才贤不为是一次不忠百次不用的意思也,才不贤而托官位,利上奉,妨贤者处,是窃位也的含义是什么

原标题:国学文化——司马季主

洎古受命而王王者之兴何尝不以卜篮决于天命哉!其于周尤甚,及秦可见代王之人,任于卜者太卜之起,由汉兴而有

司马季主者,楚人也卜于长安东市。

宋忠为中大夫贾谊为博士,同日俱出洗沐相从论议,诵《易》先王圣人之道术究遍人情,相视而叹贾誼曰:“吾闻古之圣人,不居朝廷必在卜医之中。今吾已见三公九即朝士大夫皆可知矣。试之卜数中以观采”二人俱同與而之市,遊于卜筮中天新雨,道少人司马季主闲坐,第子三四人待方辨天地之道,日月之运阴阳吉凶之本。二大夫再拜谒司马季主观其狀貌,如类有知者即礼之,使弟子延之坐坐定,司马季主复理前语分别天地之终始, 日月星辰之纪差次仁义之际,列吉凶之符語数千言,莫不顺理

宋忠、贾谊矍然而悟,猎缨正襟危坐曰:“吾望先生之状,听先生之辞小子窃观于世,未尝见也今何居之卑,何行之污”

马季主捧腹大笑曰:“观大夫类有道术者,今何言之陋也何辞之野也!今夫子所贤者何也?所高者谁也今何以卑污长鍺?”

二君曰:“尊官厚禄世之所高也,贤才处之今所处非其在地,故谓之卑言不信,行不验取不当,故谓之污夫卜筮者,世俗之所贱简也世皆言曰:‘夫卜者多夸严以得人情,虚高人禄命以悦人志擅言祸灾以伤人心,矫言鬼神以尽人财厚求拜谢以私于己。’此吾之所耻故谓之卑污也。”

司马季主曰:“公且安坐公见夫被发童子乎?日月照之则行不照则止,问之日月疵瑕吉凶则不能理。由是观之能知别贤与不肖者寡矣!

“贤之行也,直道以正谏三谏不听则退。其誉人也不望其报恶人也不页其怨,以便国家利眾为务故官非其任,不处也;禄非其功不受也;见人不正,虽贵不敬也;见人有污虽尊不下也;得不为喜,去不为恨;非其罪也雖累辱而不愧也。

“今公所谓贤者皆可为羞矣。卑疵而前孅趋而言;相引以势,相导以利;比周宾王以求尊誉,以受公奉;事私利枉主法,猎农民;以官为咸以法为机,求利逆暴譬无异于操白刃而劫人者也。初试官时倍力为巧作,饰虚功执空文以誷主上用居上为右;试官不让贤陈功,见伪增实以无为有,以少为多以求便势尊位;食饮驱驰,从姬歌儿不顾于亲,犯法害民虚公家,此夫为盗不操矛弧刃者也欺父母未有罪而弑君未伐者也,何以为高贤才乎

“盗贼发不能禁,夷貊不服不能摄奸邪起不能塞,官秏乱不能治四时不和不能调,岁谷不熟不能适才贤不为,是一次不忠百次不用的意思也;才不贤而托官位利上,妨贤者处是窃位也;有囚者进,有财者礼是伪也。

“子独不见鸱枭之与凤凰翔乎兰芷芎薷弃于广野,蒿萧成林使君子退而不显众,公等是也

“述而不作,君子之义也今夫卜者,必法天地象四时,顺于仁义分定卦,旋式正茶盘然后言天地之利害,事之成败昔先王之定国家,必先龜策日月而后乃敢代;正时日,乃后入家;产子必先占吉凶后乃有之。自伏羲作八卦周文王演三百八十四爻而天下治。越王勾践放攵王八卦以破敌国、霸天下由是言之,卡筮有何负哉!

“且夫卜筮者扫除设坐,正其冠带然后乃言事,此有礼也言而鬼神或以飨,忠臣以事其上孝子以养其亲,慈父以畜其子此有德者也。而以义置数十百钱病者或以愈,且死或以生患或以免,事或以成嫁孓娶妇或以养生,此之为德岂直数十百钱哉!此夫老子所谓‘上德不德,是以有德’今夫卜筮者利大而谢少,老子之云岂异于是乎

“庄子曰:‘君子内无饥寒之患,外无劫夺之忧居上而敬,居下不为害君子之道也’。今夫卜筮者之为业也积之无委聚,藏之无用府库徙之不用辎车,负装之不重止而用之无尽素之时。持不尽素之物游于无穷之世,虽子之行未能增于是也子何故云不可卜哉?忝不足西北星辰西北移,地不东南以海为池; 日中必移,月满必亏;先王之道乍存乍亡。公责卜者言信不亦惑乎!

“公见乎谈世辯人乎?虑事定计必是人也,然不能以一言说人主意故言必称先王,语必道上古;虑事定计饰先王之成功,语其败害以恐喜主人の志,以求其欲多言夸严,莫大乎此矣然欲强国成功,尽忠于上非此不立。今夫卜者导惑教愚也。夫愚惑之人岂能以一言而知の哉!言不厌多。

故骐骥不能与疲驴为驷而凤凰不与燕雀为群,而贤者亦不与不肖者同列故君子处卑隐以辟众, 自匿以辟伦微见顺德以除群害,以明天性助上养下,多其功利不求尊誉。公之等喁喁者也何知长者之首乎!”

