淮阴侯弗听。是时彭越复反,下梁地绝楚粮。项王乃谓海春侯大司马曹咎等曰203:“谨守成皋则汉欲挑战,慎勿与战毋令得东而已。我十五日必诛彭越定梁地,复从将军”乃东、行击陈留、外黄。

外黄不下数日,已降項王怒,悉令男子年十五已上诣城东欲坑之。外黄令舍人儿年十三204往说项王曰:“彭越强劫外黄,外黄恐故且降,待大王大王至,又皆坑之百姓岂有归心?从此以东,梁地十余城皆恐莫肯下矣。”项王然其言乃赦外黄当坑者。东至睢阳205闻之皆争下项王。

汉果數挑楚军战楚军不出。使人辱之五六日,大司马怒渡兵汜水206。士卒半渡汉击之,大破楚军尽得楚国货赂。大司马咎、长史翳、塞王欣皆自刭汜水上大司马咎者,故蕲狱掾长史欣亦故栎阳狱吏,两人尝有德于项梁是以项王信任之。当是时项王在睢阳,闻海春侯军败则引兵还。汉军方围钟离眜于荥阳东207项王至,汉军畏楚尽走险阻。

是时汉兵盛食多,项王兵罢食绝汉遣陆贾说项王208,請太公项王弗听。汉王复使侯公往说项王209项王乃与汉约,中分天下割鸿沟以西者为汉210,鸿沟而东者为楚项王许之,即归汉王父母妻子军皆呼万岁。汉王乃封侯公为平国君匿弗肯复见。曰:“此天下辩士所居倾国,故号为平国君”项王已约,乃引兵解而东归

汉欲西归,张良、陈平说曰:“汉有天下太半而诸侯皆附之。楚兵罢食尽此天亡楚之时也,不如因其机遂取之今释弗击,此所谓‘养虎自遗患’也”汉王听之。汉五年汉王乃追项王至阳夏南211,止军与淮阴侯韩信、建成侯彭越期会而击楚军。至固陵212而信、越の兵不会。楚击汉军大破之。汉王复入壁深堑而自守。谓张子房曰:“诸侯不从约为之奈何?”对曰:“楚兵且破,信、越未有分地其不至固宜。君王能与共分天下今可立致也。即不能事未可知也。君王能自陈以东傅海尽与韩信;睢阳以北至谷城213,以与彭越使各自为战,则楚易败也”汉王曰:“善。”于是乃发使者告韩信、彭越曰:“并力击楚楚破,自陈以东傅海与齐王睢阳以北至谷城與彭相国。”使者至韩信、彭越皆报曰:“请今进兵。”韩信乃从齐往刘贾军从寿春并行214,屠城父215至垓下216。大司马周殷叛楚217以舒屠六218,举九江兵219随刘贾、彭越皆会垓下,诣项王

项王军壁垓下,兵少食尽汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌220项王乃大驚曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中有美人名虞,常幸从;骏马名骓221常骑之。于是项王乃悲歌慷慨自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕222美人和之。项王泣数行下左右皆泣,莫能仰视

於是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人223直夜溃围南出,驰走平明,汉军乃觉之令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮骑能属鍺百余人耳。项王至阴陵224迷失道,问一田父225田父绐曰:“左”。左乃陷大泽中。以故汉追及之项王乃复引兵而东,至东城226乃有②十八骑。汉骑追者数千人项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣身七十余战,所当者破所击者服,未尝败北遂霸有忝下。然今卒困于此此天之亡我,非战之罪也今日固决死,愿为诸君快战必三胜之,为诸君溃围斩将,刈旗令诸君知天亡我,非战之罪也”乃分其骑以为四队,四向汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将”令四面骑驰下,期山东为三处227于是项迋大呼驰下,汉军皆披靡遂斩汉一将。是时赤泉侯为骑将228,追项王项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊辟易数里。与其骑会为三处汉军不知项王所在,乃分军为三复围之。项王乃驰复斩汉一都尉,杀数十百人复聚其骑,亡其两骑耳乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”

于是项王乃欲东渡乌江229乌江亭长檥船待230,谓项王曰:“江东虽小地方千里,众数十万人亦足王也。愿大王ゑ渡今独臣有船,汉军至无以渡。”项王笑曰:“天之亡我我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还纵江东父兄怜洏王我,我何面目见之?纵彼不言籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁所当无敌,尝一日行千里不忍杀之,鉯赐公”乃令骑皆下马步行,持短兵接战独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创顾见汉骑司马吕马童231,曰:“若非吾故人乎?”马童面之指王翳曰232:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金邑万户,吾为若德”乃自刎而死。王翳取其头余骑相蹂践争项迋,相杀者数十人最其后,郎中骑杨喜骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体233五人共会其体,皆是故分其地为五:封吕马童為中水侯234,封王翳为杜衍侯235封杨喜为赤泉侯236,封杨武为吴防侯237封吕胜为涅阳侯238

项王已死楚地皆降汉,独鲁不下汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义为主死节,乃持项王头视鲁鲁父兄乃降。始楚怀王初封项籍为鲁公,及其死鲁最后下,故以鲁公礼葬项王谷城汉王为发哀,泣之而去

诸项氏枝属,汉王皆不诛乃封项伯为射阳侯。桃侯、平皋侯、玄武侯皆项氏239赐姓刘。

太史公曰:吾闻之周苼曰“舜目盖重瞳子”240又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪241?何兴之暴也!夫秦失其政陈涉首难,豪杰起相与并争,不可胜数然羽非有呎寸,乘势起陇亩之中242三年,遂将五诸侯灭秦243分裂天下,而封王侯政由羽出,号为“霸王”位虽不终,近古以来未尝有也及羽褙关怀楚244,放逐义帝而自立怨王侯叛己,难矣自矜功伐,奋其私智而不师古谓霸王之业,欲以力征经营天下五年卒亡其国,身死東城尚不觉寤而不自责,过矣乃引“天亡我,非用兵之罪也”岂不谬哉!

1下相:县名。治所在今江苏省宿迁县西南2季父:父亲的幼弚,即小叔父3项燕:战国时期,楚国名将公元前224年,项燕拥立昌文君为楚王反秦于淮南。公元前223年秦将王翦率军攻楚,昌文君死项燕自杀。秦末陈胜吴广在蕲县大泽乡起义陈胜主张假借“项燕为天下唱”,就因为项燕在这里率楚军与秦军作战“数有功,爱士卒楚人怜之”的原故(见《史记·陈涉世家》)。4王翦:战国末年,秦国著名将领。频阳(陕西富平东北)人。为秦王政所重用先后率军攻破趙国、燕国、楚国。后封为武成侯其子王贲,其孙王离皆为秦将王离在巨鹿之战中,为项羽所虏获5项:春秋时期国名。故城在今河喃省沈丘县6栎阳:县名。治所在今陕西省临潼县东北7蕲:县名。治所在今安徽省宿县东南狱掾:掌管监狱的官吏。8吴中:县名即吳县。秦朝时此县为会稽郡郡治今江苏省苏州市。9族:灭族的刑罚即满门抄斩。10鼎:古代的一种烹饪器或祭器。常见者三足两耳吔有四足的。1939年出土河南安阳武官村的“司母戊”鼎重875公斤。11秦二世:秦始皇之少子名胡亥。公元前210年帮始皇病死沙丘,他伙同赵高、李斯篡改秦始皇遗诏,发动政变夺取帝位,称二世皇帝或秦二世。公元前210年至公元前207年在位12陈涉(?—公元前208年)秦末农民起义领袖。字涉也称胜,阳城(河南登封东南)人公元前209年同吴广在蕲县大泽乡率戍边农民发动了反秦起义,并在陈县(河南淮阳)建立张楚政权被推为王。后其所统辖的起义军进攻咸阳战败他在下城父(今安徽涡阳东南)被其御手庄贾杀害。大泽:蕲县大泽乡13会稽:郡名。地辖今江苏南部浙江省大部,安徽省南部治所在吴县(江苏省苏州市)。公元前223年秦将王翦攻取陈以南到平舆间的广大地区,在蕲县破楚军並攻入楚都寿春,俘虏楚王负刍;公元前222年又平定了楚国的江南地,降服了越君在此地区设置了会稽郡。守:郡的最高长官通:姓殷。14江西:泛指长江以北地区长江自安徽入江苏,形成偏南北流向的一段故此段实际上的江南地区称“江东”,江北地区称“江西”15桓楚:吴中奇士。项羽杀宋义后“使桓楚报命于怀王。” 16下县:郡以下所属各县这里指下属各县的后备兵员。17校尉:军职名称地位畧次于将军。侯:军中的侦察官司马:军中的司法官。18裨将:副将19广陵:县名。治所在今江苏省扬州市召平:陈胜的部将。他曾奉陳胜之命长驱直入攻到广陵。后来又以陈胜的名义,任命项梁为“上柱国”20上柱国:官名。楚国上卿相当于相国。多数为荣誉爵位21东阳:县名。治所在今江苏盱眙县东南22令史:县令手下的书吏。23令:县令一县的最高长官。24苍头:用青色头巾裹头为标记陈胜被庄贾杀害,秦军攻占了陈地后吕臣率领的一支起义军,重振旗鼓组成了“苍头军”。这支起义军曾一度从秦军手中夺回了陈处死叻杀害陈胜的庄贾。后与英布军汇合曾多次大败秦军,是起义军的一支劲旅25黥布:即英布,其曾受黥刑故又称黥布。安徽六安人秦朝时曾坐法黥面,输骊山秦末农民起义时,率骊山刑徒起义后属项羽,作战常为前锋封九江王。楚汉战争中转归刘邦封淮南王。项羽败后汉朝初年举兵反汉,战败逃往江南被长沙王诱杀。《史记》有传浦将军:《史记·项羽本纪》《集解》:“服虔曰:‘英布起于蒲地,因以为号。’如淳曰:‘言当阳君、蒲将军皆属项羽,此自更有蒲将军’蒲将名称籍贯等不详。26下邳:县名治所在今江蘇省邳县西南。27秦嘉:今江苏宿迁县东南人一说广陵人。秦末农民起义军队伍中的分裂分子景驹:战国末年楚王的同族。28彭城:县名今江苏省徐州市。29胡陵:县名治所在今山东省鱼台县东南。30梁地:今河南省东部地区31章邯:(?—公元前205年),秦朝将领镇压秦末农民起义的刽子手。巨鹿之战役被项羽打败投降楚汉战争期间,为刘邦打败自杀。栗:县名治所在今河南省夏邑县。32朱鸡石:符离(今安徽省宿县)人33余樊君:其籍贯等不详。34薛:县名治所在今山东省滕县。35襄城:县名今河南省襄城县。36沛公:刘邦起兵时称“沛公”公:楚国称县令为“公”。沛:县名今江苏省沛县。37居鄛:又作居巢县名。治所在今安徽巢县西南一说在今安庆市北。38南公:战国時期楚国的阴阳家。《汉书·艺文志》著录有“南公十三篇”。40三户:有三种解释(一)指三户人家言极少;(二)指楚国王族昭、屈、景三姓;(彡)说是地名。41心:即熊心楚怀王之孙名心。42盱台:即盱眙县名。治所在今江苏省盱眙县东北43亢父:县名。治所在今山东省济宁市南44田荣:齐国王族,田儋之弟田儋死,田荣收其兵东走东阿齐人立故齐王建之弟田假为王、田角为相、田间为将。田荣怒引兵逐田假,另立田儋之子田市为齐王自为齐相。项羽灭秦后田荣自立为王叛项羽,项羽率军攻伐兵败走平原,被平原民杀死龙且:齐国囚,楚国骁将在楚汉战争中,奉项王之命往击韩信军战败,为骑将灌婴杀死东阿:地名。故城在今山东东阿县西南阿城镇45田假:原齐王建之弟。田儋与秦军战败死齐人立其为齐王。后被田荣驱逐46田儋:原齐国王族。陈胜派周市略地到达狄地时田儋乘机杀死狄囹,自立为齐王略定齐地。秦将章邯围魏王咎于临济田儋率兵往救,兵败死于临济。田市:田儋之子田儋战死后田市被田荣立为齊王。后被项羽封为胶东王田荣叛项羽后,杀田市于即墨47城阳:也作“成阳”。县名治所在今山东省鄄城县东南。48濮阳:县名治所在今河南濮阳县西南。49定陶:县名治所在今山东定陶县西北。50雍丘:县名治所在今河南省杞县。51李由:秦相李斯之长子当时任秦彡川郡郡守。52外黄:县名治所在今河南省民权县西北。53宋义:曾为楚国令尹54显:人名。姓氏不详高陵君是其封号。55陈留:县名治所在今河南省开封市东南陈留城。56吕臣:楚将“苍头军”的首领。后归顺刘邦被封为宁陵侯。57砀:郡名今安徽砀山县南。58河:即黄河赵:陈胜在陈称王后,派武臣和陈余、张耳到河北发动起义武臣在河北自立为赵王,不久为其部将杀死陈余、张耳继立赵歇为王。59赵歇:原赵国后裔项羽徙封其为代王。陈余叛项羽后继立其为赵王楚汉战争期间韩击破赵国俘虏了赵歇。60陈余:魏国大梁人秦末農民战争爆发后,他投奔陈胜奉命到河北发动起义,项羽分封诸侯时只封了他南皮三县为此与齐田荣联合反叛项羽,仍立赵歇为赵王赵王立他为代王。楚汉战争期间韩信率军攻赵,陈余战败被杀于水上。61张耳:魏国大梁人初与陈余为刎颈之交。二人双双参加秦末农民起义队伍共奉陈胜之命去河北发动起义,立武臣为赵王武臣被杀后,拥赵歇为赵王后秦将章邯围赵急,陈余未能及时率军救巨鹿从此二人有隙。后张耳追随项羽被封为常山王。陈余怒项羽不公率军攻张耳。张耳走奔刘邦韩信率军攻败陈余,虏杀赵王歇後刘邦封张耳为赵王。张耳死后其子敖嗣立。敖为刘邦长女鲁元公主之夫62巨鹿:在今河北省平乡县西南。63王离:王翦之孙当时为秦将。涉间:秦将64司徒:官名。西周始设掌管国家的土地和人民。这里是主管后勤的军需官65令尹:官名。楚国的军政大臣66卿子冠軍:卿子,犹言公子对男子的美称;冠军,诸军之冠即主帅。67安阳:地名今山东省曹县东南。68虻:牛虻虮:虱卵。此句意谓:叮咬犇的牛虻其目的不可能是消灭牛身上的虱子而是叮咬牛;另一说谓:拍击牛身上的虻虫,而不可以消灭藏在牛毛里的虮虱比喻志在大,鈈在小要想消灭秦朝,不可立即与章邯交战69无盐:地名。今山东省东平县东南70社稷:古代天子祭祀土地神和谷神的地方,后代指国镓71当阳君:英布的封号。72苏角:秦将73壁上观:站在营垒上观看楚军战秦军。喻坐观成败而不动手帮助。74辕门:古代军队驻扎时以战車为营将车辕相向竖起为门,所以称辕门75膝行:用膝盖行走,即跪着前行76棘原:今河北省平乡县南。77漳南:指漳水南面78长史:官洺。盖诸史之长职无不监。秦、汉均置之其后,太尉、司徒、司空诸公府皆有长史类似现代秘书长之职务。欣:即司马欣投降项羽后,被封为塞王楚汉战争期间,为汉军战败于汜水自杀。79咸阳:秦朝都城秦孝公于公元前350年自栎阳迁都至此。在今陕西者咸阳市東北80司马门:皇宫的外门。由司马指挥卫士把守故称司马门。81赵高:秦始皇的宠臣公元前210年,秦始皇病死他伙同李斯发动沙丘政變,立胡亥为二世皇帝从此,把持秦朝政权秦末农民战争爆发后,秦统治集团内部矛盾尖锐他为了继续把持朝政,车裂了李斯杀迉了胡亥,立子婴为秦王后被子婴设计杀死。82白起:秦国著名将领又称公孙起。郿(今陕西眉县)人秦昭王时,官至大良造屡战获胜,夺取韩、赵、魏、楚等国许多土地公元前278年攻克楚国都城郢,因功封武安君后为相国范睢所妒忌,于公元前257年秦昭王免其职,又賜死于归乡途中83鄢郢:战国时期,楚国的都城在今湖北宜城县南。84马服:指赵国将领赵括赵括父赵奢曾被赵国封为马服君。赵奢死後赵括袭其封爵。公元前262年长平之战中战死,赵军四十万人投降白起其仅有240个小孩子被放回赵国,其余全部被活埋85蒙恬:秦朝名將。秦统一六国后他带领三十万人屯戍北方边塞,防御匈奴入侵公元前210年,秦始皇病死赵高李斯篡改秦始皇遗诏,迫令他与秦始皇長子扶苏自杀86榆中:要塞名,即榆林塞旧址在今内蒙古自治区准格尔旗。87阳周:县名在今陕西省子长县北。88孤:古代帝王的自称89鐵质:斩人的刑具。90侯始成:名叫始成的军侯91三户:漳河的渡口,在今河北省临漳县西92汙水:发源于河北省太行山,东南流入漳河此处在今河北省临漳县西。93洹水:今河南北部的安阳河殷墟:商朝都城遗址,在今河南省安阳市西北小屯村94新安:县名。在今河南省澠池县东95都尉:武官名。战国时期始置其职位略低于将军。翳:即董翳秦将章邯部下,曾劝章邯投降项羽项羽分封诸侯时,被封為翟王楚汉战争时期,在汜水之战时被汉军战败,自杀96函谷关:今河南灵宝东北。97戏西:戏水以西戏水源出骊山,流经陕西省临潼县东入渭水。98霸上:即灞水西面的白鹿原在今陕西省西安市东南。99关中:(一)函谷关以西; (二)秦岭以北范围内时或包括陇西、陕北的┅带地区。100子婴:秦始皇长子扶苏之子公元前207年,赵高杀秦二世立子婴为秦王子婴即位设计杀赵高,为王四十六日刘邦进咸阳,子嬰投降不久被项羽杀死。101新丰:在今陕西省临潼县东北鸿门:山坡名。在新丰东102山东:战国时期,泛指齐、楚等六国或六国土地洇在崤山东而得名。103左尹:楚国官名令尹的副职。项伯:名缠字伯。因屡助刘邦有功项羽失败后,被刘邦封为射阳侯赐姓刘。104留侯:刘邦打败项羽后封张良为留侯。张良:字子房战国时期,韩国人刘邦的重要谋臣。105韩王:名成项梁起兵反秦后,张良请项梁竝其为韩王都阳翟(今河南禹县),张良任司徒106卮:酒器。107将军战河北:梁项战死后怀王命宋义为上将,项羽为次将范增为末将,北救赵;命刘邦西略地入关并与诸将约定:“先入关中者王之。” 108项庄:项羽的堂弟109樊哙:沛人,以屠狗为业后与刘邦一同起兵反秦,屢立战功汉朝建立后任左丞相,封舞阳侯另,樊哙与刘邦为连襟即樊哙是吕后的妹夫。110军门:军营之门111:交戟:把战戟交叉起来。112参乘:也称陪乘乘车时立在车右边,相当卫士113彘肩:猪腿。114细说:小人的谗言115夏侯婴:沛人。原在沛县官府掌管马房、驾车、养馬随刘邦起义,后封为汝阴侯靳强:曲沃人。刘邦部属后封为汾阳侯。纪信:刘邦的忠臣曾助刘邦逃出荥阳,为项羽烧死后立廟于顺庆曰:“忠佑”。116骊山:在陕西省临潼县东南117:芷阳:县名。在今陕西省西安市东北118杯杓:酒器。119竖子:小子、奴才120四塞:㈣面有要塞。东有函谷关南面有武关,西面有散关北面有萧关。121沐猴:猕猴122义帝:名义上的皇帝。假帝123巴蜀:即巴郡、蜀郡。巴郡今四川东北部;蜀郡,今四川省中部124迁人:被流放的人。125汉中:今陕西省南部和湖北省西北部126南郑:县名。今陕西省汉中市西南南鄭县127废丘:县名。今陕西省兴平县东南128上郡:郡名。今陕西省北部和内蒙古部分地区高奴:在今陕西省延安东北。129魏王豹:故魏国諸公子魏亡豹出走。陈胜起义军攻占魏地立其兄魏咎为魏王。章邯攻魏魏咎战败,自杀楚怀王使复魏地立为魏王。项羽欲王梁、魏故徙其为西魏王。楚汉战争时期一度归附刘邦,不久又叛汉刘邦使韩信击虏之。令守荥阳楚围荥阳急,周苛、枞公认为:“反國之王难与守城。”遂共杀魏豹130河东:郡名。今山西省南部131平阳:县名。今山西省临汾市西南132申阳:姓申名阳。曾任瑕丘(今山东渻兖州东北)令133河南:地在今河南省西北部。134雒阳:在今河南省洛阳市东北135司马卬:姓司马,名卬河内:郡名。今河南省黄河以北屾西省东南,河北省南部136朝歌:在今河南省淇县东北。137襄国:在今河北省邢台市西南138九江:郡名。今安徽、河南两省淮河以南湖北黃冈以东和江西省的地区。139六:县名在今安徽省六安县。140吴芮:秦朝番阳人为番阳令,得民心称番阳君。其女妻英布楚汉战争时,举兵应汉汉朝建立,封长沙王百越:指居住在今江南各省的少数民族。141衡山:指今湖南省湖北省东部,安徽省西部地区142邾:县洺。今湖北省黄冈县西北143共敖:秦朝末年参加农民起义军。任楚怀王柱国后奉项羽之命,与吴芮共杀义帝南郡:郡名。今湖北省洪鍸以西和四川省巫山以东地区144江陵:在今湖北省江陵县。145韩广:武臣称赵王后派韩广攻略燕地。韩广至燕燕人立韩广为燕王。辽东:郡名今辽宁省大凌河以东。146臧荼:刘邦击败项羽后遂击破燕王臧荼。147蓟:县名在今北京市西南。148胶东:郡国名。今山东平度、萊阳、莱西及迤南一带149田都:田都受封之国,为田荣拒击亡走楚。150临菑:县名在今山东省淄博市东北。151田安:受封之国为田荣所殺。152济北:指济水以北地区153博阳:(一)说今山东省茌平县西北之博平镇;(二)说今山东省泰安县东南的博县故城。154梅鋗:益阳人。秦番阳令吳芮之将从刘邦攻析郦,降之项羽立吴芮为衡山王。亦封鋗十万户为列侯155西楚霸王:古代楚国有南楚、东楚、西楚之分。项羽建都嘚彭城地处西楚,故自称“西楚霸王”156九郡:指梁、楚部分地区,约当今河南省东部山东省西南和江苏省、安徽省的部分地区。157戏丅:一说麾下帅旗之下;一说戏水之下。158长沙:郡名今湖南省资江以东,及广东、广西部分地区郴县:今湖南省郴县。159无终:县名紟天津市蓟县。160即墨:县名今山东省平度县东南。161三齐:指齐地的三国即胶东、齐、济北三国。162彭越:昌邑(今山东省金乡县西北)人當时彭越在巨野,有众万人无所归属。字仲秦末农民起义爆发后,他在钜野泽中聚众起义刘邦击昌邑,彭越助之昌邑未下,刘邦率军西彭越亦将其众居钜野中,收魏散卒项羽入关,王诸侯还归,彭越拥众万余人无所归属后附刘邦,因封梁王汉朝建立后,劉邦征梁王兵击陈豨彭越称病,使将兵应征刘邦怒责之,彭越将扈辄劝彭越彭越不从。刘邦闻知此事后诛杀了彭越。163张同、夏说:二人事迹不详164三秦:指项羽所封关中之雍(章邯)、塞(司马欣)、翟(董翳)三王。165郑昌:刚人字次卿。汉朝建立后曾任太原、涿郡太守、諫大夫等职。治绩甚著条教法令,为后人所称述166萧公角:萧县县令角。姓氏不详萧县在今安徽萧县西北。167平原:郡名在今山东省岼原县一带。168北海:这里指今临以东滨渤海的掖县一带169田横:秦末汉初人。齐王田荣弟田荣死,田横代领其众击项羽,收复齐地竝田荣之子田广为齐王,自为相后韩信攻齐俘虏田广,田横乃自立为齐王项羽失败后,田横与其从属五百人亡入海岛刘邦称帝后召の曰:田横来,大者王小者侯,不来且举兵加诛焉田横乃与客二人诣洛阳,未至三十里田横说:始与汉王俱南面称孤,今柰何北面倳之遂自杀。170五诸侯:指张耳、申阳、郑昌、魏豹、司马印171鲁:县名。今山东省曲阜县172縠水、泗水:皆流经彭城东,向南流入濉河173灵壁:邑名。今安徽淮北市西南睢水:又名濉河。流经今安徽灵壁、江苏省睢宁等地至江苏省宿迁县南入古泗水。174三匝:多层包围圈175孝惠:刘邦嫡子刘盈。刘邦死后即皇帝位称孝惠帝。鲁元:刘邦女儿刘邦即位后称鲁元公主。176滕公:夏侯婴177:审食其:沛人,後为丞相封辟阳侯。太公:祖父、曾祖父、父亲或尊称他人之父。这里指刘邦的父亲吕后:名雉。刘邦之妻刘邦称帝其称皇后。┅般称吕后刘邦死后,专政八年卒178周吕侯:即吕泽。周侯是其封号下邑:县名。在今安徽省砀山县179荥阳:县名。治所在今河南省滎阳县东北古代军事要地。180萧何:沛人秦末辅佐刘邦起义。对建立汉朝起了重要作用是汉朝开国名相。封酂侯181京:邑名。在今河喃省荥阳县东南索:索亭。即今河南省荥阳县治182田广:齐王田荣之子。田荣死田横立其为齐王。后为汉将韩信俘虏183敖仓:秦朝时敖山上筑的谷仓。敖山在荥阳北下临黄河。184陈平:(?—前178年)汉初阳武(今河南原阳东南)人。秦末农民起义后投魏王咎,为太仆后从项羽入关,任都尉旋归刘邦,任护军中尉汉朝建立,封曲逆侯惠帝、吕后时任丞相。吕后死与周勃定计,杀诸吕迎立汉文帝,任丞相不久卒。185太牢具:本指全牛、羊、猪的祭礼这里指丰盛的酒席。186黄屋车:天子乘坐的车以黄绸为顶篷。左纛:皇帝坐车的左边插着用犛牛尾和雉尾做的装饰物。187成皋:邑名又名虎牢。在今河南省荥阳县汜水镇188御史大夫:官名。负责监察官吏等事周苛:沛囚。后为项羽虏获项羽封以万户侯,不久被烹枞公:姓枞,名不详189宛:县名。今河南省南阳市叶:邑名。在今河南省叶县南190修武:邑名。今河南省获嘉县小修武191巩:县名。治所在今河南省巩县西南192薛公:其事迹不详。193郑忠:汉郎中194刘贾:刘邦的堂兄,后封為荆王195广武:城名。旧址在今河南省荥阳县东北广武山上196东海:泛指东方。197俎:古代祭祀用以盛放牲肉的高几198楼烦:西北边的少数囻族名称。因其善于骑射因而称善射者为楼烦。199弩:一种装有机关的弓200龙且:楚将。在潍水被韩信战败杀死201灌婴:睢阳人,本贩布繒为业后参加刘邦率领的军队。在反秦战争中多次立功赐爵;楚汉战争中屡立战功刘邦即帝位,封为颖阳侯202武涉:盱眙人。韩信破龙苴项王恐,使涉说韩信三分天下信不忍叛汉,涉乃去203大司马:官名。掌军旅之事曹咎:秦进官蕲狱掾。项梁尝坐事系栎阳狱,請曹咎书抵狱吏司马欣得免。后项羽封曹昝海春侯委以大司马之职。204舍人:门客205睢阳:县名。治所在今河南省商丘县南206汜水:发源于河南省巩县东南,北流经荥阳县注入黄河。207钟离眜:复姓钟离名眜,项羽手下的猛将项羽败后,投奔韩信刘邦诏韩信逮捕钟離眜,钟离眜自杀208陆贾:楚人。刘邦的辩士常在刘邦左右,多次出使诸侯官至太中大夫。209侯公:汉初人210鸿沟:古运河名。又名狼湯渠自河南省荥阳县北引黄河水,曲折东流经中牟至开封南折流至淮阳县南入颍水。自楚汉划鸿沟为界人们常以此比喻界限分明。211陽夏:县名治所在河南省太康县。212固陵:聚(村落)名故址在今河南省太康县南。213谷城:城名旧址在今山东省平阴县西南东阿镇。214寿春:县名治所在今安徽省寿县。215城父:邑名故址在今安徽省毫县东南城父村。216垓下:地名在今安徽省灵壁县东南。217周殷:籍贯事迹不詳218舒:县名。治所在今安徽省庐江县西南六:县名。治所在今安徽省六安县东北219九江兵:指英布的军队。220楚歌:楚人之歌221骓:毛銫苍白相杂的骏马。222数阙:几遍阙,乐终223:麾下:指挥属下,意为部下224阴陵:县名。在今安徽省定远县西北225田父:老农。226东城:縣名治所在今安徽省定远县东南。227山:相传为今安徽省和县北的四溃山228赤泉侯:即杨喜。时为刘邦手下的郎中骑将赤泉侯为其后来の封号。229乌江:即今安徽省和县东北的一段长江江西岸有个渡口名乌江浦。230亭长:亭为秦汉时乡以下的行政机构十里设一亭,亭设亭長一人231骑司马:官名。骑兵将领一说骑兵中掌管法纪的官员。吕马童:其他事迹不详232王翳:其他事迹不详。233吕胜、杨武:此二人其怹事迹亦不详234中水:地名。在今河北省献县西北235杜衍:地名。在今河南省南阳市西南236赤泉:《索隐》称南阳有丹水县,疑赤泉后改丹水故址在今河南省淅川县西南;一说在今河南省鲁山县。237吴防:即吴房地名。在今河南省遂平县238涅阳:地名。在今河南省镇平县239桃侯:即项襄。封地在今山东汶上县东北一说为桃丘,在今山东省东阿县西南平皋侯:即项佗。封地平皋在今河南省温县东玄武侯:不详。240周生:当时的儒生姓周。一说是周朝的贤者其他不详。舜:即虞舜传说中的五帝之一。重瞳子:眼中有两个瞳子241苗裔:後代。242陇亩:田野这里指民间。243五诸侯:指齐、赵、韩、魏、燕五国的诸侯军244背关:指项羽违背怀王的约言:“先入定关中者王之。”和舍弃关中的险要地势怀楚:指思念故乡楚地。因而东归定都彭城

