用英语小故事带翻译造故事

有点尴尬,您访问的页面没找到!创新英语故事,打开孩子的心扉 【摘要】故事教学是真实性任务型教学的一种方式,它就..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
创新英语故事
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口Service Unavailable  中新社上海3月19日电 题:上海东方传媒集团“联姻”迪斯尼 打造全英文“中国故事”
  中新社记者 邹瑞玥
  3月7日,上海东方传媒集团(SMG)旗下尚世影业宣布,和华特迪士尼影业签署一项多年期合作协议,致力于合作开发全球大片,推动中美电影的深度合作。双方资金和制作团队投入各占一半,堪称名副其实的“联姻”。
  19日,对这段“结缘”讳莫如深的尚世影业首次接受中新社记者的专访。尚世影业总经理苏晓称,首部投资预算八千万至一亿美金的电影正在策划制作中,该片将聚焦奇幻、冒险、动作三大元素,这些故事将自然地融合中西方的文化元素,力求打造一个可以被全球观众所认可的商业大片,计划2016年上映。
  近年来,随着内地电影票房逐步扩大,成为全球第二大电影市场,好莱坞影视公司为了进入中国市场,跟中国本土影视公司合作意愿变得愈加强烈。此前虽有中美合拍片冒尖,但市场成功案例极少。苏晓称,根据研究,欧美观众喜欢复杂、多人物的故事,对于强烈的煽情不太能接受;中国观众则刚好相反。《饥饿游戏2》的“东冷西热”,以及《环太平洋》的“东热西冷”是最好的说明。如何能兼顾东西方观众口味、绕开文化价值观差异,成为电影人的难题。
  另一方面,随着本土影视公司不断发展壮大,也具有了与好莱坞公司合作的资本。去年,SMG尚世影业独立引进发行的迪斯尼动作大片《金蝉脱壳》收获票房2.53亿元人民币,占到该片全球总票房的三分之一,位列进口买断片历史票房排行榜第三名。尚世影业的这张成绩单惊艳了好莱坞:原来在中国市场的耕耘,会有如此可观的成果。
  SMG拥有丰富的媒体资源,且对中国市场有全面深刻的认识,而迪士尼能够帮助中国电影人了解全球通行的故事叙述方式,真正掌握好莱坞最为核心的剧本开发能力。历时数年的洽谈终于在今年三月开花结果。苏晓透露,此前迪斯尼从来不和其他合作方分版权,融资制作也极少,大都是独立投资制作。此次的深度合作足见其对进一步打开中国市场的迫切。
  苏晓介绍,为了沟通东西方电影口味难调的问题,电影界此前曾以高峰论坛的方式邀请海内外编剧畅谈,但由于创作观念不同,对话浅尝辄止。如今落实到具体的合作项目,中美编剧团队必须面对面坐下来深入交流。据悉,目前合作接洽的故事有近10个,团队一砖一瓦细细推敲,力求磨砺出东西方文化都喜爱的故事。苏晓认为,这个锻炼的过程会让自己的团队长远获利。
  SMG尚世影业电影事业部总监周元称,与迪士尼影业的合作,有机会向全球最具竞争力的内容供应商系统地学习项目孵化的流程,直接参与好莱坞大片的开发与制作。业界普遍认为,低成本影片的票房爆发不会成为中国电影的常态,稳定的投资、制作才能保证优质商业片被源源不断地“孵化”出来。与好莱坞的合作还可以减轻电影投资压力。他认为,对中国观众观影趣味的学习,可能会影响好莱坞大片的审美走向。
  据透露,双方合拍片确定是中国故事的英语片,这是考察了全球电影市场的通行标准而决定的,非英语电影极难打入主流院线市场。苏晓称,保护中国本土市场的同时,也需要全球化思维来合作,通行的价值观、电影语言、商业因素等,需要多方平衡。希望通过这样的合拍片真正激起美国民众对中国和中国文化的兴趣。(完)}

我要回帖

更多关于 英语幽默小故事 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信