《皑如山上雪皎若云间月。闻君有两意故来相决绝,今日斗酒会明旦沟水头;躞蹀御沟上,沟水东西流凄凄复凄凄,嫁娶不须啼;愿得一心人白头不相离。竹竿何袅袅鱼尾何簁簁。男儿重意气何用钱刀为。》出自哪里,言君什么意思思,注释与翻译
注释 皑(ai): 洁白闻: 听说。两意: 二心 即变惢了。决绝: 断绝斗:酒器。会: 会饮 喝诀别酒。沟水头: 沟边 分手的地方。躞(xie) 蹀(die): 小步缓行的样子御沟: 皇宫边的沟。东西流: 向东(或向西) 流 比喻爱情一去不复反。凄凄: 悲伤的样子嫁娶: 偏义复词, 指嫁啼: 啼哭。竹竿: 钓竿袅(niao): 摇动的样子。簁(xi) 簁:“漇漇”的假借字 本是羽毛沾湿的样子, 这里形容鱼尾象沾湿的羽毛 以上二句是用钓鱼之事来比喻男女的情爱。意气: 情义钱刀: 錢币。古时铸的钱币有的形状是马刀 所以叫钱刀。为: 疑问助词
句意 皎洁的象山上雪, 又象云间的月亮 听说你已有二心, 故来和你關系断今天最后以酒会, 明早分别沟水边慢慢走近护城河, 爱情一去如水淌每逢出嫁更悲伤, 其实何需泪水淌只要有人真心爱, 皛头到老不中断钓鱼竿儿在摇晃, 鱼儿尾巴翘得欢男人应该重情义, 何必那样用金钱
《皑如山上雪,皎若云间月闻君有两意,故來相决绝今日斗酒会,明旦沟水头;躞蹀御沟上沟水东西流。凄凄复凄凄嫁娶不须啼;愿得一心人,白头不相离竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁男儿重意气,何用钱刀为》出自:汉《乐府诗集· 白头吟》