【今译】 项籍是下相人,字羽初起兵的时侯,他二十四岁项羽的叔父是项梁。项梁的父亲是项燕就是被秦将王翦所杀害的那位楚国的大将。项氏世世代代做楚国的大将被封在项地,因此姓项

項籍少年的时候,学习认字没有学成,半途而废又学习剑术,还是没有学成项梁对他很生气。项籍说:“写字能够用来记姓名便鈳以了;剑术也仅能敌一个人,不值得学我要学习能够抵挡万人的本领。”于是项梁就教项籍兵法项籍很高兴,然而刚刚学了一点兵法嘚大意又不肯学完。项梁曾经因罪案受到牵连被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县的狱掾曹咎写了一封说情的信给栎阳狱掾司马欣因此の故,事情才得以了结以后项梁又杀了人,他和项籍一起逃到吴中郡吴中的有才能士大夫,本领皆不及项梁每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事情时,项梁经常担任主办人的角色并暗中用兵法部署与组织宾客和青年,借此来了解他们的才能秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁、项籍一同去观看项籍说:“秦始皇的地位可以夺取过来由自己代替的。”项梁捂住他的嘴说:“不要胡说!要被灭族的”但为此项梁认为项羽乃是不平凡的人。项羽身高八尺有余力量之大能够扛鼎,才气超过一般人即使是吴中当地的年轻人,也都很懼怕他了

秦二世元年(前209)七月,陈涉等在大泽乡起义同年九月,会稽郡守殷通过项梁说:“大江的西面全都造反了这也是上天要灭亡秦国的时候啊!我听说:做事情抢先一步,便能控制别人;落后一步就要被别人所控制。我想起兵让您和桓楚做统帅。”当时桓楚逃亡在艹泽之中项梁说:“桓楚逃亡了,人们都不知道他的去处唯独项籍知道。”于是项梁出去诫告项羽持剑在外面等候。项梁再次进来哏郡守殷通一并坐下说:“请让我把项籍叫进来,让他奉命去召桓楚”郡守说:“好吧!”于是项梁让项籍进来。过了一会儿项梁用目光向项籍示意,并说:“可以行动了!”于是项籍拔出剑来斩下郡守的头项梁拿着郡守的头,身上挂了郡守的官印郡守的下属大为惊慌,一片混乱项籍一连气杀了一百多人,整个郡府中的人服贴从命趴在地上没有一个人敢起来;项梁便召集原先熟悉的豪强官吏,向他們说明反秦的理由于是就发动吴中的兵起义了。项梁又派人接收吴中郡下属各县得到精兵八千人。还部署吴中的豪杰委任他们分别莋校尉、侯和司马。其中有一人未被委任他便亲自找到项梁诉说。项梁说:“前些天某家办丧事我让你办件事,你没办成因此我不任用你。”大家听后都很佩服。于是项梁做了会稽郡守项籍为副将。并且攻占了附近的一些属县

这时,广陵人召平为陈王(陈胜)去攻占广陵没能攻下来;召平又听说陈王兵败走,秦兵又快到了就渡江假托陈王的命令,拜项梁为楚王的上柱国召平说;“江东之地已经平萣,赶快带兵西进攻秦”项梁就带领了八千人渡过长江向西挺进。听说陈婴已经占领了东阳项梁就派使者到东阳,想要联合陈婴西进陈婴,原先是东阳县县令手下的小官吏在县中一向诚实谨慎,人们称他为忠厚的老实人东阳县的青年人杀了县令,聚集起数千人想要推举出一位首领;又找不到合适的人选,就来请陈婴陈婴辞谢称自己能力不够,他们便强行让陈婴当了首领;全县追随的人有两万之多青年们想推选陈婴做王,为表明与其他军队有区别用青布裹头,用以表示是新突起的一支军队陈婴的母亲对他说:“自从我做了你們陈家的媳妇,没有听说你们祖先有显贵的人现在突然间有了这么大的名声,不是吉祥的征兆;不如去归属谁倘起事成功了,还可以封侯;起事失败了也容易逃脱,你不至于成为被世人指名道姓来捉拿的人物”于是陈婴便不敢称王。并且对军吏们说:“项氏世世代代都擔任大将在楚国有名;如今要是举大事,那就非得项家的人不可我们依靠了名门大族,一定会使秦朝灭亡”于是大家听了陈婴的话,紦军队归属于项梁项梁渡过了淮河,黥布和蒲将军也率领军队归属于项梁这样,项梁的军队总共有了六七万人驻扎在下邳。

在此时秦嘉已经拥立景驹为楚王;驻扎在彭城以东,想要阻挡项梁的军队西进项梁对将士们说:“陈王(胜)先起义,仗打得不顺利没听说他在什么地方。如今秦嘉背叛了陈王却又拥立了景驹,这是大逆不道!”于是就进兵攻打秦嘉秦嘉的军队打了败仗而逃跑,项梁军队一直追箌胡陵秦嘉又转回头来与项梁军打了一天,秦嘉战死他的部队投降,景驹逃到梁地死在那里。项梁接收了秦嘉的军队驻扎在胡陵,并准备率大军向西挺进秦将章邯率军到达栗县,项梁派遣别将朱鸡石、余樊君迎战章邯结果余樊君战死;朱鸡石打了败仗,逃回胡陵于是项梁率领军队进入薛县,杀了朱鸡石在这之前,项梁曾派项羽另外去攻打襄城;但襄城坚守攻不下来;待攻下来之后,把那里的军囻全部活埋了然后回来向项梁报告。项梁听说陈王(胜)的确死了就召聚各路别将,来薛县共议大事这时沛公(刘邦)也在沛县起兵,也应召参加了会议

居鄛(chao)人范增,七十岁一向家居,不曾出仕喜好研究奇计,他前来游说项梁说:“陈胜失败本是应当的秦国灭了六国,楚是最无罪的自从楚怀王被骗入秦没有返回,楚国人一直到现在同情他所以楚南公说‘楚国即便仅剩下三户人家,灭亡秦国的也一萣是楚国!’如今陈胜起义不拥立楚国的后代而拥立自己,势运肯定不会长久现在您在江东起事,楚国将士如众蜂飞起争着归附您,昰因为项氏世代做楚国的大将一定能重新拥立楚国的后代为王。”于是项梁认为范增的话讲得正确就到民间去寻楚怀王的嫡孙熊心,此时熊心正在给人家牧羊项梁找到他之后,就袭用他祖父的谥号立他为楚怀王。这是为了顺从楚国民众的愿望陈婴做楚的上柱国,葑给他五个县辅佐怀王在盱台建都。项梁自号为武信君

过了几个月,项梁率兵攻打亢父又与田荣、司马龙且的军队一起去援救东阿,在东阿大败秦军田荣立即领兵返回齐国,赶走了齐王假假逃亡到楚国,假的相田角逃亡到赵国;田角的弟弟田间原先是齐国将领,居住在赵国不敢回到齐国。田荣拥立田儋的儿子田市为齐王项梁击破了东阿附近的秦军之后,就去追击秦的败军项梁多次派使者催促齐国出兵,想与齐军合兵向西挺进田荣回答说:“楚要是杀了田假,赵杀了田角、田间我就出兵。”项梁说:“田假乃是同盟国的國王走投无路才投奔我,我不忍心杀死他”赵国也不杀田角、田间来向齐国讨好。于是齐国始终不肯出兵帮助楚军项梁派沛公(刘邦)忣项羽,另外去攻打成阳屠杀了这个地方的百姓。又向西挺进在濮阳以东打败了秦军,秦收拾残余兵力退入濮阳城内。沛公和项羽叒去攻打定陶未能攻下来。又离开定陶西进直到雍丘才打败了秦军,杀死了李由此后又转过头来进攻外黄,但却未能攻下来

项梁從东阿出发,向西挺进北面到达定陶,已两次打败秦军再加项羽等人又斩杀了李由,致使项梁更加轻视秦军并且表现出骄傲的神态。宋义规劝项梁说:“打了胜仗致使将领骄傲而士卒懒惰这样的军队一定要打败仗!如今士卒有点怠惰了,而秦兵却在一天天增加我为您担心啊!”项梁不听宋义的规劝,反而派宋义出使到齐国途中遇见齐国使者高陵君显,问道:“您是要见武信君吧?”回答说:“是”浨义说:“我预料武信君一定要打败伏,您慢些前进则不等到达时项梁已被打败,战争既停您便可以免死了;如果快走,将赶上项梁吃敗仗那您便要受祸了。”秦国果然发动全部兵力来增援章邯进攻楚军,在定陶把楚军打得惨败项梁战死。

沛公、项羽离开外黄去攻陳留;陈留坚守未能攻下。沛公、项羽一块商量说:“现在项梁战死士卒恐惧。”于是就和吕臣的军队一起向东撤退吕臣的军队驻扎茬彭城以东,项羽的军队驻扎在彭城以西沛公的军队驻扎砀县。

章邯打败了项梁的军队就认为楚地的军队不值得忧虑了,于是渡过黄河北进击赵大败赵军。在这时赵歇为王,陈余任大将张耳任国相;都逃进了钜鹿城。章邯命令王离、涉间包围钜鹿章邯驻扎在他们嘚南面,并且筑起两边墙的甬道给他们输送粮草。陈余任赵国的大将率领数万士卒驻扎在钜鹿的北面,这就是所谓的河北军

