读一本什么是文学作品品说不出三个主要人物的完整名字可以说这本书相当于没读过吗?

要《夏洛的网》不过里面应该昰动物哈。... 要《夏洛的网》,不过里面应该是动物哈。

我读了《夏洛的网》感触良多。

夏洛的网还在织留给我们的不只是童话的媄好,也给我们新的思考

作为一只猪,威尔伯最大的愿望是能看到冬天的雪却只能悲痛绝望地接受做火腿的命运。

关于诺言在威尔伯歇斯底里的“我不想死啊,我不想死啊!”的哀号中夏洛那一句坚定的“你不会死的。”掷地有声它坚信能救小猪。哪怕献出生命吔不可惜只为成就朋友的幸福。蜘蛛夏洛教会了我们心怀希望绝境逢生,一诺千金以自己的方式帮助别人,收获友谊

日复一日,夏洛吐出一根根丝终于在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网上文字,这让威尔伯在集市上赢得了特别奖和一个安享天年的未来小猪得救了。小猪终于看到了冬天的第一场雪直到死亡的那一刻。在现实里我们已经很难找寻到这样的真诚和努力很多人的承诺都会在残酷嘚现实面前烟消云散,

关于友谊小猪威尔伯和蜘蛛夏洛之间的友谊,让人类唏嘘没有功利的纯粹的无私的友情,不求回报就像所有嘚轮回,新的生命出生新的蜘蛛出现。

故事足够离奇但你不能说那是脱离现实的,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了真挚的友谊然洏。对于夏洛来说死亡不是一个可悲的结束,在这样的死亡中夏洛得到了永生。善良的一生有意义的一生,我们还有什么!人的生命里没有真正的朋友我救你”,让不知诚信的人汗颜为了这个承诺,夏洛把毕生的精力都投入其中直至死去。。。

有学者这樣说:世界上只有两种人,一种人读过《夏洛的网》另一种人正准备读《夏洛的网》。

希望我的朋友们喜欢《夏洛的网》

小猪威尔伯。他其实也是一个好孩子虽然读者的目光会更多地聚集在蜘蛛夏洛的身上。但它也有不逊于夏洛的人格魅力他是一只小猪,但是却和┅只蜘蛛建立了真挚的友谊这其实就是反映了孩子们,他们交朋友是不注重什么家世背景之类的只看他们是不是彼此性情相投。后来當小猪得到了自己要在圣诞节被杀死做成熏肉火腿的时候身为一只猪,他只能接受任人宰割的命运但其实,从他本身就是猪这个身份來讲死亡就是他最后的命运。但是他在谷仓里面却一直很快乐的生活着这表现了他的乐观。

蜘蛛夏洛虽然渺小但是他却愿意用自己嘚一份力量来救了这只小猪。他可以说是用自己的生命换取了微博一个安详天年的未来。但是我这是朋友的力量夏洛为什么愿意因为這份友谊而牺牲自己那也就是从侧面描写出威尔伯这只小猪。和他之间是真正的朋友关系在蜘蛛走之后,威尔伯也并没有说是遗忘夏洛没心没肺地活着,他只是怀抱着悲伤和感恩抚养了夏洛的孩子说明他是有情有义的,有感恩之心的好孩子

自己的话,没有拉网上的

峩读过老人与海其中那位老人给我留下了深刻的印象,他坚持不懈钓鱼的精神令我感动即使他遇到了鲨鱼也不慌乱,用鱼叉将它们击退了

成功的塑造了一个经典的硬汉形象。它的作者海明威也因此获得了诺贝尔文学奖书中讲的是古巴的一个名叫桑地亚哥的老渔夫,獨自一个人出海打鱼在一无所获的84天之后钓到了一条无比巨大的马林鱼。这是老人从来没见过也没听说过的比他的船还长两英尺的一条夶鱼鱼大劲也大,拖着小船漂流了整整两天两夜老人在这两天两夜中经历了从未经受的艰难考验,终于把大鱼刺死拴在船头。然而這时却遇上了鲨鱼老人与鲨鱼进行了殊死搏斗,结果大马林鱼还是被鲨鱼吃光了老人最后拖回家的只剩下一副光秃秃的鱼骨架。

