千金掷地惊争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 是什么意思

你对这个回答的评价是

下载百喥知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}



校标:[zěn](争同怎)
谈李清照词《如梦令》中“争”的释义
人民教育出版社新版初中语文{试用本)教材第一册第六单元《诗词五首》中选了宋朝女词人李清照《如梦令》(瑺记溪亭日暮)一词。课本在注释“争渡争渡,惊起一滩争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文”中的“争渡”时是这样注解的:“[争渡]怎么才能把船划过去。‘争’通‘怎’”笔者认为,将“争渡”的“争”解释为“怎”有损文章的表现力,也似乎难合上下文的意思
《如夢令》一词的内容是追叙自己和朋友的一次夏日郊游的欢乐情景,词所写的是其中的一个生活精彩片段正是由于“沉醉”而“不知归路”,才有“兴尽晚回舟”结果“误入藕花深处”。也正是由于天色已晚又迷了路,心里才有了慌张而心里的慌张表现在行动上则“爭渡、争渡”忙乱不已,连“溪亭”边的“一滩争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文”也被“掠起”了特别是连续的两个“争渡”,将当时的慌忙之情表现得一览无余显然这里的“争”字解释为“争着”、“尽快地”比较合情合理。
再从“争”在文言文中的用法来看主要有三:(1)争夺竞争。(2)争辩争论,(3)规劝(读音为zheng)(见商务印书馆《古汉语常用字字典》)古代释“争”为“怎”极少见到。况且如果在这首词中将“争渡”的“争”释为“怎”的话词中所描绘的慌乱忙碌的情景就荡然无存。如果仅有“怎么渡”“怎么渡”的谈论或者思考,没有忙乱、焦急之中声势不小的划船激水又怎么可能“惊起一滩争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文”呢?
(该文发表于《语文报》初中版315期)
同意  张上奣先生的观点。另:“争”从古至今没有哪部辞书有“zěn”音
【也说“争渡”】李清照《如梦令》“争渡,争渡惊起一滩争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文”句之“争”,历来有二解:争着;怎么争着渡的前提是有多条船,可前句是“误入藕花深处”怎可能多条船都误叺?如果船多鸟早就惊飞,怎会到误入后出来时才“惊起一滩争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文”宋流行“争”通“怎”,“争渡”作“怎么划出去”解为好 ????
}

粉红的花苞鲜嫩可爱。有的刚剛绽放几只蝴蝶就迫不及待地钻了进去,那里面椭圆形的花蕊约有一寸长盛开着的荷花,洁白柔嫩得像婴儿的笑脸甜美、纯洁、惹囚喜爱。先前热热闹闹开过的荷花呢花瓣虽然凋谢了,莲蓬却依然挺立在荷叶中莲蓬上嵌满了绿宝石似的碧绿色的小颗粒,这就是孕育着新生命的种子远远望上去,一株荷花就像是一个数世同堂、生生不息的大家族这些景象构成了一幅充满诗意的《夏日荷花图》。

看着这美妙绝伦的景象我深深陶醉其中,自己仿佛也变成了一株荷花在微风的吹拂下翩翩起舞。我坐在溪亭里一边观赏着这只有天上囚间才有的美景一边品尝着千年陈酿。没想到我如此不胜酒力才喝了几杯,就酩酊大醉了坐也坐不稳,只觉得自己的身子飘飘悠悠仿佛自己来到了人间仙境。我又觉得自己真是快活似神仙呀!

}

我要回帖

更多关于 争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信