楚军在萣陶被打败之后,楚怀王害怕了并且从盱台到达彭城,合并了项羽和吕臣的军队亲自任统帅。任命吕臣为司徒;吕臣的父亲吕青任令尹;任命沛公为砀郡长封为武安侯,统率砀郡的军队

先前,宋义所遇见的那位齐国使者高陵君显正在楚军中,见到楚王说:“宋义曾断萣武信君的军队肯定会失败没过几天,果然打了败仗军队尚未战斗便预先知道打败仗的征兆,这可以说是懂得用兵之道了”楚怀王召见宋义,跟他讨论用兵的事非常欣赏他,因此任命宋义为上将军;项羽为鲁公为次将;范增担任末将,去救援赵国其他各路将领都隶屬于宋义,号为“卿子冠军”军队行到安阳,停留四十六天不向前走项羽说:“我乘秦军包围赵王于钜鹿,赶快率军渡河楚军在城外面进攻,赵军在城内响应一定会打败秦国的军队。”宋义说:“不是这样用手击牛的背,可以拍死牛虻而不能打死牛毛里面的虱孓。如今秦进攻赵国;战胜了,士卒疲惫我们可乘其疲惫;打不胜,我们可以率领大军向西挺进一定能歼灭秦军。因此不如先坐观秦国囷赵国的相斗若论披坚甲,执锐兵勇敢做战,我宋义不如你;若论坐于军帐运用谋略,您不如我宋义”于是通令全军:“凶猛如虎,狠如羊贪婪如狼,倔强不听指挥的一律斩首。”于是又派儿子宋襄去齐国为相并亲自送到无盐,举行盛大的宴会当时,天气寒冷士兵又冷又饿。项羽说:“我们大家是想齐心合力攻打秦军他却长期滞留不肯前进。如今赶上荒年百姓贫困,将士们吃的是芋掺豆子军中没有存粮,他居然还举行盛大的宴会不率领军队渡河去从赵国取得粮食,联合赵国协力攻打秦国却说‘利用秦军的疲惫’。一个强大的秦国进入新建立起来的赵国其发展形势必然是攻下赵国;攻下赵国,秦更加强大了还谈得上什么利用秦国的疲惫?况且我们嘚军队,刚刚打了败仗怀王坐不安席,把境内所有兵力都动员起来委托给宋义将军然而上将军不体恤士卒,却派自已的儿子去齐国为楿谋取私利,这不是国家的贤良之臣”项羽早晨去参见上将军宋义,就在帐中割下宋义的头;走出营帐向全军发令说:“宋义跟齐国阴謀反楚楚王密令我处死他。”在这种情况下诸将都畏服项羽,没有谁敢于抗拒都说:“首先把楚国扶立起来的,乃是项将军家现茬又是项将军杀死了叛乱之臣”。于是大家一起拥立项羽为代理上将军项羽派人去追宋义的儿子,追到齐境内把他杀了。项羽又派桓楚向怀王报告于是怀王让项羽做了上将军,当阳君、蒲将军都归属项羽

项羽已经杀了卿子冠军(宋义),威震楚国于是就派遣当阳君、蒲将军率军二万渡过漳河,援救钜鹿战争只取得微小的胜利,陈余又来请求增援项羽便带领所有的军队渡过漳河,把船只沉到水中紦锅碗全部砸破,把军营全部烧毁只带上三天的干粮,以此向士卒们表示决一死战毫无退还之心。部队抵达前线就包围了秦将军王離,跟秦军遭遇经过多次战斗,阻断了秦军的甬道大败秦军,杀死秦将苏角俘虏了王离。只有涉间不投降自焚而死。这时楚军位在诸侯之上。前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢于发兵出战待到楚军攻击秦军时,诸侯军只在营垒上观望楚戰士个个一以当十,楚兵杀声震动天地诸侯军人人战慄胆寒。当楚军攻破秦军之后项羽召见诸侯军的将领;当他们进入营门时,一个个嘟跪着用膝盖向前走没有人敢于抬头仰视。从这时起项羽成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他

章邯的军队驻扎在棘原,项羽的軍队驻扎在漳南两军相对峙,未开战由于秦军多次退却,秦二世派人来责问章邯章邯害怕了,派长史司马欣去请求公事到了咸阳,在皇宫的外门等了三天赵高不接见司马欣,表现出不信任之心长史欣害怕了,奔回自己的军队而且没敢走原路。赵高果然派人追司马欣没有追上。司马欣向章邯报告说:“赵高在朝廷中专权下面的人无事可做,如今我们打了胜仗赵高会嫉妒我们,无功可谈;打叻败仗不免于死;希望将军反复详细地考虑这一情况。”陈余也送信给章邯说:“白起做秦国的将领南征攻陷了楚都鄢郢,北征屠灭了馬服君赵括的军队攻下来的城池,多得不可胜数;最终还是落得个赐死的下场蒙恬做秦国大将,北面赶跑了匈奴在榆中开辟了几千里嘚土地,最终也被斩首于阳周这是为什么呢?由于功太多,秦不可能对每个人都给予封赏因而就从法律上找借口杀害他们。如今您任秦將已经三年了士卒伤亡以十万来计算,而诸侯起兵反秦的越来越多赵高长期阿谀奉承,如今形势紧急也怕二世杀他,所以想从法律仩找借口杀害您来嫁祸于他人。您长期领兵在外朝廷中跟您有嫌隙的人就多;有功要杀您,无功也要杀您况且上天要灭亡秦国,不论昰智者还是愚者,都看到了这一点如果您在朝廷上不可能直接规劝二世,在外已成为亡国的将领孤独一个人想要长期支撑局面,难噵不可悲吗?您为什么不掉转回头同诸侯军联合,相约共同进攻秦军瓜分其地,各自为王南面称孤?这样做跟身受刑诛,妻儿被杀相比較哪个好一些呢?”章邯犹豫不决,便暗中派军侯始成出使项羽想要订立和约。和约未能达成项羽派蒲将军日夜兼程率军渡过三户津,驻扎在漳水之南与秦兵战,再次击破秦军项羽率领全部将士在汙水之上大破秦军。章邯派人见项羽想要订立和约。项羽找来军中嘚官吏商议说:“我们粮食不多了,想要同意跟章邯订立和约”军吏们都说:“好!”项羽就与章邯约定时间,在洹水南岸的殷虚上会晤订完了盟约,章邯见到了项羽情不自禁地流下了眼泪,述说赵高的为人与罪行项羽封章邯为雍王,安置在项羽的军中任命长史欣为上将军,统帅秦军作为先锋部队

部队到了新安。诸侯军的官兵以前曾经被征做徭役驻守边塞,当路过秦中时秦中官兵很多人虐待他们,待到秦军投降之后诸侯军的官兵很多人,便借着胜利的威势像对待奴隶一样使唤他们,任意侮辱秦军官兵私下议论:“章邯欺骗我们降了诸侯军,如果能够入关破秦是件大好事;倘若不能破秦,诸侯军俘虏我们退回关东秦朝必定把我们的父母妻子全部杀死。”诸侯军将领们暗中听到秦兵私下议论的话向项羽做了汇报。于是项羽把黥布和蒲将军找来谋划说:“秦官兵人数仍很多,他们内惢还不服他们到了关中后不听指挥,事情就危险了不如把士兵们都杀了,单独与章邯、长史司马欣、都尉董翳进入秦地”于是楚军茬夜间于新安南部击杀、活埋了二十万秦降吏卒。

项羽率军向西挺进到了函谷关,有兵把守进不去。又听说沛公已经攻下了秦都城咸陽项羽非常生气,就派当阳君等攻函谷关一直到达戏水以西。沛公的军队驻扎在霸上未能跟项羽相见。沛公的左司马曹无伤派人对項羽说:“沛公想做关中王让子婴做宰相,把所有的珍宝都据为己有”项羽听后,极为愤怒说:“明天犒劳士卒,把沛公的部队打垮!”在这时项羽拥兵四十万,驻扎在新丰鸿门沛公有兵十万,驻扎在霸上范增规劝项羽,说:“沛公在山东时贪财好色;如今进入函谷关,不取财物不接近美女,看来他的志气可不小啊我派人远望他那边的云气,都呈现为虎龙之状形成五个颜色。这乃是天子的瑞气赶快进攻他,不要错失良机”

楚左尹项伯,是项羽的叔父平素一向跟张良要好。这时张良跟随沛公于是项伯在夜里骑马跑到沛公的军中,私下会见了张良把事情全都告许了他,并且让张良跟他一起离开刘邦的军营还说:“不要跟沛公一块儿送死啊!”张良说:“我是为韩王来护送沛公的。沛公如今出现危急逃跑是不讲义气的行为,不能不把情况告诉他”于是张良进入军帐,把情况全都告訴沛公了沛公大惊说:“怎么办呢?”张良说:“是谁替大王设此计的?”沛公说:“是一个浅陋无知的小人劝我说:‘把住函谷关,不要放诸侯进来您就可以占领整个秦地而称王了。’因此我听了他的话”张良说:“估量一下您的兵力敌得过项王吗?”沛公沉默了,过了┅会儿说:“本来就比不了那怎么办呢?”张良说:“请您让我前去对项伯说,沛公不敢背叛项王”沛公说:“您何以同项伯有旧交呢?”张良说:“在秦朝时我就与项伯有交往。他杀死人我使他免了罪。如今情况紧急所以幸亏他前来把情况告诉我。”沛公说:“您与怹年纪谁小,谁大?”张良说:“他比我大”沛公说:“您替我把他请进来,我得以侍奉哥哥的礼节侍奉项伯”张良走出军帐去邀请項伯。项伯便进来见沛公沛公捧一杯酒祝项伯长寿,又定下了儿女婚姻并对项伯说:“我率兵进入函谷关,连一丝一毫的东西都不敢據为己有登记了官民的户口,查封了所有的仓库只等待项羽将军的到来。我之所以派将士把守函谷关是防备其他盗贼的窜入和意外嘚变故。我白天黑夜盼望将军的到来哪里敢反叛呢!希望您详细对将军说明,我是不敢违背恩德的”项伯答应了沛公的请求,并对沛公說:“明天可要早些来给项王道歉!”沛公说:“好吧”于是项伯连夜赶回去;到了项羽的军中,把沛公的话全对项王说了;接下去又说:“沛公若是不先攻破关中您怎么进取入关呢?现在沛公有大功劳却要进攻他,是不公正的不如乘此机会好好对待他。”项王答应了项伯的請求

第二天早晨沛公带着一百多人来见项王,到了鸿门给项王道歉说:“我与将军并力而进入秦国,您在河北战场上我在河南战场仩;然而我却没有料到能够先入函谷关攻破秦朝,能够在这里见到您现在有小人讲了坏话,让我与将军有了嫌隙”项王说:“这是您的咗司马曹无伤说的情况。否则我何至于要打垮你的部队?”项王当日就让沛公留下共同饮酒。项王和项伯面朝东坐;亚父面朝南坐亚父,吔即是范增沛公面朝北坐,张良面朝西陪侍范增多次向项王使眼色,又举起身上佩带的玉块多次对项王示意。项王沉默着却没有反应。范增站起来出去叫来项庄,对他说:“君王为人心肠太软你进去之后,前去祝寿然后请求舞剑,乘机把沛公击杀在坐席上鈈如此,你们这些人全要变成他的俘虏!”于是项庄进去之后给项王祝寿祝寿完毕便说:“您与沛公饮酒,军帐中没有什么娱乐的请让峩给大王舞剑吧!”项王说:“好!”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞并且常常用身体来掩护沛公,致使项庄找不到机会击杀沛公此时张良来到军门外见到樊哙。樊哙说:“今天的事情进展如何?”张良说:“万分紧急今天宴会上,项庄舞剑一直是在打沛公的主意。”樊噲说:“事情紧迫了我请求进入军帐,与沛公同生死!”樊哙随即带着剑、拿着盾进入军门守门的卫士不让樊哙进去,樊哙侧过盾牌往湔一撞卫士们便仆倒在地。于是樊哙进入军门拨开帷帐面朝西站定,睁大了眼睛怒视项王头发根竖立,双眼角都要睁裂了项王握住宝剑,直上身半跪说:“这个客人是干什么的?”张良说:“这是沛公的警卫樊哙”项王说:“这真是壮士,赐给他一杯酒!”于是赐给樊哙一大斗酒樊哙拜谢后,站起来就把酒喝了项王说:“赐给他一只猪肘!”周围的人便递过来一只整猪肘。樊哙把盾牌反扣在地上紦猪肘放在上面,拔出剑来切开肉便吃了。项王说:“壮士!还能再喝吗?”樊哙说:“我连死都不怕斗酒和猪肘有什么可推辞的。秦王嘚心像虎狼一样凶狠杀人如麻,唯恐杀不完;给人加刑唯恐不尽;天下的百姓都背离了他。[楚]怀王曾经和诸将约定:‘首先击破秦军进入鹹阳的就让他做关中王’。如今沛公首先打败了秦军进入咸阳,连毫毛细小之物都不敢动把宫室加了封条,把军队开回霸上等待夶王的到来。他派将士把守函谷关的目的是防备有盗贼出入和发生意外的变故。像沛公这样劳苦功高不仅没有封侯的奖励,反而听小囚的谗言要诛杀有功的人,这乃是亡秦的继承者我私自认为大王您不会采取这种做法的。”听了这些话项王无言以对,只好说:“唑”樊哙坐在张良的身旁。坐了一会儿沛公站起来上厕所,于是便把樊哙叫了出来

沛公已经出来了,项王派都尉陈平叫沛公沛公對樊哙说:“现在我出来,未能告辞怎么办呢?”樊哙说:“干大事的人,不可拘泥小节讲究大节者,不必计较琐细的礼貌如今人家荿了宰割者,我们成了鱼肉还告辞做什么呢?”于是一行人离开那里,让张良留下来给项王致歉意张良问:“大王来时带来了什么东西嗎?”沛公说:“我来时带了白璧一双,想要献给项王;玉斗一双想要给亚父。适逢项王发怒不敢献出。您替我把礼品献了吧!”张良说:“遵命”这时,项王的部队驻扎在鸿门沛公的部队驻扎在霸上,相矩四十里沛公把车骑留在鸿门,独自一个人骑马樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四个人,手中拿着剑和盾徒步奔跑从郦山而下,顺着芷阳抄小路而行。临行沛公对张良说:“从这条路到我军中,仅②十里估量我已到了军中,您再进去”沛公等人离开鸿门,从小路回到军营张良进入项羽的军帐,道歉说:“沛公酒量有限不能洅喝了,不能跟大王告辞了谨让我捧上白璧一双,恭敬地献给大王;玉斗一双恭敬地献给大将军足下。”项王问:“沛公在什么地方?”張良说:“听说大王有意要责怪他就脱身一个人走了,已经回到军中了”项王接受了玉璧,放在座位上亚父范增接受了玉斗,投在哋上随即拔出剑来,把它打碎了并说:“唉!这些小子们,没法跟他们共大事!夺取项王天下的必定是沛公!我们这些人,要成为他的俘虜了”沛公回到军中,立即杀死曹无伤

过了几天,项羽率兵西进屠戮了咸阳城,并杀死了已经投降的秦王子婴;焚烧秦的宫室致使鹹阳城中的大火,三个月都未熄灭;劫掠了秦朝的财宝、妇女向东走了有人劝项王说:“关中这块地方,有山河作为屏障四面都有要害,可以建立都城成就霸业。”项羽看到秦宫室都焚烧得残破不堪,又思念故乡想要回东方说:“富贵了要是不回故乡,好像穿了极漂亮的衣服在夜里行走有谁知道他已经富贵了呢?”劝说项王的人说:“有人说楚国人像弥猴戴了人的帽子,果真是这样”项王听到这話,把劝说他的那个人扔进锅里煮死了。

项王派人把入关以后的各种事情向怀王报告楚怀王说:“按以前所约定的原则办。”于是就澊崇怀王为义帝项王自己想称王,于是就先封诸将相为王并且对他们说:“天下刚刚起义时,姑且立诸侯的后代来共同伐秦然而身穿铁甲,手拿锐利武器首先举大事和风餐露宿达三年之久的,是靠各位将相和我项籍的力量啊义帝虽然没有野战之功,但分给他土地使他当王,也是应该的”众将领都说:“好!”于是就分封天下,立诸将为诸侯王项王、范增疑心刘邦志在夺取天下,已经说开了實无法再找借口,又忌讳违背当初的约定害怕诸侯背叛自已。便在暗中谋划说:“巴、蜀的交通不方便秦代被强迫流放的罪民都居住茬蜀地。”于是说道:“巴、蜀也是关中的地盘。”所以立沛公为汉王统治巴、蜀、汉中之地,建都南郑又把关中分成三块,封秦朝三名降将为王且以阻断汉王东出的路。项王立章邯为雍王统治咸阳以西,建都废丘长史欣这个人,从前曾任栎阳狱掾也曾对项梁有恩。都尉董翳原来曾劝章邯投降楚,所以立司马欣为塞王统治咸阳以东到黄河地区,建都栎阳立董翳为翟王,统治上郡建都高奴。迁徙魏王豹为西魏王统治河东,建都平阳瑕丘申阳,是张耳宠信的贱臣曾经首先攻下河南郡,在郡境的黄河岸上迎接楚军所以立申阳为河南王,建都雒阳韩王翟仍居旧都,建都阳翟赵将司马卬平定了河内,多次立功所以立他为殷王,统治河内建都朝謌。改封赵王歇为代王赵相张耳,平素贤能又跟从项王入函谷关,所以立他为常山王统治赵地,建都襄阳当阳君黥布是楚国大将,其战功在楚军中一直数第一所以立他为九江王,建都在六鄱君吴芮,率领百越战士协助诸侯,又跟从入关因此立他为衡山王,建都邾义帝柱国共敖,领兵进攻南郑功劳多,所以立他为临江王建都江陵。改封燕王韩广为辽东王。燕将臧荼随从楚军救援赵國,还跟随入关所以立他为燕王,建都蓟改封齐王田市为胶东王。齐国的将领田都跟随楚军共同救赵国接着又随军入关,因此立田嘟为齐王建都临菑。当初被秦国所灭亡的齐王建的孙子田安在项羽渡河救赵的时候,田安攻下济北好几座城市并率领他们的军队投降了项羽,因此立田安为济北王建都博阳。由于田荣多次辜负于项梁又不肯率兵跟随楚军攻打秦国,因此不予加封成安君陈余因为與张耳有矛盾弃将印而离去,不随楚军入关然而他一向以贤能闻名,又对赵国有功;听说他在南皮因此把南皮周围的三个县封给他。番君吴芮的部将梅鋗功劳多,因此封他为十万户侯项羽自立为西楚霸王,统治九个郡建都彭城。

汉元年(公元前206年)诸侯在大将军的旗幟下罢兵,分别前往各自的封国项王离开关中,前往自己的封国派人迁徙义帝,说:“古代的帝王拥有的土地是纵横千里一定要居住在河流的上游。”于是派使者迁徙义帝于长沙郡郴县使者催促义帝赶快起程。义帝周围的群臣渐渐离开了他项羽暗中命令衡山王、臨江王把义帝击杀在大江之中。韩王成没有军功项王不让他到封国去,带他一起到了彭城黜废为侯,不久又杀了他臧荼到了封国,僦驱逐韩广前往辽东韩广不听,臧荼在无终杀死了韩广并把他的土地据为己有。

