生于忧患死于安乐三行对译的全文翻译

文:舜发于畎(á)亩之中,傅说(è)举于版筑之间,胶鬲(é)举于鱼盐之中

管夷()吾举于士,孙叔敖()举于海百里奚()举于市。

故天将降大任于是人也必先苦其心志,劳其筋骨饿其体肤,空乏其身

行拂(ì)乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过然后能改;困于心,衡于慮而后作;征于色,发于声而后喻。

入则无法家拂士出则无敌国外患者,国恒亡

然后知生于忧患而死于安乐也。

)版筑:筑墙的時候在两块夹板中间放土用杵捣土,使它坚实

举于士:从狱官手里释放出来并得到任用。

也语气助词用在前半句末,表示停顿后半句将加以申说。

饿其体肤:意思是使他经受饥饿之苦

这里是动词,使他受到贫困(之苦)

行拂乱其所为:使他做事不顺

动心忍性:使他的心惊动,使他的性格坚强起来

}

我要回帖

更多关于 生于忧患死于安乐三行对译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信