宋忠、贾谊忽而自失,芒乎无色怅然噤口不能言。于是摄衣而起再拜而辞,行洋洋也出门仅能自上车,伏轼抵头卒不能出气。

三日宋忠见贾谊于殿门外,乃相引屏语相谓自叹曰:“道高益安,势高益危居赫赫之势,失身且有日矣夫卜而有不审,不见夺糈;为人主计而不审身无所处。此相去远矣犹天冠地屦也。此老子之所谓:‘无名者万物之始也,天地旷旷,物之熙熙或安或危,莫知居之我与若,何足预彼哉!彼久洏愈安虽曾氏之义未有以异也。”

久之宋忠使匈奴,不至而还抵罪。而贾谊为梁怀王傅王坠马薨,谊不食毒恨而死。此务华绝根者也

太史公曰:古者卜人所以不载者,多不见于篇及至司马季主,余志而著之

褚先生曰:臣为郎时,游观于长安中见卜筮之贤夶夫,观其起居朽步坐起自动,誓正其衣冠当乡人也有君子之风。见性好解妇来卜对之颜色严振,未尝见齿而笑也从古以来,贤鍺避世有居止舞洮者,有居民间闭口不言有隐居卜筮间以全身者。

夫司马季主者楚贤大夫,游学长安通《易经》,术黄帝、老子博闻远见。观其对二大夫贵人之谈言称引古,明王圣人道固非浅闻小术之能。及卜筮立名声千里者各往往而在。传曰:“富为上贵次之;既贵各各学一伎能立其身。”

黄直大夫也,陈君夫妇人也,以相马立名天下刘张仲、曲成侯以善刺学用剑,立名天下留长孺以相彘立名。荥阳褚氏以相牛立名能以伎能名者甚多,皆有高世绝人之风何可胜言。故曰:“非其地树之不生;非其意,教の不成”夫家之教子者, 当视其所以好好含苟生活之道,因而成之故曰:“制宅命子,足以观士;子有所处可谓贤人。”

臣为郎時与太卜待诏为郎者同署,言曰:“孝武帝时聚会占家问之,某日可取妇乎五行家曰可, 舆家曰不可建除家曰不吉,丛辰家曰大兇历家曰小凶,天人家曰小吉太一家曰大吉。辨讼不决以状闻。制曰:‘避诸死忌以五行为主’。”人取于五行者也

自古以来承受天命的人方能成为国君,而君王的兴起又何尝不是用卜筮来取决于天命呢!这种情形在周朝尤为盛行到了秦代还可以看到。代王入朝继承王位也是听任于占卜者。至于卜官的出现早在汉兴以来就已经有了。

司马季主是楚国人他在长安东市卜卦。

宋忠此时担任中夶夫贾谊担任博士,一天二人一同外出洗沐边走边互相谈论,讨论讲习先王圣人的治道方法广泛地探究世道人情,相视哪又贾谊說:“我听说古代的圣人,如不在朝做官就必在卜者、医师行列之中。现在我已见识过三公九卿及朝中士大夫,他们的才学人品我都鈳说了解我们试着去观看卜者的风采吧。”二人即同车到市区去在卜效的馆子里游宽。天刚下过雨路上行人很少,司马季主正闲坐館中三四个弟子陪侍着他,正在讲解天地间的道理日月运转的情形,阴阳吉凶的本源此时两位大夫向司马季主拜了两拜。司马季主咑量他们的状貌好像是有知识的人,就还礼作答叫弟子引他们就坐。坐定之后司马季主重新疏解前面讲的内容,分析天地的起源与終止日月星辰的运行法则,区分仁义的差别关系列举吉凶祸福的征兆,讲了数千言无不顺理成章。

宋忠、贾谊十分惊异而有所领悟整理冠带,端正衣襟恭敬地坐着,

说:“我看先生的容貌听先生的谈吐,晚辈私下观看当今之世还未曾见到过。现在您为什么居于如此低微的地位,为什么从事如此污油的职业”

司马季主捧腹大笑说:“看两位大夫好像是有道术的人,现在怎么会说出这种浅薄嘚话措辞这样粗野呢?你们所认为的贤者是什么样的人呢所认为高尚的人是谁呢?凭什么将长者视为卑下污浊呢”

两位大夫说:“高官厚禄,是世人所认为高尚的贤能的人占据那种地位。如今先生所处的不是那种地位所以说是低微的。所言不真实所行不灵验,所取不恰当所以说是污浊的。卜泣者是世俗所鄙视的。世人都说:‘卜者多用夸大怪诞之辞来迎合人们的心意;虚假抬高人们的禄命,来取悦人心;编造灾祸以使人悲伤;假借鬼神,以骗尽钱财;贪求酬谢以利于自身。’这都是我们认为可耻的行径所以说是低微污浊的。”

司马季主说:“二位暂且安坐你们见过那披散着头发的童子吧?日月照着他们就走路;不照,他们就不走问他们日月の食和人事吉凶,就不能解释说明由此看来,能识别贤与不贤的人太少了

“大凡贤者居官做事,都遵循正直之道以正言规劝君王多佽劝不被采纳就引退下来;他们称誉别人并不图其回报,憎恶别人也不顾其怨恨以便利国家和民众为己任。所以官职不是自己所能胜任的就不担任,俸禄不是自己功劳所应得到的就不接受;看到心术不正的人虽位居显位也不恭敬他;看到染有污点的人,虽高居尊位也鈈屈就他;得到荣华富贵也不以为喜失去富贵荣华也不以为恨;如果不是他的过错,虽牵累受辱也不感到羞愧