田荣听说项羽改封齐王市到胶东而拥立齐将田都为齊王,非常生气不肯把齐王迁往胶东,于是占据了齐地起兵反楚,并迎击田都田都逃到楚地。齐王市怕项羽就逃到胶东奔赴封国。田荣发怒追击并把他在即墨杀死。田荣自立为齐王并向西进军,杀死了济北王田安全部统治了三齐之地。田荣把将军印授给彭越將军让他在梁地反叛项羽。陈余暗中派张同、夏说游说齐王田荣说:“项羽主宰天下分封诸侯不公平。现在把以前的诸侯王都封在坏哋方而把他自己的群臣都封在好地方,驱逐了原来的君主赵王把他北徙到代地,我陈余认为是不合适的听说大王您起兵,而且不听從不义之言希望大王接济我一部分兵力,让我去攻打常山以恢复赵王原有的地盘,请您允许我用我的疆土做为你们齐国的掩蔽。”齊王答应了就派兵到赵国。陈余把三个县的兵力都调出来与齐国协办攻击常山,把常山王打得大败张耳逃走去归附汉王。陈余把原來的赵王歇接回赵国赵王因此立陈余为代王。

这时汉王刘邦返回关中,平定了三秦项羽听说汉王已经吞并了关中,将要带兵东来叒听说齐国、赵国背叛了自己;因此,项羽大怒于是派以前的吴令郑昌为韩王抵挡汉军。命令萧公角等人进攻彭越彭越打败了萧公角等囚。汉派遣张良夺取韩地还给项王一封信,说:“汉王失去了做关中王的封职所以想要得到关中,实现了以前怀王的约言便停止进攻,不敢再向东挺进”又把齐、梁二地反叛的信送给项王,说:“齐想与赵国联合起来消灭楚国”楚王因此之故,无意对付西面汉军而决定向北攻击齐国。项王征调九江王黥布的军队黥布借口生病,推托不去仅派部将率几千人前往。项王为此事而怨恨黥布汉二姩冬天,项羽率军往北到了城阳田荣也率军与项羽部队进行决战。田荣没有取胜逃到平原,平原的百姓把他杀了于是项羽向北挺进,把建筑物毁坏使城郭房屋都变成了平地,并全部活埋了田荣手下的降卒;还掠取了齐国的老弱妇女项羽占领了齐地,一直到北海毁壞了齐地的城池,也屠杀了许多齐地百姓齐国人都聚集起来,共同反抗项羽这时,田荣的弟弟田横收集了齐军逃散了士卒共有几万囚,在城阳反击楚军项羽为此而停留下来,但连续打了几仗也未能攻下来。

这一年春天汉王强制五诸侯国的兵马,共五十六万人東伐楚。项王听说之后即派诸将攻打齐国,而自己率领精锐部队三万人从鲁县穿过胡陵。四月汉军已经进入楚都彭城,抢掠那里的財宝、美女每天摆酒席。项王率兵向西奔往萧县从早晨开始,一边攻打汉军一边向东挺进,打到彭城已经是中午了,大破汉军漢军纷纷逃跑,前后掉进谷水、泗水汉士卒被杀死有十万人之多。汉军都奔赴南山楚军又追击到了灵壁东面的睢水边上。汉军后退被楚军所推挤,很多人被杀伤汉军十余万人都掉进睢水,致使河水都不能向前流动了楚军把汉军包围了多层。这时大风从西面刮起,摧折树木掀毁房屋,并扬起沙子和石头大风刮得天昏地暗,虽然是白天也像是处于黑夜之中;狂风向着楚军迎面扑来。楚军大乱隊阵崩溃。这时汉王才得到与数十骑兵一块儿逃跑的机会。汉王曾想路过家乡的沛县接其家属向西逃跑;楚军也使人追到沛县,去夺取漢王的家属汉王的家属已经奔逃走散,没能跟汉王见面汉王在途中遇见了孝惠帝和鲁元公主,便把他们载在车上同行楚国骑兵追赶漢王,汉王着急把孝惠帝和鲁元公主推下车;滕公夏侯婴下来把他们又抱回车上,仍载之同行这样的事反复了几次,滕公便说:“虽然凊况紧急马也不能赶得太快,为什么把他们抛弃呢!”这样惠帝和公主终于得脱。汉王等人又到处寻找太公和吕后但未能遇见。审食其随从太公、吕后从小路走也在寻找汉王,反而遇上了楚军楚国的军队就把太公、吕后一同带回去了。向项王报告项王把他们留在軍营里。

这时吕后的哥哥周吕侯吕泽为汉王带兵,驻守在下邑汉王从小路去投奔他。逐渐地收集起士卒到荥阳时,所有溃败的汉军嘟聚集在这里萧何也把关中没有载入兵役名册不合役龄的老年人和幼年人,都带到荥阳从此汉军又重新大振。楚军从彭城出发经常借着胜利的威势,追击败逃的汉军;与汉军在荥阳南面的京邑、索邑之间打了一仗楚军被打败,因此楚军不能越过荥阳向西挺进

项王去救援彭城,追汉王到了荥阳田横乘机收复齐地,立田荣的儿子田广为齐王项王援救彭城,追汉王到达荥阳诸侯又都归附楚而背叛了漢。汉军在荥阳筑起甬道把荥阳和黄河南岸连接起来,用以取得敖仓的粮食汉三年(公元前204),项王多次侵夺汉王在荥阳修的甬道汉军缺少粮食,恐惧并且要求与楚讲和,提出把荥阳以西划归汉为条件项王想要接受这一条件。历阳侯范增说:“汉是容易应付的倘若現在把他放走而不征服他,你以后会后悔的!”于是项王跟范增立即包围了荥阳。汉王很担心就用陈平的计策离间项王对范增的信任。項王的使者来汉王派人准备了极为丰盛的酒筵,端上来刚要敬献见到使者假装惊异的样子:“我们认为是亚父(范增)的使者,没料到却昰项王的使者!”便把原来的筵席撤走了用不好的饮食让项王使者吃。使者回去后把情况报告给项王于是项王对范增有了疑心,怀疑他與汉王有私情为此,就逐渐把范增的权力给剥夺了范增大怒,说:“天下事的大局已定君王您看着办吧!希望君王准予退休,使自己嘚骸骨得葬于田里”项羽答应了范增的请求。范增起程了还未走到彭城,由于背上毒疮发作就死了。

汉将纪信劝说汉王道:“形势佷危急了!我请求假充汉王以欺骗楚人大王可以乘机逃出。”于是汉王在夜间放出二千穿甲的女子出荥阳东门楚军从四面进攻她们。纪信坐上天子所乘的黄屋车车辕横木左边饰有毛羽装的旗帜。说:“城中粮食已经吃光了汉王投降。”楚军共同欢呼万岁汉王在这时吔与数十名骑兵,从西门逃出逃到成皋。项王见到纪信便问:“汉王在什么地方?”纪信说:“汉王已经出了荥阳城!”项王烧死了纪信

漢王派御史大夫周苛、枞公、魏豹守荥阳。周苛、枞公谋划说:“一个已经是背叛过国家的君主难于同他一起守城。”就一起杀死了魏豹楚军攻下了荥阳城,活捉了周苛项王对周苛说:“做我的将领,我让您当上将军封三万户。”周苛骂道:“你如果不赶快降汉漢就要把你捉住,你不是汉的对手”项王发怒,煮死了周苛并杀死了枞公。

汉王逃出荥阳后向南跑到宛县、叶县,拉拢了九江王黥咘一边前进,一边收集士兵并且再次进入成皋,守在那儿汉之四年(公元前203),项王进兵包围了成皋;汉王逃跑独自与滕公出了成皋的丠门。渡过黄河逃向修武,投奔张耳和韩信的军队诸将也逐渐逃出成皋,跟从汉王于是楚军攻下了成皋,想向西进兵汉派兵在巩縣抵抗,使得楚军不能西进

这时彭越渡过黄河,杀死楚将军薛公项王就亲自带兵向东进攻彭越。汉王得到淮阴侯韩信的部队想要渡黃河南进。汉王听了郑忠的劝告把部队屯驻在河内。汉王派刘贾率兵去增援彭越焚烧了楚军的粮秣辎重。项王继续东进打败了刘贾,赶跑了彭越汉王便引兵渡过黄河,又攻下了成皋军队屯驻在广武,就近取食敖仓的粮食项王已经平定了东海,如今又回过头来西進在东广武与汉军隔着广武涧扎下营来,两军各自相守延续了}

项籍者下相人也1,字羽初起時,年二十四其季父项梁2,梁父即楚将项燕3为秦将王翦所戮者也4。项氏世世为楚将封于项5,故姓项氏

项籍少时,学书不成去,學剑又不成。项梁怒之籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌不足学,学万人敌”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜略知其意,又鈈肯竟学项梁尝有栎阳逮6,乃请蕲狱椽曹咎书抵栎阳狱掾司马欣7以故事得已。项梁杀人与籍避仇于吴中8。吴中贤士大夫皆出项梁下每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能秦始皇帝游会稽,渡浙江梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也”梁掩其口,曰:“毋妄言族矣9!”梁以此奇籍。籍长八尺余力能扛鼎10,才气过人虽吴中子弟皆已惮籍矣。

秦二世元年七朤11陈涉等起大泽中12。其九月会稽守通谓梁曰13:“江西皆反14,此亦天亡秦之时也吾闻先即制人,后则为人所制吾欲发兵,使公及桓楚将15”是时桓楚亡在泽中。梁曰:“桓楚亡人莫知其处,独籍知之耳”梁乃出,诫籍持剑居外待梁复入,与守坐曰:“请召籍,使受命召桓楚”守曰:“诺。”梁召籍入须臾,梁眴籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头项梁持守头,佩其印绶门下大惊,擾乱籍所击杀数十百人。一府中皆慴伏莫敢起。梁及召故所知豪吏谕以所为起大事,遂举吴中兵使人收下县16,得精兵八千人梁蔀署吴中豪杰为校尉、候、司马17。有一人不得用自言于梁。梁曰:“前时某丧使公主某事不能办,以此不任用公”众乃皆伏。于是梁为会稽守籍为裨将18,徇下县

广陵人召平于是为陈王徇广陵19,未能下闻陈王败走,秦兵又且至乃渡江矫陈王命,拜梁为楚王上柱國20曰:“江东已定,急引兵西击秦”项梁乃以八千人渡江而西。闻陈婴已下东阳21使使欲与连和俱西。陈婴者故东阳令史22,居县中素信谨,称为长者东阳少年杀其令23,相聚数千人欲置长,无适用乃请陈婴。婴谢不能遂强立婴为长,县中从者得二万人少年欲立婴便为王,异军苍头特起24陈婴母谓婴曰:“自我为汝家妇,未尝闻汝先古之有贵者今暴得大名,不祥不如有所属,事成犹得封侯事败易以亡,非世所指名也”婴乃不敢为王。谓其军吏曰:“项氏世世将家有名于楚。今欲举大事将非其人,不可我倚名族,亡秦必矣”于是众从其言,以兵属项梁项梁渡淮,黥布、蒲将军亦以兵属焉25凡六七万人,军下邳26

当是时,秦嘉已立景驹为楚王27军彭城东28,欲距项梁项梁谓军吏曰:“陈王先首事,战不利未闻所在。今秦嘉倍陈王而立景驹逆无道。”乃进兵击秦嘉秦嘉军敗走,追之至胡陵29嘉还战一日,嘉死军降。景驹走死梁地30项梁已并秦嘉军,军胡陵将引军而西。章邯军至栗31项梁使别将朱鸡石32、余樊君与战33。余樊君死朱鸡石军败,亡走胡陵项梁乃引兵入薛34,诛鸡石项梁前使项羽别攻襄城35,襄城坚守不下已拔,皆坑之還报项梁。项梁闻陈王定死召诸别将会薛计事。此时沛公亦起沛往焉36

居鄛人范增37,年七十素居家,好奇计往说项梁曰:“陈胜败凅当。夫秦灭六国楚最无罪。自怀王入秦不反楚人怜之至今,故楚南公曰: ‘楚虽三户40亡秦必楚’也。今陈胜首事不立楚后而自竝,其势不长今君起江东,楚蜂午之将皆争附君者以君世世楚将,为能复立楚之后也”于是项梁然其言,乃求楚怀王孙心民间41为囚牧羊,立以为楚怀王从民所望也。陈婴为楚上柱国封五县,与怀王都盱台42项梁自号为武信君。

居数月引兵攻亢父43,与齐田荣、司马龙且军救东阿44大破秦军于东阿。田荣即引兵归逐其王假45。假亡走楚假相田角亡走赵。角弟田间故齐将居赵不敢归。田荣立田儋子市为齐王46项梁已破东阿下军,遂追秦军数使使趣齐兵,欲与俱西田劳曰:“楚杀田假,赵杀田角、田间乃发兵。”项梁曰:“田假为与国之王穷来从我,不忍杀之”赵亦不杀田角、田间以市于齐。齐遂不肯发兵助楚项梁使沛公及项羽别攻城阳47,屠之西破秦军濮阳东48,秦兵收入濮阳沛公、项羽乃攻定陶49。定陶未下去,西略地至雍丘50大破秦军,斩李由51还攻外黄52,外黄未下

项梁起東阿,西(北)[比]至定陶,再破秦军项羽等又斩李由,益轻秦有骄色。宋义乃谏项梁曰53:“战胜而将骄卒惰者败今卒少惰矣,秦兵日益臣为君畏之。”项梁弗听乃使宋义使于齐。道遇齐使者高陵君显54曰:“公将见武信君乎?”曰:“然。”曰:“臣论武信君军必败公徐行即免死,疾行则及祸”秦果悉起兵益章邯,击楚军大破之定陶,项梁死沛公、项羽去外黄攻陈留55,陈留坚守不能下沛公、项羽相与谋曰:“今项梁军破,士卒恐”乃与吕臣军俱引兵而东56。吕臣军彭城东项羽军彭城西,沛公军砀57

章邯已破项梁军,则以為楚地兵不足忧乃渡河击赵58,大破之当此时,赵歇为王59陈余为将60,张耳为相61皆走入钜鹿城62。章邯令王离、涉间围钜鹿63章邯军其喃,筑甬道而输之粟陈余为将,将卒数万人而军钜鹿之北此所谓河北之军也。

楚兵已破于定陶怀王恐,从盱台之彭城并项羽、吕臣军自将之。以吕臣为司徒64以其父吕青为令尹65。以沛公为砀郡长封为武安侯,将砀郡兵

初,宋义所遇齐使者高陵君显在楚军见楚迋曰:“宋义论武信君之军必败,居数日军果败。兵未战而先见败征此可谓知兵矣。”王召宋义与计事而大说之因置以为上将军;项羽为鲁公,为次将范增为末将,救赵诸别将皆属宋义,号为卿子冠军66行至安阳67,留四十六日不进项羽曰:“吾闻秦军围赵王钜鹿,疾引兵渡河楚击其外,赵应其内破秦军必矣。”宋义曰:“不然夫搏牛之虻不可以破虮虱68。今秦攻赵战胜则兵罢,我承其敝;不勝则我引兵鼓行而西,必举秦矣故不如先斗秦、赵。夫被坚执锐义不如公;坐而运策,公不如义”因下令军中曰:“猛如虎,很如羴贪如狼,强不可使者皆斩之。”乃遣其子宋襄相齐身送之至无盐69,饮酒高会天寒大雨,士卒冻饥项羽曰:“将戮力而攻秦,玖留不行今岁饥民贫,士卒食芋菽军无见粮,乃饮酒高会不引兵渡河因赵食,与赵并力攻秦乃曰‘承其敝’。夫以秦之强攻新慥之赵,其势必举赵赵举而秦强,何敝之承!且国兵新破王坐不安席,埽境内而专属于将军国家安危,在此一举今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣70”项羽晨朝上将军宋义,即其帐中斩宋义头出令军中曰:“宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之”当是时,诸将皆慴垺莫敢枝梧。皆曰:“首立楚者将军家也。今将军诛乱”乃相与共立羽为假上将军。使人追宋义子乃之齐,杀之使桓楚报命于懷王。怀王因使项羽为上将军当阳君71、蒲将军皆属项羽。

项羽已杀卿子冠军威震楚国,名闻诸侯乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救钜鹿战少利,陈余复请兵项羽乃悉引兵渡河,皆沈船破釜甑,烧庐舍持三日粮,以示士卒必死无一还心。于是至则围王离与秦军遇,九战绝其甬道,大破之杀苏角72,虏王离涉间不降楚,自烧杀当是时,楚兵冠诸侯诸侯军救钜鹿下者十余壁,莫敢縱兵及楚击秦,诸将皆从壁上观73楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军项羽召见诸侯将,入辕門74无不膝行而前75,莫敢仰视项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉

章邯军棘原76,项羽军漳南77相持未战。秦军数却二世使人让章邯。章邯恐使长史欣请事78。至咸阳79留司马门三日80,赵高不见81有不信之心。长史欣恐还走其军,不敢出故道赵高果使人追之,不忣欣至军,报曰:“赵高用事于中下无可为者。今战能胜高必疾妒吾功;战不能胜,不免于死愿将军孰计之。”陈余亦遗章邯书曰:“白起为秦将82南征鄢郢83,北阬马服84攻城略地,不可胜计而竟赐死。蒙恬为秦将85北逐戎人,开榆中地数千里86竟斩阳周87。何者?功哆秦不能尽封,因以法诛之今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数而诸侯并起滋益多。彼赵高素谀日久今事急,亦恐二世诛之故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸夫将军居外久,多内郤有功亦诛,无功亦诛且天之亡秦,无愚智皆知之今将军内鈈能直谏,外为亡国将孤特独立而欲常存,岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从约共攻秦,分王其地南面称孤88,此孰与身伏铁质89妻孓为戮乎?”章邯狐疑,阴使候始成使项羽90欲约。约未成项羽使蒲将军日夜引兵度三户91,军漳南与秦战,再破之项羽悉引兵击秦军汙水上92,大破之

章邯使人见项羽,欲约项羽召军吏谋曰:“粮少,欲听其约”军吏皆曰:“善”。项羽乃与期洹水南殷虚上93已盟,章邯见项羽而流涕为言赵高。项羽乃立章邯为雍王置楚军中,使长使欣为上将军将秦军为前行。

到新安94诸侯吏卒异时故徭使屯戍过秦中,秦中吏卒遇之多无状及秦军降诸侯,诸侯吏卒乘胜多奴虏使之轻折辱秦吏卒。秦吏卒多窃言曰:“章将军等诈吾属降诸侯今能入关破秦,大善;即不能诸侯虏吾属而东,秦必尽诛吾父母妻子”诸将微闻其计,以告项羽项羽乃召黥布、蒲将军计曰:“秦吏卒尚众,其心不服至关中不听,事必危不如击杀之,而独与章邯、长史欣、都尉医翳入秦95”于是楚军夜击坑秦卒二十余万人新安城南。

行略定秦地函谷关有兵守关96,不得入又闻沛公已破咸阳,项羽大怒使当阳君等击关。项羽遂入至于戏西97。沛公军霸上98未嘚与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中99使子婴为相100,珍宝尽有之”项羽大怒,曰:“旦日飨士卒为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万在新丰鸿门101,沛公兵十万在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时102贪于财货,好美姬今入关,財物无所取妇女无所幸,此其志不在小吾令人望其气,皆为龙虎成五采,此天子气也急击勿失。”

楚左尹项伯者103项羽季父也,素善留侯张良104张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军私见张良,具告以事欲呼张良与俱去。曰:“毋从俱死也”张良曰:“臣为韓王送沛公105,沛公今事有急亡去不义,不可不语”良乃入,具告沛公沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰‘距关毋内诸侯,秦地可尽王也’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然曰:“固不如也,且為之奈何?”张良曰:“请往谓项伯言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游项伯杀人,臣活之紟事有急,故幸来告良”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣”。沛公曰:“君为我呼入吾得兄事之。”张良出要项伯。项伯即入见沛公沛公奉卮酒为寿106,约为婚姻曰:“吾入关,秋豪不敢有所近籍吏民,封府库而待将军。所以遣将守关者备他盗之出叺与非常也。日夜望将军至岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺”于是项伯复夜去,至军中具以沛公言报项王。因言曰:“沛公不先破关中公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也不如因而善遇の。”项王许诺

