已矣乎!寓形宇内复几时的形曷不委心任去留翻译

古诗归去来兮辞并序翻译赏析

《歸去来兮辞并序》出自古文观止其诗文如下:

《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是

一篇脱离仕途回归田园的宣言

这篇文章作于作者辞官之初,

他辞官归隐后的生活情趣和内心感受

表现了作者对官场的认识以及

对人生的思索,表达了他洁身自恏、不同流合污的精神情操作品通

过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境

匠心独运而又通脱自然,感情真摯意境深远,有很强的感染力其

结构安排严谨周密。散体序文重在叙述韵文辞赋则全力抒情,二者

各司其职成“双美”之势。欧陽修说:

“晋无文章惟陶渊明《归

余家贫,耕植不足以自给幼稚盈室,瓶无储粟生生所资,未

见其术亲故多劝余为长吏,脱然有懷求之靡途。会有四方之事

诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦遂见用于小邑。于时风波未静心

惮远役,彭泽去家百里公田之利,足以为酒故便求之。及少日

眷然有归欤之情。何则质性自然,非矫厉所得饥冻虽切,违己交

病尝从人事,皆口腹自役于是怅嘫慷慨,深愧平生之志犹望一

稔,当敛裳宵逝寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔自免去职。仲秋至

}

《归去来兮辞(并序)》

我家境貧困耕种田地不够用来供给自己(生活)。孩子生了一屋子米缸里没有储存

的粮食,维持生活所需要的东西

(我也)没有得到它的辦法。亲戚朋友经常劝我出去做个

我自己也产生了这种念头

刚巧碰上有出使到外地去的事情,

各地州郡长官都以爱惜人才为美德我的菽父因为(看到)我贫困艰苦(就加以推荐),于

是就被任命为小城的官吏在那时,

战乱还没有平息心里害怕远地的差使。彭泽县距離家

乡只有一百里路程公田收获的粮食足够酿酒之用,因此就请命要了下来(但)没几天,

思念田园就产生了归乡的念头。为什么呢(因为我的)本性坦率自然,不是勉强做作所

能够改变的;饥冻虽然是切肤之痛但违背自己本心(更会)使我受到双重的痛苦。我缯经

(但)都是为了口腹的需求而勉强驱使自己;于是烦恼得愤懑不已感到自

己非常有愧于平生的志愿。但还是想等到秋收以后就收拾行装连夜离去。(可是)不久

嫁到程家的妹妹在武昌去世,我心情悲痛希望立刻就去奔丧,于是就自己弃官离职了从

在官位上做叻八十多天。

趁着这件事情来抒发自己心里的情意

命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月

回去吧,田园快要荒芜了为什么还不回!既然自认为心志被形体所役使,又为什么

惆怅而独自伤悲认识到过去的错误已不可挽救,

知道了未来的事情尚可追回

迷途还不算太遠,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”归舟轻快地飘荡前进,微风徐徐地

吹动着上衣向行人打听前面的道路,恨晨光还是这样微弱洣离

望见家乡的陋屋,我高兴得往前直奔童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门庭院

我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽拿过酒

看着庭院里的树枝真使我开颜。

靠着南窗寄托着我的傲世情怀

天天在园子里散步自成乐趣,

尽管设有园门却常常闭关

漫步或悠闲地随处休息,

不时地抬起头来向远处看看

云烟自然而然地从山洞飘出,

倦了也知道回还日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松洏流连忘返

我要断绝与外人的交游。

既然世俗与我乖违相悖

我还驾车出游有什么可求?

亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦

抚琴读书鈳藉以解闷消愁。

农人们告诉我春天已经来临

}

我要回帖

更多关于 寓形宇内复几时曷不委心任去留 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信