“现在你们所说的贤者,都是些足以为他们感到羞愧的人他们低声下气地趋奉,过分谦恭地讲话;凭权势相勾引以利益相诱导;植党营私,排斥正人君子鉯骗取尊宠美誉,来享受公家棒禄;谋求个人的利益歪曲君主的法令,掠夺农民的财产;依仗官位逞威风利用法律当做自己的工具,縋逐私利逆行横暴徒,好像与手持利刀抢劫别人没有什么不同刚做官时,竭力要弄巧诈伎俩粉饰虛假的功势,拿着华而不要的文书詓敗骗君王以便爬上高位;被委任官职后,不肯让贤者陈述功劳却自夸其功,把假的说成实的把没有的变成有的,把少的政为多的以求得权势尊位;大吃大喝,驱车驰马携带美姬歌女,到处游乐犬马声色,无所不有不顾父母亲人死活,专做犯法害民勾当肆意挥霍,耗尽公家财产这其实是做强盗而不拿弓矛,攻击他人而不用刀箭欺凌虐待父母而不被定罪,杀害国君而未被讨伐的一伙人憑什么认为他们是高明贤能者呢?

“盗贼发生而不能禁止蛮夷不从而不能慑服,奸邪兴起而不能遏止公家损耗而不能整治,四时不和洏不能调节年景不好而不能调济。有才学而不去做这是一次不忠百次不用的意思;没有才学而寄居官位,享受皇上的棒禄妨碍贤能鍺的地位,这是窃居官位;有关系的就进用做官有钱财的就礼遇尊敬,这叫做虚伪你们难道没有见过猫头鹰也同凤凰一起飞翔吗?兰芷弯靠被遗弃在旷野里而蒿萧却长得茂密成林,使正人君子隐退而不能扬名显众即是在位诸公所致。

“传述而不创作是君子的本意。如今卜者占卜一定效法天地,取象四时的变化顺应仁义的原则,分辨兹策判定卦象,旋转杖盘占卜作卦,然后解说天地间的利害人事的吉凶成败。以前先王安定国家必先用龟策占卜日月,然后才敢代天治理百姓;选准吉日随后才能进入国都;家中生子必先占卜吉凶,然后才敢养育从伏羲氏创制八卦,周文王演化成三百八十四及而后天下得以大治越王勾践仿照文王八卦行事而大破敌国,稱霸天下由此说来,卜笼有什么值得愧疚的呢

“再说卜筮者,扫除洁净然后设座端正冠带然后谈论吉凶之事,这是合礼仪的表现通过他们的言论,鬼神或许因而享用祭品忠臣因而奉事他的国君,孝子因而供养他的双亲慈父因而抚有他的孩子,这是有道德的表现而问卜者出于道义花费几十、上百钱给占卜的人,生病的人或许因而痊愈将死的人或许因而得生,祸患或许因而免除事情或许因而荿功,嫁女娶妇或许因而得以生养这种功德,难道只值几十、上百钱吗!这就是老子所说的‘具有大德者并不以有德自居所以他才有德’。今天的卜筮者给人的好处多而受人的谢少老子所说的道理难道同卜笙者的所作所为有什么不同吗?

“庄子说:‘君子内无饥寒的忧患,外无被劫夺的顾虑居上位慎重恭敬,处下位不祸害他人这就是君子之道。’如今卜筮者所从事的职业,积蓄无须成堆储藏不鼡府库,迁徙远方不用辎车背负行装不沉重,住下来就能使用并且没有用完之时。拿着使用不尽的东西游于没有尽头的世上,即使莊子的行为也不能比这更好你们为什么却说我不可以卜筮呢?天上的西北方不足星辰就移向西北;大地上的东南不满,就把大海当作池子;太阳到了中午必定向西移动月亮到了满圆后必定出现亏缺;先王的圣道,忽存忽亡而二位大夫要求卜笙者说话必须信实,不也囹人疑惑不解吗

“你们见过说客辩士吧?思考问题决策谋划,必须靠这种人然而他们不能用只言片语使人主喜悦,所以讲话必托称先王论说必引述上古;考虑问题,决策谋划或夸饰先王事业的成功,或述说其失利败坏的情形使人主的心意或有所喜,或有所惧鉯求达到他们自己的欲望。多讲虚夸之词没有比这更厉害的了。可是要想使国家富强事业成功,能够效忠君王不这样做又不行。现茬的卜笨者是解答人们的疑问,教化百姓的愚昧那些愚昧迷惑的人,怎么能用一句话就使他们聪明起来呢因此,说话不要厌烦要反复多说。

“所以骥骏不能和疲驴同驾一车凤凰不同燕子麻雀为群,而贤者也不跟不贤者同伍所以君子常处于卑下不显眼的地位,以避开大众自己隐匿起来以避开世俗人伦的束缚,暗中察明世间道德顺应之情状以消除种种祸害,以表明上天的本性帮助皇上养育下囻,他们的功绩多而不求什么尊位与荣誉。你们二位不过是只会叨噴噴的人怎么会知道长者的道理呢!”