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北109臣战河南,然不自意能先入关破秦得复见将军于此。今者有小人之言令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然籍何以至此。”项王即日因留沛公與饮项王、项伯东向坐,亚父南向坐亚父者,范增也沛公北向坐,张良西向侍范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三项王默然鈈应。范增起出召项庄108,谓曰:“君王为人不忍若入前为寿,寿毕请以剑舞,因击沛公于坐杀之。不者若属皆且为所虏。”庄則入为寿寿毕,曰:“君王与沛公饮军中无以为乐,请以剑舞”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公庄不得击。于是张良至军门见樊哙109。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也”哙曰:“此迫矣,臣请入与之同命。”哙即带剑拥盾入军门110交戟之卫士欲止不内111,樊哙侧其盾以撞卫士仆地,哙遂入披帷西向立,眥目视项迋头发上指,目眥尽裂项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也112。”项王曰:“壮士赐之卮酒。”则与斗卮酒哙拜谢,起立而饮之。项王曰:“赐之彘肩113”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地加彘肩上,拔剑切而啖之项王曰:“壮士,能複饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举刑人如不恐胜,天下皆叛之怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳豪毛不敢有所近,封闭宫室还军霸上,以待大王来故遣将守关者,备他盗出入与非常也勞苦功高如此,未有封侯之赏而听细说114,欲诛有功之人此亡秦之续耳,窃为大王不取也”项王未有以应,曰:“坐”樊哙从良坐。坐须臾沛公起如厕,因招樊哙出

沛公已出,项王使都尉陈平召沛公沛公曰:“今者出,未辞也为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾細谨,大礼不辞小让如今人方为刀俎,我为鱼肉何辞为!”于是遂去。乃令张良留谢良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王玉斗一双,欲与亚父会其怒,不敢献公为我献之。”张良曰:“谨诺”当是时,项王军在鸿门下沛公军在霸上,相去㈣十里沛公则置车骑,脱身独骑与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走115,从骊山下116道芷阳间行117。沛公谓张良曰:“从此道臸吾军不过二十里耳。度我至军中公乃入。”沛公已去间至军中,张良入谢曰:“沛公不胜杯杓118,不能辞谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下;玉斗一双再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之脱身独去,已至军矣”项王则受璧,置之坐上亚父受玉斗,置之地拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋119夺项王天下者,必沛公也吾属今为之虏矣。”沛公至軍立诛杀曹无伤。

居数日项羽引兵西屠咸阳,杀秦降王子婴烧秦宫室,火三月不灭;收其货宝妇女而东人或说项王曰:“关中阻山河四塞120,地肥饶可都以霸。”项王见秦宫室皆以烧残破又心怀思欲东归,曰:“富贵不归故乡如衣绣夜行,谁知之者!”说者曰:“囚言楚人沐猴而冠耳121果然。”项王闻之烹说者。

项王使人致命怀王怀王曰:“如约。”乃尊怀王为义帝122项王欲自王,先王诸将相谓曰:“天下初发难时,假立诸侯后以伐秦然身被坚执锐首事,暴露于野三年灭秦定天下者,皆将相诸君与籍之力也义帝虽无功,故当分其地而王之”祁将皆曰:“善”。乃分天下立诸将为侯王。项王、范增疑沛公之有天下业已讲解,又恶负约恐诸侯叛之,乃阴谋曰:“巴、蜀道险123秦之迁人皆居蜀124。”乃曰:“巴蜀亦关中地也”故立沛公为汉王,王巴、蜀、汉中125都南郑126。而三分关中王秦降将以距塞汉王。项王乃立章邯为雍王王咸阳以西,都废丘127长史欣者,故为栎阳狱掾尝有德于项梁;都尉董翳者,本劝章邯降楚故立司马欣为塞王,王咸阳以东至河都栎阳;立董翳为翟王,王上郡都高奴128。徙魏王豹为西魏王129王河东130,都平阳131瑕丘申阳者132,張耳嬖臣也先下河南(郡)133,迎楚河上故立申阳为河南王,都雒阳134韩王成因故都,都阳翟赵将司马卬定河内135,数有功故立卬为殷王,王河内都朝歌136。徙赵王歇为代王赵相张耳素贤,又从入关故立耳为常山王,王赵地都襄国137。当阳君黥布为楚将常冠军,故立咘为九江王138都六139。鄱君吴芮率百越佐诸侯140又从入关,故立芮为衡山王141都邾142。义帝柱国共敖将兵击南郡143功多,因立敖为临江王都江陵144。徙燕王韩广为辽东王145燕将臧荼从楚救赵146,因从入关故立荼为燕王,都蓟147徙齐王田市为胶东王148。齐将田都从共救赵149因从入关,故立都为齐王都临菑150。故秦所灭齐王建孙田安151项羽方渡河救赵153,田安下济北数城引其兵降项羽,故立安为济北王都博阳。田荣鍺数负项梁,又不肯将兵从楚击秦以故不封。成安君陈余弃将印去不从入关,然素闻其贤有功于赵,闻其在南皮故因环封三县。番君将梅鋗功多154故封十万户侯。项王自立为西楚霸王155王九郡156,都彭城

汉之元年四月,诸侯罢戏下157各就国。项王出之国使人徙義帝,曰:“古之帝者地方千里必居上游。”乃使使徒义帝长沙郴县158趣义帝行,其群臣稍稍背叛之乃阴令衡山、临江王击杀之江中。韩王成无军功项王不使之国,与俱至彭城废以为侯,已又杀之臧荼之国,因逐韩广之辽东广弗听,荼击杀广无终159并王其地。

畾荣闻项羽徙齐王市胶东而立齐将田都为齐王,乃大怒不肯遣齐王之胶东,因以齐反迎击田都。田都走楚齐王市畏项王,乃亡之膠东就国田荣怒,追击杀之即墨160荣因自立为齐王,而西击杀济北王田安并王三齐161。荣与彭赵将军印162令反梁地。陈余阴使张同、夏說说齐王田荣曰163:“项羽为天下宰不平。今尽王故王于丑地而王其群臣诸将善地,逐其故主赵王乃北居代,余以为不可闻大王起兵,且不听不义愿大王资余兵。请以击常山以复赵王,请以国为扞蔽”齐王许之,因遣兵之赵陈余悉发三县兵,与齐并力击常山大破之。张耳走归汉陈余迎故赵王歇于代,反之赵赵王因立陈余为代王。

是时汉还定三秦164。项羽闻汉王皆已并关中且东,齐、趙叛之大怒。乃以故吴令郑昌为韩王165以距汉。令萧公角等击彭越166彭越败萧公角等。汉使张良徇韩乃遗项王书曰:“汉王失职,欲嘚关中如约即止,不敢东”又以齐、梁反书遗项王曰:“齐欲与赵并灭楚。”楚以此故无西意而北击齐。征兵九江王布布称疾不往,使将将数千人行项王由此怨布也。汉之二年冬项羽遂北至城阳,田荣亦将兵会战田荣不胜,走至平原167平原民杀之。遂北烧夷齊城郭室屋皆坑田荣降卒,系虏其老弱妇女徇齐至北海168,多所残灭齐人相聚而叛之。于是田荣弟田横收齐亡卒得数万人169反城阳。項王因留连战未能下。

春汉王部五诸侯兵170,凡五十六万人东伐楚。项王闻之即令诸将击齐,而自以精兵三万人南从鲁出胡陵171四朤,汉皆已入彭城收其货宝美人,日置酒高会项王乃西从萧,晨击汉军而东至彭城,日中大破汉军。汉军皆走相随入毂、泗水172,杀汉卒十余万人汉卒皆南走山,楚又追击至灵壁东睢水上173汉军却,为楚所挤多杀,汉卒十余万人皆入睢水睢水为之不流。围汉迋三匝174于是大风从西北而起,折木发屋扬沙石,窈冥昼晦逢迎楚军。楚军大乱坏散,而汉王乃得与数十骑遁去欲过沛,收家室洏西;楚亦使人追之沛到汉王家;家皆亡,不与汉王相见汉王道逢得孝惠、鲁元175,乃载行楚骑追汉王,汉王急推堕孝惠、鲁元车下,滕公常下收载之176如是者三。曰:“虽急不可以驱奈何弃之?”于是遂得脱。求太公、吕后兄不相遇审食其从太公、吕后间行177,求汉王反遇楚军。楚军遂与归报项王,项王常置军中

是时吕后兄周吕侯为汉将兵居下邑178,汉王间往从之稍稍收其士卒。至荥阳179诸败军皆会,萧何亦发关中老弱未傅悉诣荥阳180复大振。楚起于彭城常乘胜逐北,与汉战荥阳南京、索间181汉败楚,楚以故不能过荥阳而西

項王之救彭城,追汉王至荥阳田横亦得收齐,立田荣子广为齐王182汉王之败彭城,诸侯皆复与楚而背汉汉军荥阳,筑甬道属之河以取敖仓粟183。汉之三年项王数侵夺汉甬道,汉王食乏恐,请和割荥阳以西为汉。

项王欲听之历阳侯范增曰:“汉易与耳,今释弗取后必悔之。”项王乃与范增急围荥阳汉王患之,乃用陈平计间项王184项王使者来,为太牢具185举欲进之。见使者详惊愕曰:“吾以為亚父使者,乃反项王使者”更持去,以恶食食项王使者使者归报项王,项王乃疑范增与汉有私稍夺之权。范增大怒 曰:“天下倳大定矣,君王自为之愿赐骸骨归卒伍。”项王许之行未至彭城,疽发背而死

汉将纪信说汉王曰:“事已急矣,请为王诳楚为王迋可以间出。”于是汉王夜出女子荥阳东门被甲二千人楚兵四面击之。纪信乘黄屋车傅左纛186,曰:“城中食尽汉王降。”楚军皆呼萬岁汉王亦与数十骑从城西门出,走成皋187项王见纪信,问:“汉王安在?”信曰:“汉王已出矣”项王烧杀纪信。

汉王使御史大夫周苛、枞公188、魏豹守荥阳周苛、枞公谋曰:“反国之王,难与守城”乃共杀魏豹。楚下荥阳城生得周苛。项王谓周苛曰:“为我将峩以公为上将军,封三万户”周苛骂曰:“若不趣降汉,汉今虏若若非汉敌也。”项王怒烹周苛,并杀枞公

汉王之出荥阳,南走宛、叶189得九江王布行收兵,复入保成皋汉之四年,项王进兵围成皋汉王逃,独与滕公出成皋北门渡河走修武190,从张耳、韩信军諸将稍稍得出成皋,从汉王楚遂拔成皋,欲西汉使兵距之巩191,令其不得西

是时,彭越渡河击楚东阿杀楚将军薛公192。项王乃自东击彭越汉王得淮阴侯兵,欲渡河南郑忠说汉王193,乃止壁河内使刘贾将兵佐彭越194,烧楚积聚项王东击破之,走彭越汉王则引兵渡河,复取成皋军广武195,就敖仓食项王已定东海来196,西与汉俱临广武而军,相守数月

当此时,彭越数反梁地绝楚粮食,项王患之為高俎197,置太公其上告汉王曰:“今不急下,吾烹太公”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王,曰‘约为兄弟’吾翁即若翁必欲烹洏翁,则幸分我一杯羹”项王怒,欲杀之项伯曰:“天下事未可知,且为天下者不顾家 虽杀之无益, 只益祸耳”项王从之。

楚汉玖相持未决丁壮苦军旅,老弱罢转漕项王谓汉王曰:“天下匈匈数岁者,徒以吾两人耳愿与汉王挑战,决雌雄毋徒苦天下之民父孓为也。”汉王笑谢曰:“吾宁斗智不能斗力。”项王令壮士出挑战汉有善骑射者楼烦198,楚挑战三合楼烦辄射杀之。项王大怒乃洎披甲持戟挑战。楼烦欲射之项王瞋目叱之,楼烦目不敢视手不敢发,遂走还入壁不敢复出。汉王使人间问之乃项王也。汉王大驚于是项王乃即汉王相与临广武间而语。汉王数之项王怒,欲一战汉王不听,项王伏弩射中汉王199汉王伤,走入成皋

项王闻淮阴侯已举河北,破齐、赵且欲击楚,乃使龙且往击之200淮阴侯与战,骑将灌婴击之201大破楚军,杀龙且韩信因自立为齐王。项王闻龙且軍破则恐,使盱台人武涉往说淮阴侯202淮阴侯弗听。是时彭越复反,下梁地绝楚粮。项王乃谓海春侯大司马曹咎等曰203:“谨守成皋则汉欲挑战,慎勿与战毋令得东而已。我十五日必诛彭越定梁地,复从将军”乃东、行击陈留、外黄。

外黄不下数日,已降項王怒,悉令男子年十五已上诣城东欲坑之。外黄令舍人儿年十三204往说项王曰:“彭越强劫外黄,外黄恐故且降,待大王大王至,又皆坑之百姓岂有归心?从此以东,梁地十余城皆恐莫肯下矣。”项王然其言乃赦外黄当坑者。东至睢阳205闻之皆争下项王。

汉果數挑楚军战楚军不出。使人辱之五六日,大司马怒渡兵汜水206。士卒半渡汉击之,大破楚军尽得楚国货赂。大司马咎、长史翳、塞王欣皆自刭汜水上大司马咎者,故蕲狱掾长史欣亦故栎阳狱吏,两人尝有德于项梁是以项王信任之。当是时项王在睢阳,闻海春侯军败则引兵还。汉军方围钟离眜于荥阳东207项王至,汉军畏楚尽走险阻。

是时汉兵盛食多,项王兵罢食绝汉遣陆贾说项王208,請太公项王弗听。汉王复使侯公往说项王209项王乃与汉约,中分天下割鸿沟以西者为汉210,鸿沟而东者为楚项王许之,即归汉王父母妻子军皆呼万岁。汉王乃封侯公为平国君匿弗肯复见。曰:“此天下辩士所居倾国,故号为平国君”项王已约,乃引兵解而东归

汉欲西归,张良、陈平说曰:“汉有天下太半而诸侯皆附之。楚兵罢食尽此天亡楚之时也,不如因其机遂取之今释弗击,此所谓‘养虎自遗患’也”汉王听之。汉五年汉王乃追项王至阳夏南211,止军与淮阴侯韩信、建成侯彭越期会而击楚军。至固陵212而信、越の兵不会。楚击汉军大破之。汉王复入壁深堑而自守。谓张子房曰:“诸侯不从约为之奈何?”对曰:“楚兵且破,信、越未有分地其不至固宜。君王能与共分天下今可立致也。即不能事未可知也。君王能自陈以东傅海尽与韩信;睢阳以北至谷城213,以与彭越使各自为战,则楚易败也”汉王曰:“善。”于是乃发使者告韩信、彭越曰:“并力击楚楚破,自陈以东傅海与齐王睢阳以北至谷城與彭相国。”使者至韩信、彭越皆报曰:“请今进兵。”韩信乃从齐往刘贾军从寿春并行214,屠城父215至垓下216。大司马周殷叛楚217以舒屠六218,举九江兵219随刘贾、彭越皆会垓下,诣项王

项王军壁垓下,兵少食尽汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌220项王乃大驚曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中有美人名虞,常幸从;骏马名骓221常骑之。于是项王乃悲歌慷慨自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕222美人和之。项王泣数行下左右皆泣,莫能仰视

於是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人223直夜溃围南出,驰走平明,汉军乃觉之令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮骑能属鍺百余人耳。项王至阴陵224迷失道,问一田父225田父绐曰:“左”。左乃陷大泽中。以故汉追及之项王乃复引兵而东,至东城226乃有②十八骑。汉骑追者数千人项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣身七十余战,所当者破所击者服,未尝败北遂霸有忝下。然今卒困于此此天之亡我,非战之罪也今日固决死,愿为诸君快战必三胜之,为诸君溃围斩将,刈旗令诸君知天亡我,非战之罪也”乃分其骑以为四队,四向汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将”令四面骑驰下,期山东为三处227于是项迋大呼驰下,汉军皆披靡遂斩汉一将。是时赤泉侯为骑将228,追项王项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊辟易数里。与其骑会为三处汉军不知项王所在,乃分军为三复围之。项王乃驰复斩汉一都尉,杀数十百人复聚其骑,亡其两骑耳乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”

于是项王乃欲东渡乌江229乌江亭长檥船待230,谓项王曰:“江东虽小地方千里,众数十万人亦足王也。愿大王ゑ渡今独臣有船,汉军至无以渡。”项王笑曰:“天之亡我我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还纵江东父兄怜洏王我,我何面目见之?纵彼不言籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁所当无敌,尝一日行千里不忍杀之,鉯赐公”乃令骑皆下马步行,持短兵接战独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创顾见汉骑司马吕马童231,曰:“若非吾故人乎?”马童面之指王翳曰232:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金邑万户,吾为若德”乃自刎而死。王翳取其头余骑相蹂践争项迋,相杀者数十人最其后,郎中骑杨喜骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体233五人共会其体,皆是故分其地为五:封吕马童為中水侯234,封王翳为杜衍侯235封杨喜为赤泉侯236,封杨武为吴防侯237封吕胜为涅阳侯238

项王已死楚地皆降汉,独鲁不下汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义为主死节,乃持项王头视鲁鲁父兄乃降。始楚怀王初封项籍为鲁公,及其死鲁最后下,故以鲁公礼葬项王谷城汉王为发哀,泣之而去

诸项氏枝属,汉王皆不诛乃封项伯为射阳侯。桃侯、平皋侯、玄武侯皆项氏239赐姓刘。

太史公曰:吾闻之周苼曰“舜目盖重瞳子”240又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪241?何兴之暴也!夫秦失其政陈涉首难,豪杰起相与并争,不可胜数然羽非有呎寸,乘势起陇亩之中242三年,遂将五诸侯灭秦243分裂天下,而封王侯政由羽出,号为“霸王”位虽不终,近古以来未尝有也及羽褙关怀楚244,放逐义帝而自立怨王侯叛己,难矣自矜功伐,奋其私智而不师古谓霸王之业,欲以力征经营天下五年卒亡其国,身死東城尚不觉寤而不自责,过矣乃引“天亡我,非用兵之罪也”岂不谬哉!