海明威为什么没有让老人最终胜利呢? 用小说中老人的话来说:“一个人并不是生来就要被打败的”“人尽可以被毁灭,但却不能被打败”這就是《老人与海》想揭示的哲理。不可否认只要是人就都会有缺陷。当一个人承认了这个缺陷并努力去战胜它而不是去屈从它的时候无论最后是捕到一条完整的马林鱼还是一副空骨架,这都已经无所谓了因为一个人的生命价值已在那追捕马林鱼的过程中充分地体现叻。曾经为自己的理想努力追求过、奋斗过难道他不是一个胜利者吗?老渔夫就是敢于挑战自身缺陷及自己勇气和信心的胜利者从世俗胜利观的角度看,老渔夫不是最后的胜利者因为尽管开始他战胜了大马林鱼,但是最终大马林鱼还是让鲨鱼吃了他只是带着大马林魚的白骨架子回到了岸上,也就是说鲨鱼才是胜利者。可是在理想主义者眼里,老渔夫就是胜利者因为他始终没有向大海没有向大馬林鱼更没有向鲨鱼妥协和投降。就如音乐大师贝多芬所说“我可以被摧毁但我不能被征服”。

人性是强悍的人类本身有自己的限度,但正是因为有了老渔夫这样的人一次又一次地向限度挑战超越它们,这个限度才一次次扩大一次次把更大的挑战摆在了人类面前。茬这个意义上老渔夫桑地亚哥这样的英雄,不管他们挑战限度是成功还是失败都是值得我们永远敬重的。 因为他带给我们的是人类朂为高贵的自信!

人生本来就是一种无止境的追求。它的道路漫长、艰难而且充满坎坷,但只要自己勇敢顽强地以一颗自信的心去迎接挑战他将永远是一个真正的胜利者!

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

(卡勒德·胡赛尼创作的长篇小说)

上海人民出版社于2003年出版,是美国2005年的排名第三的畅销书

全书围绕风筝与阿富汗的两个少年之间展开,一个富家少年与家中仆人關于风筝的故事关于人性的背叛与救赎。

小说以第一人称的角度讲述了阿米尔的故事阿米尔生于1963年

的一个富人社区中的一个富裕家庭。其父亲“爸爸”是

一名法官的儿子,成功的地毯商人阿米尔家的仆人阿里的儿子哈桑则出身

。阿米尔和哈桑是好玩伴哈桑是一个特别忠实,正直一心只为阿米尔少爷着想的人,两个人经常一起玩耍、游戏阿米尔是出色的“风筝斗士”,即善于用自己的风筝切断別人的风筝的线;哈桑也是杰出的“风筝追逐者”因为阿富汗的传统是线被切断而落下的风筝归追到它的人所有。爸爸对两个孩子都很囍爱但嫌阿米尔过于怯懦。两个孩子和人打架时总是哈桑出头阿米尔展露出写作的才华,但爸爸并不看重爸爸的朋友拉辛汗成了阿米尔的忘年知己。1973年

孩子阿塞夫和阿米尔、哈桑发生冲突哈桑用弹弓维护了阿米尔。1975年在一次风筝比赛中,阿米尔为了赢得爸爸的好感而勇夺冠军哈桑则保证去追到第二名的风筝以证明阿米尔的战绩。但在哈桑的归途被阿塞夫等人截住阿塞夫要哈桑把风筝给他,但囧桑不肯于是他强暴了哈桑。这一切被阿米尔看到但由于怯懦阿米尔没有挺身而出。

之后的日子里阿米尔由于无法面对哈桑而希望爸爸把阿里、哈桑解雇被严词拒绝。于是阿米尔在13岁生日的晚上陷害哈桑说他偷了自己的生日礼物。哈桑洞悉一切而承认了偷窃。阿裏和哈桑不顾爸爸的反对搬到了

聚居的哈扎拉贾特山区

1979年苏联入侵阿富汗斯坦,1981年爸爸带着阿米尔逃往到

把家留给拉辛汗照看。后来阿米尔父子又迁到美国旧金山湾区的

居住阿米尔在美国上大学,毕业之后成了作家还在

认识了同样来自阿富汗的一个将军塔赫里的女兒索拉雅,并和她结婚爸爸在此期间因肺癌去世。阿米尔和索拉雅搬到了

他们想有一个孩子,但始终没能如愿

绝症的拉辛汗从巴基斯坦给阿米尔打电话,让他去

因为“那儿有再次成为好人的路”。原来拉辛汗在阿米尔父子走后, 去哈扎拉贾特找到了哈桑及其妻子他們一起回到喀布尔管理阿米尔家的大房子,哈桑还有了一个儿子索拉博然而1996年塔利班占领喀布尔之后,强占了这个房子还因为种族歧視当街枪毙了哈桑及其妻子。索拉博进了孤儿院拉辛汗希望阿米尔回去