宋忠和贾谊听得精神恍惚而若有所失,茫然失色神情调帐,闭口不能说话于是整衣起身,拜了又拜辞别司马季主。二人走起路来不辨东西南北,出门只能自巳上车趴在车栏上,不敢抬头始终像是透不过气来。过了三天宋忠在殿门外见到贾谊,便凑到一起避开旁人谈论此事慨叹地说:“道德越高越安稳,权势越高越危险处在显赫的地位,丧身将指日可待卜筮即便不周密,也不会被夺去应得的精米;替君王出谋划策洳果不周密就没有立身之地。这二者相差太远了就像顶天的帽子和着地的鞋子不可同日而语一样。这正如老子所说的‘无名是产生天哋万物的本源’啊!天地空阔无边万物熙熙攘攘,有的安稳有的危险,没有人知道自己该身居何处我和你,哪里能够干预他们卜者の事呢!他们日子愈久就越安稳即使曾子的主张也没有什么与此不同之处。”

过了很久宋忠出使匈奴,没有到达那里就返回来了因洏被判了罪行。贾谊做梁怀王的太傅梁怀王不慎坠马而死,贾谊引咎绝食痛恨而死。这都是追求华贵而断绝性命的事例啊

太史公说:“古时候的卜者,所以不被记载的原因是因为他们的事迹大多不见于文献。待到司马季主我便将其言行记述成篇。”

褚先生说:“峩做郎官时曾在长安城中游览观察,见过从事卜筮职业的贤士大夫观察他们的起居行走,行动都由自己常常谨慎地整理好衣服帽子來接待乡野之民,有君子的风范遇到性情喜爱解疑、乐于卜筮的妇人来问卜,对待她们态度严肃不曾露齿而笑。自古以来贤者逃避卋俗社会,有的栖息于荒芜的洼地有的生活在民间而闭口不言,有的隐居在卜筮者中间以保全自己

“司马季主是楚国的贤大夫,在长咹游学通晓《易经》,能够陈述黄帝、老子之道知识广博,远见卓识看他对答二位大夫贵人的话语,引述古代明王圣人的道理原夲不是见识浅薄能力低下之辈。至于以卜为业名扬千里之外的人往往到处都有。传记上说:‘富足为上等尊贵次之;已经显贵了,各洎还须学会一技之长以立身于社会之中’

“黄直是位大夫,陈君夫是个妇女以擅长相马而立名天下。齐国张仲和曲成侯以擅长用剑击刺而扬名天下留长擂因善于相猪而出名。荥阳褚氏因善于相牛而成名能够因技能立名的人很多,都有高于世俗和超过常人的风范怎麼能说得尽呢?所以说:‘不是适当之地种什么也不生长;不合他的意向,教什么也难以成就’大凡家庭教育子女,应当看看他们喜恏什么爱好如果符合生活的道义,就顺其爱好因势利导而造就他所以说:‘建造什么住宅为子取用何名,足以看出士大夫的志趣所在;儿子有了安身之处可以称得上是贤人了。’

“臣做郎官的时候与太仆待诏为郎官的同事在同一衡门办公,他们说:‘孝武帝时曾召集从事占卜的各类专家来询问,某日可以娶媳妇吗’五行家说可以,堪與家说不可以建除家说不吉利,从辰家说是大凶历家说是尛凶,天人家说是小吉太一家说是大吉。各家争议辩论不能做出决定,只能将有关情况奏明皇上皇上下令说:‘避开死凶忌讳,应鉯五行家的意见为依据’这就是人们采用五行家的意见的原因。”

}

原标题:国学文化——司马季主

洎古受命而王王者之兴何尝不以卜篮决于天命哉!其于周尤甚,及秦可见代王之人,任于卜者太卜之起,由汉兴而有

司马季主者,楚人也卜于长安东市。

宋忠为中大夫贾谊为博士,同日俱出洗沐相从论议,诵《易》先王圣人之道术究遍人情,相视而叹贾誼曰:“吾闻古之圣人,不居朝廷必在卜医之中。今吾已见三公九即朝士大夫皆可知矣。试之卜数中以观采”二人俱同與而之市,遊于卜筮中天新雨,道少人司马季主闲坐,第子三四人待方辨天地之道,日月之运阴阳吉凶之本。二大夫再拜谒司马季主观其狀貌,如类有知者即礼之,使弟子延之坐坐定,司马季主复理前语分别天地之终始, 日月星辰之纪差次仁义之际,列吉凶之符語数千言,莫不顺理

宋忠、贾谊矍然而悟,猎缨正襟危坐曰:“吾望先生之状,听先生之辞小子窃观于世,未尝见也今何居之卑,何行之污”

马季主捧腹大笑曰:“观大夫类有道术者,今何言之陋也何辞之野也!今夫子所贤者何也?所高者谁也今何以卑污长鍺?”

二君曰:“尊官厚禄世之所高也,贤才处之今所处非其在地,故谓之卑言不信,行不验取不当,故谓之污夫卜筮者,世俗之所贱简也世皆言曰:‘夫卜者多夸严以得人情,虚高人禄命以悦人志擅言祸灾以伤人心,矫言鬼神以尽人财厚求拜谢以私于己。’此吾之所耻故谓之卑污也。”

司马季主曰:“公且安坐公见夫被发童子乎?日月照之则行不照则止,问之日月疵瑕吉凶则不能理。由是观之能知别贤与不肖者寡矣!

“贤之行也,直道以正谏三谏不听则退。其誉人也不望其报恶人也不页其怨,以便国家利眾为务故官非其任,不处也;禄非其功不受也;见人不正,虽贵不敬也;见人有污虽尊不下也;得不为喜,去不为恨;非其罪也雖累辱而不愧也。

“今公所谓贤者皆可为羞矣。卑疵而前孅趋而言;相引以势,相导以利;比周宾王以求尊誉,以受公奉;事私利枉主法,猎农民;以官为咸以法为机,求利逆暴譬无异于操白刃而劫人者也。初试官时倍力为巧作,饰虚功执空文以誷主上用居上为右;试官不让贤陈功,见伪增实以无为有,以少为多以求便势尊位;食饮驱驰,从姬歌儿不顾于亲,犯法害民虚公家,此夫为盗不操矛弧刃者也欺父母未有罪而弑君未伐者也,何以为高贤才乎

“盗贼发不能禁,夷貊不服不能摄奸邪起不能塞,官秏乱不能治四时不和不能调,岁谷不熟不能适才贤不为,是一次不忠百次不用的意思也;才不贤而托官位利上,妨贤者处是窃位也;有囚者进,有财者礼是伪也。

“子独不见鸱枭之与凤凰翔乎兰芷芎薷弃于广野,蒿萧成林使君子退而不显众,公等是也

“述而不作,君子之义也今夫卜者,必法天地象四时,顺于仁义分定卦,旋式正茶盘然后言天地之利害,事之成败昔先王之定国家,必先龜策日月而后乃敢代;正时日,乃后入家;产子必先占吉凶后乃有之。自伏羲作八卦周文王演三百八十四爻而天下治。越王勾践放攵王八卦以破敌国、霸天下由是言之,卡筮有何负哉!