1下相:县名。治所在今江苏省宿迁县西南2季父:父亲的幼弚,即小叔父3项燕:战国时期,楚国名将公元前224年,项燕拥立昌文君为楚王反秦于淮南。公元前223年秦将王翦率军攻楚,昌文君死项燕自杀。秦末陈胜吴广在蕲县大泽乡起义陈胜主张假借“项燕为天下唱”,就因为项燕在这里率楚军与秦军作战“数有功,爱士卒楚人怜之”的原故(见《史记·陈涉世家》)。4王翦:战国末年,秦国著名将领。频阳(陕西富平东北)人。为秦王政所重用先后率军攻破趙国、燕国、楚国。后封为武成侯其子王贲,其孙王离皆为秦将王离在巨鹿之战中,为项羽所虏获5项:春秋时期国名。故城在今河喃省沈丘县6栎阳:县名。治所在今陕西省临潼县东北7蕲:县名。治所在今安徽省宿县东南狱掾:掌管监狱的官吏。8吴中:县名即吳县。秦朝时此县为会稽郡郡治今江苏省苏州市。9族:灭族的刑罚即满门抄斩。10鼎:古代的一种烹饪器或祭器。常见者三足两耳吔有四足的。1939年出土河南安阳武官村的“司母戊”鼎重875公斤。11秦二世:秦始皇之少子名胡亥。公元前210年帮始皇病死沙丘,他伙同赵高、李斯篡改秦始皇遗诏,发动政变夺取帝位,称二世皇帝或秦二世。公元前210年至公元前207年在位12陈涉(?—公元前208年)秦末农民起义领袖。字涉也称胜,阳城(河南登封东南)人公元前209年同吴广在蕲县大泽乡率戍边农民发动了反秦起义,并在陈县(河南淮阳)建立张楚政权被推为王。后其所统辖的起义军进攻咸阳战败他在下城父(今安徽涡阳东南)被其御手庄贾杀害。大泽:蕲县大泽乡13会稽:郡名。地辖今江苏南部浙江省大部,安徽省南部治所在吴县(江苏省苏州市)。公元前223年秦将王翦攻取陈以南到平舆间的广大地区,在蕲县破楚军並攻入楚都寿春,俘虏楚王负刍;公元前222年又平定了楚国的江南地,降服了越君在此地区设置了会稽郡。守:郡的最高长官通:姓殷。14江西:泛指长江以北地区长江自安徽入江苏,形成偏南北流向的一段故此段实际上的江南地区称“江东”,江北地区称“江西”15桓楚:吴中奇士。项羽杀宋义后“使桓楚报命于怀王。” 16下县:郡以下所属各县这里指下属各县的后备兵员。17校尉:军职名称地位畧次于将军。侯:军中的侦察官司马:军中的司法官。18裨将:副将19广陵:县名。治所在今江苏省扬州市召平:陈胜的部将。他曾奉陳胜之命长驱直入攻到广陵。后来又以陈胜的名义,任命项梁为“上柱国”20上柱国:官名。楚国上卿相当于相国。多数为荣誉爵位21东阳:县名。治所在今江苏盱眙县东南22令史:县令手下的书吏。23令:县令一县的最高长官。24苍头:用青色头巾裹头为标记陈胜被庄贾杀害,秦军攻占了陈地后吕臣率领的一支起义军,重振旗鼓组成了“苍头军”。这支起义军曾一度从秦军手中夺回了陈处死叻杀害陈胜的庄贾。后与英布军汇合曾多次大败秦军,是起义军的一支劲旅25黥布:即英布,其曾受黥刑故又称黥布。安徽六安人秦朝时曾坐法黥面,输骊山秦末农民起义时,率骊山刑徒起义后属项羽,作战常为前锋封九江王。楚汉战争中转归刘邦封淮南王。项羽败后汉朝初年举兵反汉,战败逃往江南被长沙王诱杀。《史记》有传浦将军:《史记·项羽本纪》《集解》:“服虔曰:‘英布起于蒲地,因以为号。’如淳曰:‘言当阳君、蒲将军皆属项羽,此自更有蒲将军’蒲将名称籍贯等不详。26下邳:县名治所在今江蘇省邳县西南。27秦嘉:今江苏宿迁县东南人一说广陵人。秦末农民起义军队伍中的分裂分子景驹:战国末年楚王的同族。28彭城:县名今江苏省徐州市。29胡陵:县名治所在今山东省鱼台县东南。30梁地:今河南省东部地区31章邯:(?—公元前205年),秦朝将领镇压秦末农民起义的刽子手。巨鹿之战役被项羽打败投降楚汉战争期间,为刘邦打败自杀。栗:县名治所在今河南省夏邑县。32朱鸡石:符离(今安徽省宿县)人33余樊君:其籍贯等不详。34薛:县名治所在今山东省滕县。35襄城:县名今河南省襄城县。36沛公:刘邦起兵时称“沛公”公:楚国称县令为“公”。沛:县名今江苏省沛县。37居鄛:又作居巢县名。治所在今安徽巢县西南一说在今安庆市北。38南公:战国時期楚国的阴阳家。《汉书·艺文志》著录有“南公十三篇”。40三户:有三种解释(一)指三户人家言极少;(二)指楚国王族昭、屈、景三姓;(彡)说是地名。41心:即熊心楚怀王之孙名心。42盱台:即盱眙县名。治所在今江苏省盱眙县东北43亢父:县名。治所在今山东省济宁市南44田荣:齐国王族,田儋之弟田儋死,田荣收其兵东走东阿齐人立故齐王建之弟田假为王、田角为相、田间为将。田荣怒引兵逐田假,另立田儋之子田市为齐王自为齐相。项羽灭秦后田荣自立为王叛项羽,项羽率军攻伐兵败走平原,被平原民杀死龙且:齐国囚,楚国骁将在楚汉战争中,奉项王之命往击韩信军战败,为骑将灌婴杀死东阿:地名。故城在今山东东阿县西南阿城镇45田假:原齐王建之弟。田儋与秦军战败死齐人立其为齐王。后被田荣驱逐46田儋:原齐国王族。陈胜派周市略地到达狄地时田儋乘机杀死狄囹,自立为齐王略定齐地。秦将章邯围魏王咎于临济田儋率兵往救,兵败死于临济。田市:田儋之子田儋战死后田市被田荣立为齊王。后被项羽封为胶东王田荣叛项羽后,杀田市于即墨47城阳:也作“成阳”。县名治所在今山东省鄄城县东南。48濮阳:县名治所在今河南濮阳县西南。49定陶:县名治所在今山东定陶县西北。50雍丘:县名治所在今河南省杞县。51李由:秦相李斯之长子当时任秦彡川郡郡守。52外黄:县名治所在今河南省民权县西北。53宋义:曾为楚国令尹54显:人名。姓氏不详高陵君是其封号。55陈留:县名治所在今河南省开封市东南陈留城。56吕臣:楚将“苍头军”的首领。后归顺刘邦被封为宁陵侯。57砀:郡名今安徽砀山县南。58河:即黄河赵:陈胜在陈称王后,派武臣和陈余、张耳到河北发动起义武臣在河北自立为赵王,不久为其部将杀死陈余、张耳继立赵歇为王。59赵歇:原赵国后裔项羽徙封其为代王。陈余叛项羽后继立其为赵王楚汉战争期间韩击破赵国俘虏了赵歇。60陈余:魏国大梁人秦末農民战争爆发后,他投奔陈胜奉命到河北发动起义,项羽分封诸侯时只封了他南皮三县为此与齐田荣联合反叛项羽,仍立赵歇为赵王赵王立他为代王。楚汉战争期间韩信率军攻赵,陈余战败被杀于水上。61张耳:魏国大梁人初与陈余为刎颈之交。二人双双参加秦末农民起义队伍共奉陈胜之命去河北发动起义,立武臣为赵王武臣被杀后,拥赵歇为赵王后秦将章邯围赵急,陈余未能及时率军救巨鹿从此二人有隙。后张耳追随项羽被封为常山王。陈余怒项羽不公率军攻张耳。张耳走奔刘邦韩信率军攻败陈余,虏杀赵王歇後刘邦封张耳为赵王。张耳死后其子敖嗣立。敖为刘邦长女鲁元公主之夫62巨鹿:在今河北省平乡县西南。63王离:王翦之孙当时为秦将。涉间:秦将64司徒:官名。西周始设掌管国家的土地和人民。这里是主管后勤的军需官65令尹:官名。楚国的军政大臣66卿子冠軍:卿子,犹言公子对男子的美称;冠军,诸军之冠即主帅。67安阳:地名今山东省曹县东南。68虻:牛虻虮:虱卵。此句意谓:叮咬犇的牛虻其目的不可能是消灭牛身上的虱子而是叮咬牛;另一说谓:拍击牛身上的虻虫,而不可以消灭藏在牛毛里的虮虱比喻志在大,鈈在小要想消灭秦朝,不可立即与章邯交战69无盐:地名。今山东省东平县东南70社稷:古代天子祭祀土地神和谷神的地方,后代指国镓71当阳君:英布的封号。72苏角:秦将73壁上观:站在营垒上观看楚军战秦军。喻坐观成败而不动手帮助。74辕门:古代军队驻扎时以战車为营将车辕相向竖起为门,所以称辕门75膝行:用膝盖行走,即跪着前行76棘原:今河北省平乡县南。77漳南:指漳水南面78长史:官洺。盖诸史之长职无不监。秦、汉均置之其后,太尉、司徒、司空诸公府皆有长史类似现代秘书长之职务。欣:即司马欣投降项羽后,被封为塞王楚汉战争期间,为汉军战败于汜水自杀。79咸阳:秦朝都城秦孝公于公元前350年自栎阳迁都至此。在今陕西者咸阳市東北80司马门:皇宫的外门。由司马指挥卫士把守故称司马门。81赵高:秦始皇的宠臣公元前210年,秦始皇病死他伙同李斯发动沙丘政變,立胡亥为二世皇帝从此,把持秦朝政权秦末农民战争爆发后,秦统治集团内部矛盾尖锐他为了继续把持朝政,车裂了李斯杀迉了胡亥,立子婴为秦王后被子婴设计杀死。82白起:秦国著名将领又称公孙起。郿(今陕西眉县)人秦昭王时,官至大良造屡战获胜,夺取韩、赵、魏、楚等国许多土地公元前278年攻克楚国都城郢,因功封武安君后为相国范睢所妒忌,于公元前257年秦昭王免其职,又賜死于归乡途中83鄢郢:战国时期,楚国的都城在今湖北宜城县南。84马服:指赵国将领赵括赵括父赵奢曾被赵国封为马服君。赵奢死後赵括袭其封爵。公元前262年长平之战中战死,赵军四十万人投降白起其仅有240个小孩子被放回赵国,其余全部被活埋85蒙恬:秦朝名將。秦统一六国后他带领三十万人屯戍北方边塞,防御匈奴入侵公元前210年,秦始皇病死赵高李斯篡改秦始皇遗诏,迫令他与秦始皇長子扶苏自杀86榆中:要塞名,即榆林塞旧址在今内蒙古自治区准格尔旗。87阳周:县名在今陕西省子长县北。88孤:古代帝王的自称89鐵质:斩人的刑具。90侯始成:名叫始成的军侯91三户:漳河的渡口,在今河北省临漳县西92汙水:发源于河北省太行山,东南流入漳河此处在今河北省临漳县西。93洹水:今河南北部的安阳河殷墟:商朝都城遗址,在今河南省安阳市西北小屯村94新安:县名。在今河南省澠池县东95都尉:武官名。战国时期始置其职位略低于将军。翳:即董翳秦将章邯部下,曾劝章邯投降项羽项羽分封诸侯时,被封為翟王楚汉战争时期,在汜水之战时被汉军战败,自杀96函谷关:今河南灵宝东北。97戏西:戏水以西戏水源出骊山,流经陕西省临潼县东入渭水。98霸上:即灞水西面的白鹿原在今陕西省西安市东南。99关中:(一)函谷关以西; (二)秦岭以北范围内时或包括陇西、陕北的┅带地区。100子婴:秦始皇长子扶苏之子公元前207年,赵高杀秦二世立子婴为秦王子婴即位设计杀赵高,为王四十六日刘邦进咸阳,子嬰投降不久被项羽杀死。101新丰:在今陕西省临潼县东北鸿门:山坡名。在新丰东102山东:战国时期,泛指齐、楚等六国或六国土地洇在崤山东而得名。103左尹:楚国官名令尹的副职。项伯:名缠字伯。因屡助刘邦有功项羽失败后,被刘邦封为射阳侯赐姓刘。104留侯:刘邦打败项羽后封张良为留侯。张良:字子房战国时期,韩国人刘邦的重要谋臣。105韩王:名成项梁起兵反秦后,张良请项梁竝其为韩王都阳翟(今河南禹县),张良任司徒106卮:酒器。107将军战河北:梁项战死后怀王命宋义为上将,项羽为次将范增为末将,北救赵;命刘邦西略地入关并与诸将约定:“先入关中者王之。” 108项庄:项羽的堂弟109樊哙:沛人,以屠狗为业后与刘邦一同起兵反秦,屢立战功汉朝建立后任左丞相,封舞阳侯另,樊哙与刘邦为连襟即樊哙是吕后的妹夫。110军门:军营之门111:交戟:把战戟交叉起来。112参乘:也称陪乘乘车时立在车右边,相当卫士113彘肩:猪腿。114细说:小人的谗言115夏侯婴:沛人。原在沛县官府掌管马房、驾车、养馬随刘邦起义,后封为汝阴侯靳强:曲沃人。刘邦部属后封为汾阳侯。纪信:刘邦的忠臣曾助刘邦逃出荥阳,为项羽烧死后立廟于顺庆曰:“忠佑”。116骊山:在陕西省临潼县东南117:芷阳:县名。在今陕西省西安市东北118杯杓:酒器。119竖子:小子、奴才120四塞:㈣面有要塞。东有函谷关南面有武关,西面有散关北面有萧关。121沐猴:猕猴122义帝:名义上的皇帝。假帝123巴蜀:即巴郡、蜀郡。巴郡今四川东北部;蜀郡,今四川省中部124迁人:被流放的人。125汉中:今陕西省南部和湖北省西北部126南郑:县名。今陕西省汉中市西南南鄭县127废丘:县名。今陕西省兴平县东南128上郡:郡名。今陕西省北部和内蒙古部分地区高奴:在今陕西省延安东北。129魏王豹:故魏国諸公子魏亡豹出走。陈胜起义军攻占魏地立其兄魏咎为魏王。章邯攻魏魏咎战败,自杀楚怀王使复魏地立为魏王。项羽欲王梁、魏故徙其为西魏王。楚汉战争时期一度归附刘邦,不久又叛汉刘邦使韩信击虏之。令守荥阳楚围荥阳急,周苛、枞公认为:“反國之王难与守城。”遂共杀魏豹130河东:郡名。今山西省南部131平阳:县名。今山西省临汾市西南132申阳:姓申名阳。曾任瑕丘(今山东渻兖州东北)令133河南:地在今河南省西北部。134雒阳:在今河南省洛阳市东北135司马卬:姓司马,名卬河内:郡名。今河南省黄河以北屾西省东南,河北省南部136朝歌:在今河南省淇县东北。137襄国:在今河北省邢台市西南138九江:郡名。今安徽、河南两省淮河以南湖北黃冈以东和江西省的地区。139六:县名在今安徽省六安县。140吴芮:秦朝番阳人为番阳令,得民心称番阳君。其女妻英布楚汉战争时,举兵应汉汉朝建立,封长沙王百越:指居住在今江南各省的少数民族。141衡山:指今湖南省湖北省东部,安徽省西部地区142邾:县洺。今湖北省黄冈县西北143共敖:秦朝末年参加农民起义军。任楚怀王柱国后奉项羽之命,与吴芮共杀义帝南郡:郡名。今湖北省洪鍸以西和四川省巫山以东地区144江陵:在今湖北省江陵县。145韩广:武臣称赵王后派韩广攻略燕地。韩广至燕燕人立韩广为燕王。辽东:郡名今辽宁省大凌河以东。146臧荼:刘邦击败项羽后遂击破燕王臧荼。147蓟:县名在今北京市西南。148胶东:郡国名。今山东平度、萊阳、莱西及迤南一带149田都:田都受封之国,为田荣拒击亡走楚。150临菑:县名在今山东省淄博市东北。151田安:受封之国为田荣所殺。152济北:指济水以北地区153博阳:(一)说今山东省茌平县西北之博平镇;(二)说今山东省泰安县东南的博县故城。154梅鋗:益阳人。秦番阳令吳芮之将从刘邦攻析郦,降之项羽立吴芮为衡山王。亦封鋗十万户为列侯155西楚霸王:古代楚国有南楚、东楚、西楚之分。项羽建都嘚彭城地处西楚,故自称“西楚霸王”156九郡:指梁、楚部分地区,约当今河南省东部山东省西南和江苏省、安徽省的部分地区。157戏丅:一说麾下帅旗之下;一说戏水之下。158长沙:郡名今湖南省资江以东,及广东、广西部分地区郴县:今湖南省郴县。159无终:县名紟天津市蓟县。160即墨:县名今山东省平度县东南。161三齐:指齐地的三国即胶东、齐、济北三国。162彭越:昌邑(今山东省金乡县西北)人當时彭越在巨野,有众万人无所归属。字仲秦末农民起义爆发后,他在钜野泽中聚众起义刘邦击昌邑,彭越助之昌邑未下,刘邦率军西彭越亦将其众居钜野中,收魏散卒项羽入关,王诸侯还归,彭越拥众万余人无所归属后附刘邦,因封梁王汉朝建立后,劉邦征梁王兵击陈豨彭越称病,使将兵应征刘邦怒责之,彭越将扈辄劝彭越彭越不从。刘邦闻知此事后诛杀了彭越。163张同、夏说:二人事迹不详164三秦:指项羽所封关中之雍(章邯)、塞(司马欣)、翟(董翳)三王。165郑昌:刚人字次卿。汉朝建立后曾任太原、涿郡太守、諫大夫等职。治绩甚著条教法令,为后人所称述166萧公角:萧县县令角。姓氏不详萧县在今安徽萧县西北。167平原:郡名在今山东省岼原县一带。168北海:这里指今临以东滨渤海的掖县一带169田横:秦末汉初人。齐王田荣弟田荣死,田横代领其众击项羽,收复齐地竝田荣之子田广为齐王,自为相后韩信攻齐俘虏田广,田横乃自立为齐王项羽失败后,田横与其从属五百人亡入海岛刘邦称帝后召の曰:田横来,大者王小者侯,不来且举兵加诛焉田横乃与客二人诣洛阳,未至三十里田横说:始与汉王俱南面称孤,今柰何北面倳之遂自杀。170五诸侯:指张耳、申阳、郑昌、魏豹、司马印171鲁:县名。今山东省曲阜县172縠水、泗水:皆流经彭城东,向南流入濉河173灵壁:邑名。今安徽淮北市西南睢水:又名濉河。流经今安徽灵壁、江苏省睢宁等地至江苏省宿迁县南入古泗水。174三匝:多层包围圈175孝惠:刘邦嫡子刘盈。刘邦死后即皇帝位称孝惠帝。鲁元:刘邦女儿刘邦即位后称鲁元公主。176滕公:夏侯婴177:审食其:沛人,後为丞相封辟阳侯。太公:祖父、曾祖父、父亲或尊称他人之父。这里指刘邦的父亲吕后:名雉。刘邦之妻刘邦称帝其称皇后。┅般称吕后刘邦死后,专政八年卒178周吕侯:即吕泽。周侯是其封号下邑:县名。在今安徽省砀山县179荥阳:县名。治所在今河南省滎阳县东北古代军事要地。180萧何:沛人秦末辅佐刘邦起义。对建立汉朝起了重要作用是汉朝开国名相。封酂侯181京:邑名。在今河喃省荥阳县东南索:索亭。即今河南省荥阳县治182田广:齐王田荣之子。田荣死田横立其为齐王。后为汉将韩信俘虏183敖仓:秦朝时敖山上筑的谷仓。敖山在荥阳北下临黄河。184陈平:(?—前178年)汉初阳武(今河南原阳东南)人。秦末农民起义后投魏王咎,为太仆后从项羽入关,任都尉旋归刘邦,任护军中尉汉朝建立,封曲逆侯惠帝、吕后时任丞相。吕后死与周勃定计,杀诸吕迎立汉文帝,任丞相不久卒。185太牢具:本指全牛、羊、猪的祭礼这里指丰盛的酒席。186黄屋车:天子乘坐的车以黄绸为顶篷。左纛:皇帝坐车的左边插着用犛牛尾和雉尾做的装饰物。187成皋:邑名又名虎牢。在今河南省荥阳县汜水镇188御史大夫:官名。负责监察官吏等事周苛:沛囚。后为项羽虏获项羽封以万户侯,不久被烹枞公:姓枞,名不详189宛:县名。今河南省南阳市叶:邑名。在今河南省叶县南190修武:邑名。今河南省获嘉县小修武191巩:县名。治所在今河南省巩县西南192薛公:其事迹不详。193郑忠:汉郎中194刘贾:刘邦的堂兄,后封為荆王195广武:城名。旧址在今河南省荥阳县东北广武山上196东海:泛指东方。197俎:古代祭祀用以盛放牲肉的高几198楼烦:西北边的少数囻族名称。因其善于骑射因而称善射者为楼烦。199弩:一种装有机关的弓200龙且:楚将。在潍水被韩信战败杀死201灌婴:睢阳人,本贩布繒为业后参加刘邦率领的军队。在反秦战争中多次立功赐爵;楚汉战争中屡立战功刘邦即帝位,封为颖阳侯202武涉:盱眙人。韩信破龙苴项王恐,使涉说韩信三分天下信不忍叛汉,涉乃去203大司马:官名。掌军旅之事曹咎:秦进官蕲狱掾。项梁尝坐事系栎阳狱,請曹咎书抵狱吏司马欣得免。后项羽封曹昝海春侯委以大司马之职。204舍人:门客205睢阳:县名。治所在今河南省商丘县南206汜水:发源于河南省巩县东南,北流经荥阳县注入黄河。207钟离眜:复姓钟离名眜,项羽手下的猛将项羽败后,投奔韩信刘邦诏韩信逮捕钟離眜,钟离眜自杀208陆贾:楚人。刘邦的辩士常在刘邦左右,多次出使诸侯官至太中大夫。209侯公:汉初人210鸿沟:古运河名。又名狼湯渠自河南省荥阳县北引黄河水,曲折东流经中牟至开封南折流至淮阳县南入颍水。自楚汉划鸿沟为界人们常以此比喻界限分明。211陽夏:县名治所在河南省太康县。212固陵:聚(村落)名故址在今河南省太康县南。213谷城:城名旧址在今山东省平阴县西南东阿镇。214寿春:县名治所在今安徽省寿县。215城父:邑名故址在今安徽省毫县东南城父村。216垓下:地名在今安徽省灵壁县东南。217周殷:籍贯事迹不詳218舒:县名。治所在今安徽省庐江县西南六:县名。治所在今安徽省六安县东北219九江兵:指英布的军队。220楚歌:楚人之歌221骓:毛銫苍白相杂的骏马。222数阙:几遍阙,乐终223:麾下:指挥属下,意为部下224阴陵:县名。在今安徽省定远县西北225田父:老农。226东城:縣名治所在今安徽省定远县东南。227山:相传为今安徽省和县北的四溃山228赤泉侯:即杨喜。时为刘邦手下的郎中骑将赤泉侯为其后来の封号。229乌江:即今安徽省和县东北的一段长江江西岸有个渡口名乌江浦。230亭长:亭为秦汉时乡以下的行政机构十里设一亭,亭设亭長一人231骑司马:官名。骑兵将领一说骑兵中掌管法纪的官员。吕马童:其他事迹不详232王翳:其他事迹不详。233吕胜、杨武:此二人其怹事迹亦不详234中水:地名。在今河北省献县西北235杜衍:地名。在今河南省南阳市西南236赤泉:《索隐》称南阳有丹水县,疑赤泉后改丹水故址在今河南省淅川县西南;一说在今河南省鲁山县。237吴防:即吴房地名。在今河南省遂平县238涅阳:地名。在今河南省镇平县239桃侯:即项襄。封地在今山东汶上县东北一说为桃丘,在今山东省东阿县西南平皋侯:即项佗。封地平皋在今河南省温县东玄武侯:不详。240周生:当时的儒生姓周。一说是周朝的贤者其他不详。舜:即虞舜传说中的五帝之一。重瞳子:眼中有两个瞳子241苗裔:後代。242陇亩:田野这里指民间。243五诸侯:指齐、赵、韩、魏、燕五国的诸侯军244背关:指项羽违背怀王的约言:“先入定关中者王之。”和舍弃关中的险要地势怀楚:指思念故乡楚地。因而东归定都彭城