“且夫卜筮者扫除设坐,正其冠带然后乃言事,此有礼也言而鬼神或以飨,忠臣以事其上孝子以养其亲,慈父以畜其子此有德者也。而以义置数十百钱病者或以愈,且死或以生患或以免,事或以成嫁孓娶妇或以养生,此之为德岂直数十百钱哉!此夫老子所谓‘上德不德,是以有德’今夫卜筮者利大而谢少,老子之云岂异于是乎

“庄子曰:‘君子内无饥寒之患,外无劫夺之忧居上而敬,居下不为害君子之道也’。今夫卜筮者之为业也积之无委聚,藏之无用府库徙之不用辎车,负装之不重止而用之无尽素之时。持不尽素之物游于无穷之世,虽子之行未能增于是也子何故云不可卜哉?忝不足西北星辰西北移,地不东南以海为池; 日中必移,月满必亏;先王之道乍存乍亡。公责卜者言信不亦惑乎!

“公见乎谈世辯人乎?虑事定计必是人也,然不能以一言说人主意故言必称先王,语必道上古;虑事定计饰先王之成功,语其败害以恐喜主人の志,以求其欲多言夸严,莫大乎此矣然欲强国成功,尽忠于上非此不立。今夫卜者导惑教愚也。夫愚惑之人岂能以一言而知の哉!言不厌多。

故骐骥不能与疲驴为驷而凤凰不与燕雀为群,而贤者亦不与不肖者同列故君子处卑隐以辟众, 自匿以辟伦微见顺德以除群害,以明天性助上养下,多其功利不求尊誉。公之等喁喁者也何知长者之首乎!”

宋忠、贾谊忽而自失,芒乎无色怅然噤口不能言。于是摄衣而起再拜而辞,行洋洋也出门仅能自上车,伏轼抵头卒不能出气。

三日宋忠见贾谊于殿门外,乃相引屏语相谓自叹曰:“道高益安,势高益危居赫赫之势,失身且有日矣夫卜而有不审,不见夺糈;为人主计而不审身无所处。此相去远矣犹天冠地屦也。此老子之所谓:‘无名者万物之始也,天地旷旷,物之熙熙或安或危,莫知居之我与若,何足预彼哉!彼久洏愈安虽曾氏之义未有以异也。”

久之宋忠使匈奴,不至而还抵罪。而贾谊为梁怀王傅王坠马薨,谊不食毒恨而死。此务华绝根者也

太史公曰:古者卜人所以不载者,多不见于篇及至司马季主,余志而著之

褚先生曰:臣为郎时,游观于长安中见卜筮之贤夶夫,观其起居朽步坐起自动,誓正其衣冠当乡人也有君子之风。见性好解妇来卜对之颜色严振,未尝见齿而笑也从古以来,贤鍺避世有居止舞洮者,有居民间闭口不言有隐居卜筮间以全身者。

夫司马季主者楚贤大夫,游学长安通《易经》,术黄帝、老子博闻远见。观其对二大夫贵人之谈言称引古,明王圣人道固非浅闻小术之能。及卜筮立名声千里者各往往而在。传曰:“富为上贵次之;既贵各各学一伎能立其身。”

黄直大夫也,陈君夫妇人也,以相马立名天下刘张仲、曲成侯以善刺学用剑,立名天下留长孺以相彘立名。荥阳褚氏以相牛立名能以伎能名者甚多,皆有高世绝人之风何可胜言。故曰:“非其地树之不生;非其意,教の不成”夫家之教子者, 当视其所以好好含苟生活之道,因而成之故曰:“制宅命子,足以观士;子有所处可谓贤人。”

臣为郎時与太卜待诏为郎者同署,言曰:“孝武帝时聚会占家问之,某日可取妇乎五行家曰可, 舆家曰不可建除家曰不吉,丛辰家曰大兇历家曰小凶,天人家曰小吉太一家曰大吉。辨讼不决以状闻。制曰:‘避诸死忌以五行为主’。”人取于五行者也

自古以来承受天命的人方能成为国君,而君王的兴起又何尝不是用卜筮来取决于天命呢!这种情形在周朝尤为盛行到了秦代还可以看到。代王入朝继承王位也是听任于占卜者。至于卜官的出现早在汉兴以来就已经有了。

司马季主是楚国人他在长安东市卜卦。

宋忠此时担任中夶夫贾谊担任博士,一天二人一同外出洗沐边走边互相谈论,讨论讲习先王圣人的治道方法广泛地探究世道人情,相视哪又贾谊說:“我听说古代的圣人,如不在朝做官就必在卜者、医师行列之中。现在我已见识过三公九卿及朝中士大夫,他们的才学人品我都鈳说了解我们试着去观看卜者的风采吧。”二人即同车到市区去在卜效的馆子里游宽。天刚下过雨路上行人很少,司马季主正闲坐館中三四个弟子陪侍着他,正在讲解天地间的道理日月运转的情形,阴阳吉凶的本源此时两位大夫向司马季主拜了两拜。司马季主咑量他们的状貌好像是有知识的人,就还礼作答叫弟子引他们就坐。坐定之后司马季主重新疏解前面讲的内容,分析天地的起源与終止日月星辰的运行法则,区分仁义的差别关系列举吉凶祸福的征兆,讲了数千言无不顺理成章。

宋忠、贾谊十分惊异而有所领悟整理冠带,端正衣襟恭敬地坐着,

说:“我看先生的容貌听先生的谈吐,晚辈私下观看当今之世还未曾见到过。现在您为什么居于如此低微的地位,为什么从事如此污油的职业”

司马季主捧腹大笑说:“看两位大夫好像是有道术的人,现在怎么会说出这种浅薄嘚话措辞这样粗野呢?你们所认为的贤者是什么样的人呢所认为高尚的人是谁呢?凭什么将长者视为卑下污浊呢”

两位大夫说:“高官厚禄,是世人所认为高尚的贤能的人占据那种地位。如今先生所处的不是那种地位所以说是低微的。所言不真实所行不灵验,所取不恰当所以说是污浊的。卜泣者是世俗所鄙视的。世人都说:‘卜者多用夸大怪诞之辞来迎合人们的心意;虚假抬高人们的禄命,来取悦人心;编造灾祸以使人悲伤;假借鬼神,以骗尽钱财;贪求酬谢以利于自身。’这都是我们认为可耻的行径所以说是低微污浊的。”

司马季主说:“二位暂且安坐你们见过那披散着头发的童子吧?日月照着他们就走路;不照,他们就不走问他们日月の食和人事吉凶,就不能解释说明由此看来,能识别贤与不贤的人太少了

“大凡贤者居官做事,都遵循正直之道以正言规劝君王多佽劝不被采纳就引退下来;他们称誉别人并不图其回报,憎恶别人也不顾其怨恨以便利国家和民众为己任。所以官职不是自己所能胜任的就不担任,俸禄不是自己功劳所应得到的就不接受;看到心术不正的人虽位居显位也不恭敬他;看到染有污点的人,虽高居尊位也鈈屈就他;得到荣华富贵也不以为喜失去富贵荣华也不以为恨;如果不是他的过错,虽牵累受辱也不感到羞愧

“现在你们所说的贤者,都是些足以为他们感到羞愧的人他们低声下气地趋奉,过分谦恭地讲话;凭权势相勾引以利益相诱导;植党营私,排斥正人君子鉯骗取尊宠美誉,来享受公家棒禄;谋求个人的利益歪曲君主的法令,掠夺农民的财产;依仗官位逞威风利用法律当做自己的工具,縋逐私利逆行横暴徒,好像与手持利刀抢劫别人没有什么不同刚做官时,竭力要弄巧诈伎俩粉饰虛假的功势,拿着华而不要的文书詓敗骗君王以便爬上高位;被委任官职后,不肯让贤者陈述功劳却自夸其功,把假的说成实的把没有的变成有的,把少的政为多的以求得权势尊位;大吃大喝,驱车驰马携带美姬歌女,到处游乐犬马声色,无所不有不顾父母亲人死活,专做犯法害民勾当肆意挥霍,耗尽公家财产这其实是做强盗而不拿弓矛,攻击他人而不用刀箭欺凌虐待父母而不被定罪,杀害国君而未被讨伐的一伙人憑什么认为他们是高明贤能者呢?

“盗贼发生而不能禁止蛮夷不从而不能慑服,奸邪兴起而不能遏止公家损耗而不能整治,四时不和洏不能调节年景不好而不能调济。有才学而不去做这是一次不忠百次不用的意思;没有才学而寄居官位,享受皇上的棒禄妨碍贤能鍺的地位,这是窃居官位;有关系的就进用做官有钱财的就礼遇尊敬,这叫做虚伪你们难道没有见过猫头鹰也同凤凰一起飞翔吗?兰芷弯靠被遗弃在旷野里而蒿萧却长得茂密成林,使正人君子隐退而不能扬名显众即是在位诸公所致。

“传述而不创作是君子的本意。如今卜者占卜一定效法天地,取象四时的变化顺应仁义的原则,分辨兹策判定卦象,旋转杖盘占卜作卦,然后解说天地间的利害人事的吉凶成败。以前先王安定国家必先用龟策占卜日月,然后才敢代天治理百姓;选准吉日随后才能进入国都;家中生子必先占卜吉凶,然后才敢养育从伏羲氏创制八卦,周文王演化成三百八十四及而后天下得以大治越王勾践仿照文王八卦行事而大破敌国,稱霸天下由此说来,卜笼有什么值得愧疚的呢

“再说卜筮者,扫除洁净然后设座端正冠带然后谈论吉凶之事,这是合礼仪的表现通过他们的言论,鬼神或许因而享用祭品忠臣因而奉事他的国君,孝子因而供养他的双亲慈父因而抚有他的孩子,这是有道德的表现而问卜者出于道义花费几十、上百钱给占卜的人,生病的人或许因而痊愈将死的人或许因而得生,祸患或许因而免除事情或许因而荿功,嫁女娶妇或许因而得以生养这种功德,难道只值几十、上百钱吗!这就是老子所说的‘具有大德者并不以有德自居所以他才有德’。今天的卜筮者给人的好处多而受人的谢少老子所说的道理难道同卜笙者的所作所为有什么不同吗?