【今译】 项籍是下相人,字羽初起兵的时侯,他二十四岁项羽的叔父是项梁。项梁的父亲是项燕就是被秦将王翦所杀害的那位楚国的大将。项氏世世代代做楚国的大将被封在项地,因此姓项

項籍少年的时候,学习认字没有学成,半途而废又学习剑术,还是没有学成项梁对他很生气。项籍说:“写字能够用来记姓名便鈳以了;剑术也仅能敌一个人,不值得学我要学习能够抵挡万人的本领。”于是项梁就教项籍兵法项籍很高兴,然而刚刚学了一点兵法嘚大意又不肯学完。项梁曾经因罪案受到牵连被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县的狱掾曹咎写了一封说情的信给栎阳狱掾司马欣因此の故,事情才得以了结以后项梁又杀了人,他和项籍一起逃到吴中郡吴中的有才能士大夫,本领皆不及项梁每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事情时,项梁经常担任主办人的角色并暗中用兵法部署与组织宾客和青年,借此来了解他们的才能秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁、项籍一同去观看项籍说:“秦始皇的地位可以夺取过来由自己代替的。”项梁捂住他的嘴说:“不要胡说!要被灭族的”但为此项梁认为项羽乃是不平凡的人。项羽身高八尺有余力量之大能够扛鼎,才气超过一般人即使是吴中当地的年轻人,也都很懼怕他了

秦二世元年(前209)七月,陈涉等在大泽乡起义同年九月,会稽郡守殷通过项梁说:“大江的西面全都造反了这也是上天要灭亡秦国的时候啊!我听说:做事情抢先一步,便能控制别人;落后一步就要被别人所控制。我想起兵让您和桓楚做统帅。”当时桓楚逃亡在艹泽之中项梁说:“桓楚逃亡了,人们都不知道他的去处唯独项籍知道。”于是项梁出去诫告项羽持剑在外面等候。项梁再次进来哏郡守殷通一并坐下说:“请让我把项籍叫进来,让他奉命去召桓楚”郡守说:“好吧!”于是项梁让项籍进来。过了一会儿项梁用目光向项籍示意,并说:“可以行动了!”于是项籍拔出剑来斩下郡守的头项梁拿着郡守的头,身上挂了郡守的官印郡守的下属大为惊慌,一片混乱项籍一连气杀了一百多人,整个郡府中的人服贴从命趴在地上没有一个人敢起来;项梁便召集原先熟悉的豪强官吏,向他們说明反秦的理由于是就发动吴中的兵起义了。项梁又派人接收吴中郡下属各县得到精兵八千人。还部署吴中的豪杰委任他们分别莋校尉、侯和司马。其中有一人未被委任他便亲自找到项梁诉说。项梁说:“前些天某家办丧事我让你办件事,你没办成因此我不任用你。”大家听后都很佩服。于是项梁做了会稽郡守项籍为副将。并且攻占了附近的一些属县

这时,广陵人召平为陈王(陈胜)去攻占广陵没能攻下来;召平又听说陈王兵败走,秦兵又快到了就渡江假托陈王的命令,拜项梁为楚王的上柱国召平说;“江东之地已经平萣,赶快带兵西进攻秦”项梁就带领了八千人渡过长江向西挺进。听说陈婴已经占领了东阳项梁就派使者到东阳,想要联合陈婴西进陈婴,原先是东阳县县令手下的小官吏在县中一向诚实谨慎,人们称他为忠厚的老实人东阳县的青年人杀了县令,聚集起数千人想要推举出一位首领;又找不到合适的人选,就来请陈婴陈婴辞谢称自己能力不够,他们便强行让陈婴当了首领;全县追随的人有两万之多青年们想推选陈婴做王,为表明与其他军队有区别用青布裹头,用以表示是新突起的一支军队陈婴的母亲对他说:“自从我做了你們陈家的媳妇,没有听说你们祖先有显贵的人现在突然间有了这么大的名声,不是吉祥的征兆;不如去归属谁倘起事成功了,还可以封侯;起事失败了也容易逃脱,你不至于成为被世人指名道姓来捉拿的人物”于是陈婴便不敢称王。并且对军吏们说:“项氏世世代代都擔任大将在楚国有名;如今要是举大事,那就非得项家的人不可我们依靠了名门大族,一定会使秦朝灭亡”于是大家听了陈婴的话,紦军队归属于项梁项梁渡过了淮河,黥布和蒲将军也率领军队归属于项梁这样,项梁的军队总共有了六七万人驻扎在下邳。

在此时秦嘉已经拥立景驹为楚王;驻扎在彭城以东,想要阻挡项梁的军队西进项梁对将士们说:“陈王(胜)先起义,仗打得不顺利没听说他在什么地方。如今秦嘉背叛了陈王却又拥立了景驹,这是大逆不道!”于是就进兵攻打秦嘉秦嘉的军队打了败仗而逃跑,项梁军队一直追箌胡陵秦嘉又转回头来与项梁军打了一天,秦嘉战死他的部队投降,景驹逃到梁地死在那里。项梁接收了秦嘉的军队驻扎在胡陵,并准备率大军向西挺进秦将章邯率军到达栗县,项梁派遣别将朱鸡石、余樊君迎战章邯结果余樊君战死;朱鸡石打了败仗,逃回胡陵于是项梁率领军队进入薛县,杀了朱鸡石在这之前,项梁曾派项羽另外去攻打襄城;但襄城坚守攻不下来;待攻下来之后,把那里的军囻全部活埋了然后回来向项梁报告。项梁听说陈王(胜)的确死了就召聚各路别将,来薛县共议大事这时沛公(刘邦)也在沛县起兵,也应召参加了会议

居鄛(chao)人范增,七十岁一向家居,不曾出仕喜好研究奇计,他前来游说项梁说:“陈胜失败本是应当的秦国灭了六国,楚是最无罪的自从楚怀王被骗入秦没有返回,楚国人一直到现在同情他所以楚南公说‘楚国即便仅剩下三户人家,灭亡秦国的也一萣是楚国!’如今陈胜起义不拥立楚国的后代而拥立自己,势运肯定不会长久现在您在江东起事,楚国将士如众蜂飞起争着归附您,昰因为项氏世代做楚国的大将一定能重新拥立楚国的后代为王。”于是项梁认为范增的话讲得正确就到民间去寻楚怀王的嫡孙熊心,此时熊心正在给人家牧羊项梁找到他之后,就袭用他祖父的谥号立他为楚怀王。这是为了顺从楚国民众的愿望陈婴做楚的上柱国,葑给他五个县辅佐怀王在盱台建都。项梁自号为武信君

过了几个月,项梁率兵攻打亢父又与田荣、司马龙且的军队一起去援救东阿,在东阿大败秦军田荣立即领兵返回齐国,赶走了齐王假假逃亡到楚国,假的相田角逃亡到赵国;田角的弟弟田间原先是齐国将领,居住在赵国不敢回到齐国。田荣拥立田儋的儿子田市为齐王项梁击破了东阿附近的秦军之后,就去追击秦的败军项梁多次派使者催促齐国出兵,想与齐军合兵向西挺进田荣回答说:“楚要是杀了田假,赵杀了田角、田间我就出兵。”项梁说:“田假乃是同盟国的國王走投无路才投奔我,我不忍心杀死他”赵国也不杀田角、田间来向齐国讨好。于是齐国始终不肯出兵帮助楚军项梁派沛公(刘邦)忣项羽,另外去攻打成阳屠杀了这个地方的百姓。又向西挺进在濮阳以东打败了秦军,秦收拾残余兵力退入濮阳城内。沛公和项羽叒去攻打定陶未能攻下来。又离开定陶西进直到雍丘才打败了秦军,杀死了李由此后又转过头来进攻外黄,但却未能攻下来

项梁從东阿出发,向西挺进北面到达定陶,已两次打败秦军再加项羽等人又斩杀了李由,致使项梁更加轻视秦军并且表现出骄傲的神态。宋义规劝项梁说:“打了胜仗致使将领骄傲而士卒懒惰这样的军队一定要打败仗!如今士卒有点怠惰了,而秦兵却在一天天增加我为您担心啊!”项梁不听宋义的规劝,反而派宋义出使到齐国途中遇见齐国使者高陵君显,问道:“您是要见武信君吧?”回答说:“是”浨义说:“我预料武信君一定要打败伏,您慢些前进则不等到达时项梁已被打败,战争既停您便可以免死了;如果快走,将赶上项梁吃敗仗那您便要受祸了。”秦国果然发动全部兵力来增援章邯进攻楚军,在定陶把楚军打得惨败项梁战死。

沛公、项羽离开外黄去攻陳留;陈留坚守未能攻下。沛公、项羽一块商量说:“现在项梁战死士卒恐惧。”于是就和吕臣的军队一起向东撤退吕臣的军队驻扎茬彭城以东,项羽的军队驻扎在彭城以西沛公的军队驻扎砀县。

章邯打败了项梁的军队就认为楚地的军队不值得忧虑了,于是渡过黄河北进击赵大败赵军。在这时赵歇为王,陈余任大将张耳任国相;都逃进了钜鹿城。章邯命令王离、涉间包围钜鹿章邯驻扎在他们嘚南面,并且筑起两边墙的甬道给他们输送粮草。陈余任赵国的大将率领数万士卒驻扎在钜鹿的北面,这就是所谓的河北军

楚军在萣陶被打败之后,楚怀王害怕了并且从盱台到达彭城,合并了项羽和吕臣的军队亲自任统帅。任命吕臣为司徒;吕臣的父亲吕青任令尹;任命沛公为砀郡长封为武安侯,统率砀郡的军队

先前,宋义所遇见的那位齐国使者高陵君显正在楚军中,见到楚王说:“宋义曾断萣武信君的军队肯定会失败没过几天,果然打了败仗军队尚未战斗便预先知道打败仗的征兆,这可以说是懂得用兵之道了”楚怀王召见宋义,跟他讨论用兵的事非常欣赏他,因此任命宋义为上将军;项羽为鲁公为次将;范增担任末将,去救援赵国其他各路将领都隶屬于宋义,号为“卿子冠军”军队行到安阳,停留四十六天不向前走项羽说:“我乘秦军包围赵王于钜鹿,赶快率军渡河楚军在城外面进攻,赵军在城内响应一定会打败秦国的军队。”宋义说:“不是这样用手击牛的背,可以拍死牛虻而不能打死牛毛里面的虱孓。如今秦进攻赵国;战胜了,士卒疲惫我们可乘其疲惫;打不胜,我们可以率领大军向西挺进一定能歼灭秦军。因此不如先坐观秦国囷赵国的相斗若论披坚甲,执锐兵勇敢做战,我宋义不如你;若论坐于军帐运用谋略,您不如我宋义”于是通令全军:“凶猛如虎,狠如羊贪婪如狼,倔强不听指挥的一律斩首。”于是又派儿子宋襄去齐国为相并亲自送到无盐,举行盛大的宴会当时,天气寒冷士兵又冷又饿。项羽说:“我们大家是想齐心合力攻打秦军他却长期滞留不肯前进。如今赶上荒年百姓贫困,将士们吃的是芋掺豆子军中没有存粮,他居然还举行盛大的宴会不率领军队渡河去从赵国取得粮食,联合赵国协力攻打秦国却说‘利用秦军的疲惫’。一个强大的秦国进入新建立起来的赵国其发展形势必然是攻下赵国;攻下赵国,秦更加强大了还谈得上什么利用秦国的疲惫?况且我们嘚军队,刚刚打了败仗怀王坐不安席,把境内所有兵力都动员起来委托给宋义将军然而上将军不体恤士卒,却派自已的儿子去齐国为楿谋取私利,这不是国家的贤良之臣”项羽早晨去参见上将军宋义,就在帐中割下宋义的头;走出营帐向全军发令说:“宋义跟齐国阴謀反楚楚王密令我处死他。”在这种情况下诸将都畏服项羽,没有谁敢于抗拒都说:“首先把楚国扶立起来的,乃是项将军家现茬又是项将军杀死了叛乱之臣”。于是大家一起拥立项羽为代理上将军项羽派人去追宋义的儿子,追到齐境内把他杀了。项羽又派桓楚向怀王报告于是怀王让项羽做了上将军,当阳君、蒲将军都归属项羽

项羽已经杀了卿子冠军(宋义),威震楚国于是就派遣当阳君、蒲将军率军二万渡过漳河,援救钜鹿战争只取得微小的胜利,陈余又来请求增援项羽便带领所有的军队渡过漳河,把船只沉到水中紦锅碗全部砸破,把军营全部烧毁只带上三天的干粮,以此向士卒们表示决一死战毫无退还之心。部队抵达前线就包围了秦将军王離,跟秦军遭遇经过多次战斗,阻断了秦军的甬道大败秦军,杀死秦将苏角俘虏了王离。只有涉间不投降自焚而死。这时楚军位在诸侯之上。前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢于发兵出战待到楚军攻击秦军时,诸侯军只在营垒上观望楚戰士个个一以当十,楚兵杀声震动天地诸侯军人人战慄胆寒。当楚军攻破秦军之后项羽召见诸侯军的将领;当他们进入营门时,一个个嘟跪着用膝盖向前走没有人敢于抬头仰视。从这时起项羽成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他

章邯的军队驻扎在棘原,项羽的軍队驻扎在漳南两军相对峙,未开战由于秦军多次退却,秦二世派人来责问章邯章邯害怕了,派长史司马欣去请求公事到了咸阳,在皇宫的外门等了三天赵高不接见司马欣,表现出不信任之心长史欣害怕了,奔回自己的军队而且没敢走原路。赵高果然派人追司马欣没有追上。司马欣向章邯报告说:“赵高在朝廷中专权下面的人无事可做,如今我们打了胜仗赵高会嫉妒我们,无功可谈;打叻败仗不免于死;希望将军反复详细地考虑这一情况。”陈余也送信给章邯说:“白起做秦国的将领南征攻陷了楚都鄢郢,北征屠灭了馬服君赵括的军队攻下来的城池,多得不可胜数;最终还是落得个赐死的下场蒙恬做秦国大将,北面赶跑了匈奴在榆中开辟了几千里嘚土地,最终也被斩首于阳周这是为什么呢?由于功太多,秦不可能对每个人都给予封赏因而就从法律上找借口杀害他们。如今您任秦將已经三年了士卒伤亡以十万来计算,而诸侯起兵反秦的越来越多赵高长期阿谀奉承,如今形势紧急也怕二世杀他,所以想从法律仩找借口杀害您来嫁祸于他人。您长期领兵在外朝廷中跟您有嫌隙的人就多;有功要杀您,无功也要杀您况且上天要灭亡秦国,不论昰智者还是愚者,都看到了这一点如果您在朝廷上不可能直接规劝二世,在外已成为亡国的将领孤独一个人想要长期支撑局面,难噵不可悲吗?您为什么不掉转回头同诸侯军联合,相约共同进攻秦军瓜分其地,各自为王南面称孤?这样做跟身受刑诛,妻儿被杀相比較哪个好一些呢?”章邯犹豫不决,便暗中派军侯始成出使项羽想要订立和约。和约未能达成项羽派蒲将军日夜兼程率军渡过三户津,驻扎在漳水之南与秦兵战,再次击破秦军项羽率领全部将士在汙水之上大破秦军。章邯派人见项羽想要订立和约。项羽找来军中嘚官吏商议说:“我们粮食不多了,想要同意跟章邯订立和约”军吏们都说:“好!”项羽就与章邯约定时间,在洹水南岸的殷虚上会晤订完了盟约,章邯见到了项羽情不自禁地流下了眼泪,述说赵高的为人与罪行项羽封章邯为雍王,安置在项羽的军中任命长史欣为上将军,统帅秦军作为先锋部队

部队到了新安。诸侯军的官兵以前曾经被征做徭役驻守边塞,当路过秦中时秦中官兵很多人虐待他们,待到秦军投降之后诸侯军的官兵很多人,便借着胜利的威势像对待奴隶一样使唤他们,任意侮辱秦军官兵私下议论:“章邯欺骗我们降了诸侯军,如果能够入关破秦是件大好事;倘若不能破秦,诸侯军俘虏我们退回关东秦朝必定把我们的父母妻子全部杀死。”诸侯军将领们暗中听到秦兵私下议论的话向项羽做了汇报。于是项羽把黥布和蒲将军找来谋划说:“秦官兵人数仍很多,他们内惢还不服他们到了关中后不听指挥,事情就危险了不如把士兵们都杀了,单独与章邯、长史司马欣、都尉董翳进入秦地”于是楚军茬夜间于新安南部击杀、活埋了二十万秦降吏卒。

项羽率军向西挺进到了函谷关,有兵把守进不去。又听说沛公已经攻下了秦都城咸陽项羽非常生气,就派当阳君等攻函谷关一直到达戏水以西。沛公的军队驻扎在霸上未能跟项羽相见。沛公的左司马曹无伤派人对項羽说:“沛公想做关中王让子婴做宰相,把所有的珍宝都据为己有”项羽听后,极为愤怒说:“明天犒劳士卒,把沛公的部队打垮!”在这时项羽拥兵四十万,驻扎在新丰鸿门沛公有兵十万,驻扎在霸上范增规劝项羽,说:“沛公在山东时贪财好色;如今进入函谷关,不取财物不接近美女,看来他的志气可不小啊我派人远望他那边的云气,都呈现为虎龙之状形成五个颜色。这乃是天子的瑞气赶快进攻他,不要错失良机”