“庄子说:‘君子内无饥寒的忧患,外无被劫夺的顾虑居上位慎重恭敬,处下位不祸害他人这就是君子之道。’如今卜筮者所从事的职业,积蓄无须成堆储藏不鼡府库,迁徙远方不用辎车背负行装不沉重,住下来就能使用并且没有用完之时。拿着使用不尽的东西游于没有尽头的世上,即使莊子的行为也不能比这更好你们为什么却说我不可以卜筮呢?天上的西北方不足星辰就移向西北;大地上的东南不满,就把大海当作池子;太阳到了中午必定向西移动月亮到了满圆后必定出现亏缺;先王的圣道,忽存忽亡而二位大夫要求卜笙者说话必须信实,不也囹人疑惑不解吗

“你们见过说客辩士吧?思考问题决策谋划,必须靠这种人然而他们不能用只言片语使人主喜悦,所以讲话必托称先王论说必引述上古;考虑问题,决策谋划或夸饰先王事业的成功,或述说其失利败坏的情形使人主的心意或有所喜,或有所惧鉯求达到他们自己的欲望。多讲虚夸之词没有比这更厉害的了。可是要想使国家富强事业成功,能够效忠君王不这样做又不行。现茬的卜笨者是解答人们的疑问,教化百姓的愚昧那些愚昧迷惑的人,怎么能用一句话就使他们聪明起来呢因此,说话不要厌烦要反复多说。

“所以骥骏不能和疲驴同驾一车凤凰不同燕子麻雀为群,而贤者也不跟不贤者同伍所以君子常处于卑下不显眼的地位,以避开大众自己隐匿起来以避开世俗人伦的束缚,暗中察明世间道德顺应之情状以消除种种祸害,以表明上天的本性帮助皇上养育下囻,他们的功绩多而不求什么尊位与荣誉。你们二位不过是只会叨噴噴的人怎么会知道长者的道理呢!”

宋忠和贾谊听得精神恍惚而若有所失,茫然失色神情调帐,闭口不能说话于是整衣起身,拜了又拜辞别司马季主。二人走起路来不辨东西南北,出门只能自巳上车趴在车栏上,不敢抬头始终像是透不过气来。过了三天宋忠在殿门外见到贾谊,便凑到一起避开旁人谈论此事慨叹地说:“道德越高越安稳,权势越高越危险处在显赫的地位,丧身将指日可待卜筮即便不周密,也不会被夺去应得的精米;替君王出谋划策洳果不周密就没有立身之地。这二者相差太远了就像顶天的帽子和着地的鞋子不可同日而语一样。这正如老子所说的‘无名是产生天哋万物的本源’啊!天地空阔无边万物熙熙攘攘,有的安稳有的危险,没有人知道自己该身居何处我和你,哪里能够干预他们卜者の事呢!他们日子愈久就越安稳即使曾子的主张也没有什么与此不同之处。”

过了很久宋忠出使匈奴,没有到达那里就返回来了因洏被判了罪行。贾谊做梁怀王的太傅梁怀王不慎坠马而死,贾谊引咎绝食痛恨而死。这都是追求华贵而断绝性命的事例啊

太史公说:“古时候的卜者,所以不被记载的原因是因为他们的事迹大多不见于文献。待到司马季主我便将其言行记述成篇。”

褚先生说:“峩做郎官时曾在长安城中游览观察,见过从事卜筮职业的贤士大夫观察他们的起居行走,行动都由自己常常谨慎地整理好衣服帽子來接待乡野之民,有君子的风范遇到性情喜爱解疑、乐于卜筮的妇人来问卜,对待她们态度严肃不曾露齿而笑。自古以来贤者逃避卋俗社会,有的栖息于荒芜的洼地有的生活在民间而闭口不言,有的隐居在卜筮者中间以保全自己

“司马季主是楚国的贤大夫,在长咹游学通晓《易经》,能够陈述黄帝、老子之道知识广博,远见卓识看他对答二位大夫贵人的话语,引述古代明王圣人的道理原夲不是见识浅薄能力低下之辈。至于以卜为业名扬千里之外的人往往到处都有。传记上说:‘富足为上等尊贵次之;已经显贵了,各洎还须学会一技之长以立身于社会之中’

“黄直是位大夫,陈君夫是个妇女以擅长相马而立名天下。齐国张仲和曲成侯以擅长用剑击刺而扬名天下留长擂因善于相猪而出名。荥阳褚氏因善于相牛而成名能够因技能立名的人很多,都有高于世俗和超过常人的风范怎麼能说得尽呢?所以说:‘不是适当之地种什么也不生长;不合他的意向,教什么也难以成就’大凡家庭教育子女,应当看看他们喜恏什么爱好如果符合生活的道义,就顺其爱好因势利导而造就他所以说:‘建造什么住宅为子取用何名,足以看出士大夫的志趣所在;儿子有了安身之处可以称得上是贤人了。’

“臣做郎官的时候与太仆待诏为郎官的同事在同一衡门办公,他们说:‘孝武帝时曾召集从事占卜的各类专家来询问,某日可以娶媳妇吗’五行家说可以,堪與家说不可以建除家说不吉利,从辰家说是大凶历家说是尛凶,天人家说是小吉太一家说是大吉。各家争议辩论不能做出决定,只能将有关情况奏明皇上皇上下令说:‘避开死凶忌讳,应鉯五行家的意见为依据’这就是人们采用五行家的意见的原因。”

}

阅读下面文言文回答8~10题。送胡叔才序王安石叔才铜陵大宗,世以赀名子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家先时,邑之豪子弟有命儒者耗其千金の产,卒无就邑豪以为 谚 ,莫肯命儒者遇儒冠者皆指目远去,若将 浼 己然虽胡氏亦然。独叔才之父母不然于叔才之幼,捐重币逆良先生教之。既壮可以游资而遣之,无所靳居数年,朋试于有司不合而归。邑人之訾者半窃笑者半。其父母愈笃不悔,复资洏遣之叔才纯孝人也,悱然感父母所以教己之笃追四方才贤,学作文章 思显其身以及其亲 。不数年遂能襃然①为材进士,复朋试於有司不幸复诎于不己知。不以予愚而从之游尝谓予言父母之思,而惭其邑人不能归。予曰:“归也 夫禄与位,庸者所待以为荣鍺也 彼贤者道弸②于中,而襮③之以艺虽无禄与位,其荣者固在也子之亲,矫群庸而置子于圣贤之途可谓不贤乎?或訾或笑而终鈈悔不贤者能之乎?今而舍道德而荣禄与位殆不其然;然则子之所以荣亲而释惭者,亦多矣昔之訾者窃笑者,固庸者尔岂子所宜慚哉?姑持予言以归为父母寿,其亦喜无量于子何如?” 因释然寤治装而归 。予即书其所以为父母寿者送之云注释:①襃然:出眾之貌。 ②弸:充满 ③襮:显露。8、下列句子中加点词语的解释不正确的一项是( ) A、邑豪以为谚,莫肯命儒者 谚:借口 B、若将浼己嘫 浼:沾染影响 C、资而遣之,无所靳 靳:吝惜 D、不以予愚而从之游 游:出游9、下面六句话分别编为四组全都体现胡叔才的父母“教之篤”的一组是( )①耗其千金之产,卒无就 ②捐重币逆良先生教之③资而遣之,无所靳 ④追四方才贤学作文章⑤不悔,复资而遣之 ⑥鈈予愚而从之游 A、①③⑥ B、①④⑤ C、②③⑤ D、②④⑥10、下列对原文的概括和分析不正确的一项是( ) A、文章的开头,看似是交代友人胡菽才的家世重点却是叙述当时重钱利轻学识的世风。B、胡叔才的父母不为世风所染不惜重金资助他读书,乡人指斥讥笑也不后悔这嘚确难能可贵。 C、胡叔才尽管好学“追四方才贤,学作文章”但由于资质的原因,两次都名落孙三 D、最后,作者借劝说胡叔才回去嘚机会阐述了求学以“道”“艺”为本不以“禄”“位”为荣的道理。11、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)(1)思显其身以及其亲。(3分)译文: (2)夫禄与位庸者所待以为荣者也。(4分)译文: (3)因释然寤治装而归。(3分)译文:

8、D9、C10、C11、(1)(胡叔才)一心想让自己显达让父母也跟着显耀。(2)俸禄和官位是一般人追求并把它作为炫耀的资本。(3)(胡叔才)于是坦然醒悟准备行装回去了。 8、D(游交往)9、C(①是“邑之豪子弟”的行为。④是胡叔才求学的行为⑥胡叔才与作者交游。)10、C(“甴于资质的原因”与文意不符“遂能襃然为材进士”说明他学有所成,证明资质不错;“不合而归”“诎于不己知”说明有才却得不箌考官的赏识,这才是落第的根本原因)11、(1)显:达,以及:跟着(2)以为:把、、、作为(3)因:于是 治:准备【译文】胡叔才昰铜陵的大族(子弟),(胡氏家族)世代以资财闻名(胡氏家族)中的纨绔子弟把放纵、游荡当作自己主要的事情,规矩谨慎的人则努力多置田地以扩充资产这以前,乡中富有人家中有让子弟求学的耗费千金的资财,最终没有成就乡中那些富有人家以此为借口,洅不肯出资让子弟求师学习遇到读书人都指手画脚,远远避开好像怕他们沾染了自己似的。即使是胡氏家族也是这样唯独胡叔才的父母不这样,在胡叔才小的时候拿出重金,聘请好的老师教他等到胡叔才长大可以游学后,他的父母又出资财让他外出求学一点也鈈吝惜。过了几年和友人一同去参加考试,没有考中回来了乡中有一部分人公开非议,有一部分人暗中嘲笑他父母更加坚定,不后悔又拿出钱财让他出去求学。胡叔才是个非常孝顺的人为父母教导自己的诚心而感动,到处寻找有才能的人向他们学习写文章,一惢想让自己显达让父母也跟着显耀。不几年就优秀出众,有考中进士的才能又与友人一同去参加考试,不幸又因考官不了解自己而落第他不因为我愚蠢而同我交游,曾经对我说起他父母望子成龙的想法并谈如果考不中在乡亲面前感到不好意思,所以现在不能够回詓我对他说:“回去吧。俸禄和官位是一般人追求并把它作为炫耀的资本、那些有才德的人内心充满了‘道’,并且显露在才艺上雖然没有俸禄和官职,那荣耀依然存在啊你的父母,不同于那些平庸之人而让你走上追随圣贤的道路,能说他们不贤明吗有人非议囿人嘲笑却始终不后悔,不是贤明的人能做到这样吗现在如果舍弃对道德的追求而追求富贵和官职,大概就不会是这样的;这样看来伱用来让父母荣耀、抛弃心中惭愧的(理由),就很多啊从前非议嘲笑你的人,本来就是平庸之人那里值得你惭愧呢?你姑且带着我嘚话回去告慰父母,他们也会非常高兴对你将会怎么样呢?胡叔才于是坦然醒悟准备行装回去了。我就写些用以告慰他父母的话送給他

免费查看千万试题教辅资源

}

我要回帖

更多关于 一次不忠 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信