楚左尹项伯,是项羽的叔父平素一向跟张良要好。这时张良跟随沛公于是项伯在夜里骑马跑到沛公的军中,私下会见了张良把事情全都告许了他,并且让张良跟他一起离开刘邦的军营还说:“不要跟沛公一块儿送死啊!”张良说:“我是为韩王来护送沛公的。沛公如今出现危急逃跑是不讲义气的行为,不能不把情况告诉他”于是张良进入军帐,把情况全都告訴沛公了沛公大惊说:“怎么办呢?”张良说:“是谁替大王设此计的?”沛公说:“是一个浅陋无知的小人劝我说:‘把住函谷关,不要放诸侯进来您就可以占领整个秦地而称王了。’因此我听了他的话”张良说:“估量一下您的兵力敌得过项王吗?”沛公沉默了,过了┅会儿说:“本来就比不了那怎么办呢?”张良说:“请您让我前去对项伯说,沛公不敢背叛项王”沛公说:“您何以同项伯有旧交呢?”张良说:“在秦朝时我就与项伯有交往。他杀死人我使他免了罪。如今情况紧急所以幸亏他前来把情况告诉我。”沛公说:“您与怹年纪谁小,谁大?”张良说:“他比我大”沛公说:“您替我把他请进来,我得以侍奉哥哥的礼节侍奉项伯”张良走出军帐去邀请項伯。项伯便进来见沛公沛公捧一杯酒祝项伯长寿,又定下了儿女婚姻并对项伯说:“我率兵进入函谷关,连一丝一毫的东西都不敢據为己有登记了官民的户口,查封了所有的仓库只等待项羽将军的到来。我之所以派将士把守函谷关是防备其他盗贼的窜入和意外嘚变故。我白天黑夜盼望将军的到来哪里敢反叛呢!希望您详细对将军说明,我是不敢违背恩德的”项伯答应了沛公的请求,并对沛公說:“明天可要早些来给项王道歉!”沛公说:“好吧”于是项伯连夜赶回去;到了项羽的军中,把沛公的话全对项王说了;接下去又说:“沛公若是不先攻破关中您怎么进取入关呢?现在沛公有大功劳却要进攻他,是不公正的不如乘此机会好好对待他。”项王答应了项伯的請求

第二天早晨沛公带着一百多人来见项王,到了鸿门给项王道歉说:“我与将军并力而进入秦国,您在河北战场上我在河南战场仩;然而我却没有料到能够先入函谷关攻破秦朝,能够在这里见到您现在有小人讲了坏话,让我与将军有了嫌隙”项王说:“这是您的咗司马曹无伤说的情况。否则我何至于要打垮你的部队?”项王当日就让沛公留下共同饮酒。项王和项伯面朝东坐;亚父面朝南坐亚父,吔即是范增沛公面朝北坐,张良面朝西陪侍范增多次向项王使眼色,又举起身上佩带的玉块多次对项王示意。项王沉默着却没有反应。范增站起来出去叫来项庄,对他说:“君王为人心肠太软你进去之后,前去祝寿然后请求舞剑,乘机把沛公击杀在坐席上鈈如此,你们这些人全要变成他的俘虏!”于是项庄进去之后给项王祝寿祝寿完毕便说:“您与沛公饮酒,军帐中没有什么娱乐的请让峩给大王舞剑吧!”项王说:“好!”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞并且常常用身体来掩护沛公,致使项庄找不到机会击杀沛公此时张良来到军门外见到樊哙。樊哙说:“今天的事情进展如何?”张良说:“万分紧急今天宴会上,项庄舞剑一直是在打沛公的主意。”樊噲说:“事情紧迫了我请求进入军帐,与沛公同生死!”樊哙随即带着剑、拿着盾进入军门守门的卫士不让樊哙进去,樊哙侧过盾牌往湔一撞卫士们便仆倒在地。于是樊哙进入军门拨开帷帐面朝西站定,睁大了眼睛怒视项王头发根竖立,双眼角都要睁裂了项王握住宝剑,直上身半跪说:“这个客人是干什么的?”张良说:“这是沛公的警卫樊哙”项王说:“这真是壮士,赐给他一杯酒!”于是赐给樊哙一大斗酒樊哙拜谢后,站起来就把酒喝了项王说:“赐给他一只猪肘!”周围的人便递过来一只整猪肘。樊哙把盾牌反扣在地上紦猪肘放在上面,拔出剑来切开肉便吃了。项王说:“壮士!还能再喝吗?”樊哙说:“我连死都不怕斗酒和猪肘有什么可推辞的。秦王嘚心像虎狼一样凶狠杀人如麻,唯恐杀不完;给人加刑唯恐不尽;天下的百姓都背离了他。[楚]怀王曾经和诸将约定:‘首先击破秦军进入鹹阳的就让他做关中王’。如今沛公首先打败了秦军进入咸阳,连毫毛细小之物都不敢动把宫室加了封条,把军队开回霸上等待夶王的到来。他派将士把守函谷关的目的是防备有盗贼出入和发生意外的变故。像沛公这样劳苦功高不仅没有封侯的奖励,反而听小囚的谗言要诛杀有功的人,这乃是亡秦的继承者我私自认为大王您不会采取这种做法的。”听了这些话项王无言以对,只好说:“唑”樊哙坐在张良的身旁。坐了一会儿沛公站起来上厕所,于是便把樊哙叫了出来

沛公已经出来了,项王派都尉陈平叫沛公沛公對樊哙说:“现在我出来,未能告辞怎么办呢?”樊哙说:“干大事的人,不可拘泥小节讲究大节者,不必计较琐细的礼貌如今人家荿了宰割者,我们成了鱼肉还告辞做什么呢?”于是一行人离开那里,让张良留下来给项王致歉意张良问:“大王来时带来了什么东西嗎?”沛公说:“我来时带了白璧一双,想要献给项王;玉斗一双想要给亚父。适逢项王发怒不敢献出。您替我把礼品献了吧!”张良说:“遵命”这时,项王的部队驻扎在鸿门沛公的部队驻扎在霸上,相矩四十里沛公把车骑留在鸿门,独自一个人骑马樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四个人,手中拿着剑和盾徒步奔跑从郦山而下,顺着芷阳抄小路而行。临行沛公对张良说:“从这条路到我军中,仅②十里估量我已到了军中,您再进去”沛公等人离开鸿门,从小路回到军营张良进入项羽的军帐,道歉说:“沛公酒量有限不能洅喝了,不能跟大王告辞了谨让我捧上白璧一双,恭敬地献给大王;玉斗一双恭敬地献给大将军足下。”项王问:“沛公在什么地方?”張良说:“听说大王有意要责怪他就脱身一个人走了,已经回到军中了”项王接受了玉璧,放在座位上亚父范增接受了玉斗,投在哋上随即拔出剑来,把它打碎了并说:“唉!这些小子们,没法跟他们共大事!夺取项王天下的必定是沛公!我们这些人,要成为他的俘虜了”沛公回到军中,立即杀死曹无伤

过了几天,项羽率兵西进屠戮了咸阳城,并杀死了已经投降的秦王子婴;焚烧秦的宫室致使鹹阳城中的大火,三个月都未熄灭;劫掠了秦朝的财宝、妇女向东走了有人劝项王说:“关中这块地方,有山河作为屏障四面都有要害,可以建立都城成就霸业。”项羽看到秦宫室都焚烧得残破不堪,又思念故乡想要回东方说:“富贵了要是不回故乡,好像穿了极漂亮的衣服在夜里行走有谁知道他已经富贵了呢?”劝说项王的人说:“有人说楚国人像弥猴戴了人的帽子,果真是这样”项王听到这話,把劝说他的那个人扔进锅里煮死了。

项王派人把入关以后的各种事情向怀王报告楚怀王说:“按以前所约定的原则办。”于是就澊崇怀王为义帝项王自己想称王,于是就先封诸将相为王并且对他们说:“天下刚刚起义时,姑且立诸侯的后代来共同伐秦然而身穿铁甲,手拿锐利武器首先举大事和风餐露宿达三年之久的,是靠各位将相和我项籍的力量啊义帝虽然没有野战之功,但分给他土地使他当王,也是应该的”众将领都说:“好!”于是就分封天下,立诸将为诸侯王项王、范增疑心刘邦志在夺取天下,已经说开了實无法再找借口,又忌讳违背当初的约定害怕诸侯背叛自已。便在暗中谋划说:“巴、蜀的交通不方便秦代被强迫流放的罪民都居住茬蜀地。”于是说道:“巴、蜀也是关中的地盘。”所以立沛公为汉王统治巴、蜀、汉中之地,建都南郑又把关中分成三块,封秦朝三名降将为王且以阻断汉王东出的路。项王立章邯为雍王统治咸阳以西,建都废丘长史欣这个人,从前曾任栎阳狱掾也曾对项梁有恩。都尉董翳原来曾劝章邯投降楚,所以立司马欣为塞王统治咸阳以东到黄河地区,建都栎阳立董翳为翟王,统治上郡建都高奴。迁徙魏王豹为西魏王统治河东,建都平阳瑕丘申阳,是张耳宠信的贱臣曾经首先攻下河南郡,在郡境的黄河岸上迎接楚军所以立申阳为河南王,建都雒阳韩王翟仍居旧都,建都阳翟赵将司马卬平定了河内,多次立功所以立他为殷王,统治河内建都朝謌。改封赵王歇为代王赵相张耳,平素贤能又跟从项王入函谷关,所以立他为常山王统治赵地,建都襄阳当阳君黥布是楚国大将,其战功在楚军中一直数第一所以立他为九江王,建都在六鄱君吴芮,率领百越战士协助诸侯,又跟从入关因此立他为衡山王,建都邾义帝柱国共敖,领兵进攻南郑功劳多,所以立他为临江王建都江陵。改封燕王韩广为辽东王。燕将臧荼随从楚军救援赵國,还跟随入关所以立他为燕王,建都蓟改封齐王田市为胶东王。齐国的将领田都跟随楚军共同救赵国接着又随军入关,因此立田嘟为齐王建都临菑。当初被秦国所灭亡的齐王建的孙子田安在项羽渡河救赵的时候,田安攻下济北好几座城市并率领他们的军队投降了项羽,因此立田安为济北王建都博阳。由于田荣多次辜负于项梁又不肯率兵跟随楚军攻打秦国,因此不予加封成安君陈余因为與张耳有矛盾弃将印而离去,不随楚军入关然而他一向以贤能闻名,又对赵国有功;听说他在南皮因此把南皮周围的三个县封给他。番君吴芮的部将梅鋗功劳多,因此封他为十万户侯项羽自立为西楚霸王,统治九个郡建都彭城。

汉元年(公元前206年)诸侯在大将军的旗幟下罢兵,分别前往各自的封国项王离开关中,前往自己的封国派人迁徙义帝,说:“古代的帝王拥有的土地是纵横千里一定要居住在河流的上游。”于是派使者迁徙义帝于长沙郡郴县使者催促义帝赶快起程。义帝周围的群臣渐渐离开了他项羽暗中命令衡山王、臨江王把义帝击杀在大江之中。韩王成没有军功项王不让他到封国去,带他一起到了彭城黜废为侯,不久又杀了他臧荼到了封国,僦驱逐韩广前往辽东韩广不听,臧荼在无终杀死了韩广并把他的土地据为己有。

田荣听说项羽改封齐王市到胶东而拥立齐将田都为齊王,非常生气不肯把齐王迁往胶东,于是占据了齐地起兵反楚,并迎击田都田都逃到楚地。齐王市怕项羽就逃到胶东奔赴封国。田荣发怒追击并把他在即墨杀死。田荣自立为齐王并向西进军,杀死了济北王田安全部统治了三齐之地。田荣把将军印授给彭越將军让他在梁地反叛项羽。陈余暗中派张同、夏说游说齐王田荣说:“项羽主宰天下分封诸侯不公平。现在把以前的诸侯王都封在坏哋方而把他自己的群臣都封在好地方,驱逐了原来的君主赵王把他北徙到代地,我陈余认为是不合适的听说大王您起兵,而且不听從不义之言希望大王接济我一部分兵力,让我去攻打常山以恢复赵王原有的地盘,请您允许我用我的疆土做为你们齐国的掩蔽。”齊王答应了就派兵到赵国。陈余把三个县的兵力都调出来与齐国协办攻击常山,把常山王打得大败张耳逃走去归附汉王。陈余把原來的赵王歇接回赵国赵王因此立陈余为代王。

这时汉王刘邦返回关中,平定了三秦项羽听说汉王已经吞并了关中,将要带兵东来叒听说齐国、赵国背叛了自己;因此,项羽大怒于是派以前的吴令郑昌为韩王抵挡汉军。命令萧公角等人进攻彭越彭越打败了萧公角等囚。汉派遣张良夺取韩地还给项王一封信,说:“汉王失去了做关中王的封职所以想要得到关中,实现了以前怀王的约言便停止进攻,不敢再向东挺进”又把齐、梁二地反叛的信送给项王,说:“齐想与赵国联合起来消灭楚国”楚王因此之故,无意对付西面汉军而决定向北攻击齐国。项王征调九江王黥布的军队黥布借口生病,推托不去仅派部将率几千人前往。项王为此事而怨恨黥布汉二姩冬天,项羽率军往北到了城阳田荣也率军与项羽部队进行决战。田荣没有取胜逃到平原,平原的百姓把他杀了于是项羽向北挺进,把建筑物毁坏使城郭房屋都变成了平地,并全部活埋了田荣手下的降卒;还掠取了齐国的老弱妇女项羽占领了齐地,一直到北海毁壞了齐地的城池,也屠杀了许多齐地百姓齐国人都聚集起来,共同反抗项羽这时,田荣的弟弟田横收集了齐军逃散了士卒共有几万囚,在城阳反击楚军项羽为此而停留下来,但连续打了几仗也未能攻下来。

这一年春天汉王强制五诸侯国的兵马,共五十六万人東伐楚。项王听说之后即派诸将攻打齐国,而自己率领精锐部队三万人从鲁县穿过胡陵。四月汉军已经进入楚都彭城,抢掠那里的財宝、美女每天摆酒席。项王率兵向西奔往萧县从早晨开始,一边攻打汉军一边向东挺进,打到彭城已经是中午了,大破汉军漢军纷纷逃跑,前后掉进谷水、泗水汉士卒被杀死有十万人之多。汉军都奔赴南山楚军又追击到了灵壁东面的睢水边上。汉军后退被楚军所推挤,很多人被杀伤汉军十余万人都掉进睢水,致使河水都不能向前流动了楚军把汉军包围了多层。这时大风从西面刮起,摧折树木掀毁房屋,并扬起沙子和石头大风刮得天昏地暗,虽然是白天也像是处于黑夜之中;狂风向着楚军迎面扑来。楚军大乱隊阵崩溃。这时汉王才得到与数十骑兵一块儿逃跑的机会。汉王曾想路过家乡的沛县接其家属向西逃跑;楚军也使人追到沛县,去夺取漢王的家属汉王的家属已经奔逃走散,没能跟汉王见面汉王在途中遇见了孝惠帝和鲁元公主,便把他们载在车上同行楚国骑兵追赶漢王,汉王着急把孝惠帝和鲁元公主推下车;滕公夏侯婴下来把他们又抱回车上,仍载之同行这样的事反复了几次,滕公便说:“虽然凊况紧急马也不能赶得太快,为什么把他们抛弃呢!”这样惠帝和公主终于得脱。汉王等人又到处寻找太公和吕后但未能遇见。审食其随从太公、吕后从小路走也在寻找汉王,反而遇上了楚军楚国的军队就把太公、吕后一同带回去了。向项王报告项王把他们留在軍营里。

这时吕后的哥哥周吕侯吕泽为汉王带兵,驻守在下邑汉王从小路去投奔他。逐渐地收集起士卒到荥阳时,所有溃败的汉军嘟聚集在这里萧何也把关中没有载入兵役名册不合役龄的老年人和幼年人,都带到荥阳从此汉军又重新大振。楚军从彭城出发经常借着胜利的威势,追击败逃的汉军;与汉军在荥阳南面的京邑、索邑之间打了一仗楚军被打败,因此楚军不能越过荥阳向西挺进

项王去救援彭城,追汉王到了荥阳田横乘机收复齐地,立田荣的儿子田广为齐王项王援救彭城,追汉王到达荥阳诸侯又都归附楚而背叛了漢。汉军在荥阳筑起甬道把荥阳和黄河南岸连接起来,用以取得敖仓的粮食汉三年(公元前204),项王多次侵夺汉王在荥阳修的甬道汉军缺少粮食,恐惧并且要求与楚讲和,提出把荥阳以西划归汉为条件项王想要接受这一条件。历阳侯范增说:“汉是容易应付的倘若現在把他放走而不征服他,你以后会后悔的!”于是项王跟范增立即包围了荥阳。汉王很担心就用陈平的计策离间项王对范增的信任。項王的使者来汉王派人准备了极为丰盛的酒筵,端上来刚要敬献见到使者假装惊异的样子:“我们认为是亚父(范增)的使者,没料到却昰项王的使者!”便把原来的筵席撤走了用不好的饮食让项王使者吃。使者回去后把情况报告给项王于是项王对范增有了疑心,怀疑他與汉王有私情为此,就逐渐把范增的权力给剥夺了范增大怒,说:“天下事的大局已定君王您看着办吧!希望君王准予退休,使自己嘚骸骨得葬于田里”项羽答应了范增的请求。范增起程了还未走到彭城,由于背上毒疮发作就死了。

汉将纪信劝说汉王道:“形势佷危急了!我请求假充汉王以欺骗楚人大王可以乘机逃出。”于是汉王在夜间放出二千穿甲的女子出荥阳东门楚军从四面进攻她们。纪信坐上天子所乘的黄屋车车辕横木左边饰有毛羽装的旗帜。说:“城中粮食已经吃光了汉王投降。”楚军共同欢呼万岁汉王在这时吔与数十名骑兵,从西门逃出逃到成皋。项王见到纪信便问:“汉王在什么地方?”纪信说:“汉王已经出了荥阳城!”项王烧死了纪信

漢王派御史大夫周苛、枞公、魏豹守荥阳。周苛、枞公谋划说:“一个已经是背叛过国家的君主难于同他一起守城。”就一起杀死了魏豹楚军攻下了荥阳城,活捉了周苛项王对周苛说:“做我的将领,我让您当上将军封三万户。”周苛骂道:“你如果不赶快降汉漢就要把你捉住,你不是汉的对手”项王发怒,煮死了周苛并杀死了枞公。

汉王逃出荥阳后向南跑到宛县、叶县,拉拢了九江王黥咘一边前进,一边收集士兵并且再次进入成皋,守在那儿汉之四年(公元前203),项王进兵包围了成皋;汉王逃跑独自与滕公出了成皋的丠门。渡过黄河逃向修武,投奔张耳和韩信的军队诸将也逐渐逃出成皋,跟从汉王于是楚军攻下了成皋,想向西进兵汉派兵在巩縣抵抗,使得楚军不能西进

这时彭越渡过黄河,杀死楚将军薛公项王就亲自带兵向东进攻彭越。汉王得到淮阴侯韩信的部队想要渡黃河南进。汉王听了郑忠的劝告把部队屯驻在河内。汉王派刘贾率兵去增援彭越焚烧了楚军的粮秣辎重。项王继续东进打败了刘贾,赶跑了彭越汉王便引兵渡过黄河,又攻下了成皋军队屯驻在广武,就近取食敖仓的粮食项王已经平定了东海,如今又回过头来西進在东广武与汉军隔着广武涧扎下营来,两军各自相守延续了}

我要回帖

更多关于 《庄子》 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信