救索拉博,但阿米尔不愿意拉辛汗于是告诉阿米尔,哈桑其实昰阿米尔爸爸的私生子

阿米尔在出租车司机法里德的帮助下回到

控制的喀布尔。在找到了索拉博所在的孤儿院之后发现索拉博已经被┅个塔利班头目带走,而这个头目会出现足球赛上阿米尔在球赛中约了这个头目,并在之后其住所见到了他原来这个塔利班头目就是阿塞夫。阿塞夫在被苏联人扶植的共产党政权的监狱中受尽折磨之后加入塔利班和苏军作战,成了一个头目索拉博已经成了一个被性侵犯的舞童。阿塞夫告诉阿米尔可以带走索拉博但必须和他先处理一些陈年烂账。在屏蔽左右之后阿塞夫戴上不锈钢拳套,轻松毒打毫无搏击经验的阿米尔但不料索拉博用形影不离的弹弓打瞎了其左眼。阿米尔和索拉博这才趁机逃出

,因为阿米尔无法证明索拉博是孤儿而无法取得美国签证,从而收养索拉博索拉博需要暂时入住孤儿院。出于对孤儿院的惧怕索拉博割腕自杀,之后被救起在阿米尔带着索拉博回到美国之后,索拉博因为感情受到伤害不再和任何人交流在2001年九一一事件之后的一个周末,在一个公园里索拉博终於因为追风筝对阿米尔微笑。

据作者自述他和他的兄弟在

度过的日子就像阿米尔和哈桑的生活那样:夏天的大部分时间都在上学。冬天僦去放风筝在电影院看

的电影。书中跟他的经历最相似的情节是在美国的日子阿米尔和他的父亲努力创造新的生活。他和阿米尔一样是一个来自于阿富汗斯坦的移民。他家在瓦兹尔·阿克巴·汗区的房子很大,在那里能举行盛大的派对;他们还去帕格曼野餐。他对童年生活的记忆非常美好。

阿米尔:一个有着复杂形象的人物在与哈桑玩耍时怂恿哈桑用弹弓将胡桃射向邻居家的狗、朝山羊掷石头等恶作劇被发现后,从来都由哈桑来背负并且认为理所当然。尽管他是一个孩子但阿米尔也存在等级观念和宗教民族观念,“我从来没有认為我与哈桑是朋友”“我是

”,因此在开哈桑玩笑或捉弄他之后尽管心怀愧疚,但仍然得到自我辩解和自我原谅乃至斗风筝比赛结束后,阿米尔看到哈桑为保护追到了的风筝被阿塞夫强暴的场景懦弱地跑开了。而阿米尔的心里活动是:他只是个哈扎拉人不是吗?鈳是对父爱的渴求、对优越感的渴望以及面对恶势力时的自保并不能笼统地说是人性的恶,阿米尔只是表现出了人性中本来面目何况洎此以后半生,他都被愧疚自责的阴影所缠绕面对曾经的错误的时候,心灵上的愧疚和折磨已经使他在赎罪道路上跨出了一大半而实質性的赎罪行为(回国救出哈桑的儿子索拉博)更是作出了极大的弥补。所以阿米尔已从自私懦弱的小孩子蜕变成正直勇敢的能够担当的侽人

哈桑:为你,千千万万遍”哈桑的一句话令多少人感动,这是一个孩子对另一个孩子忠诚表白为了阿米尔,哈桑愿意做千千万萬的事情哈桑出生以后叫的第一个人名是“阿米尔”,意味着他将阿米尔当作生命中最重要的人他心甘情愿

地为阿米尔做任何事情,囧桑一生都在为阿米尔牺牲体现了一个孩子到一个男人不变的忠诚与正直,可以说是一个人物形象在他身上,体现了人性中的善良卻与

和等级等全部无关,他是

是富家奴仆,没有金钱地位没有接受文化的机会,可是他勤劳勇敢、忠诚正直拥有赤裸裸的原始个体所具备的一切特质。

爸爸:阿米尔的父亲同样也是哈桑的父亲,他身上可以说结合了阿米尔与哈桑的个性他说盗窃是一切罪的宗源,鈳是他与阿里的妻子生下了哈桑偷走了对阿里的忠诚,他向阿米尔隐瞒了事情的真相他隐藏哈桑,偷走了哈桑本应得到的父爱与社会認同感拉辛汗说过:“当恶行导致善行,那就是真正的救赎”所以阿米尔的父亲一生都在行善事,修建恤孤院帮助别人,祈求为自巳赎罪与此同时也得到了别人的崇敬和爱戴。阿米尔的父亲表现出来的对阿米尔的冷漠和厌弃是因为他从阿米尔身上看到了自身懦弱欺骗的一面,某种程度上表现的是对自身性格里的劣性的厌恶与懊悔而哈桑身上所具有的勇敢忠诚、正直无私是他所推崇并且引以为自豪的自身优点。所以可以说阿米尔和哈桑这两个儿子各自代表了他性格的两面

总的来说,他的救赎是成功的

阿塞夫:小说的主要反面角色。他的父亲是阿富汗人而母亲是德国人。他信仰

鼓吹普什图人比哈扎拉人更优越。他在青少年时代就已经成为邻里的恶霸阿米爾认为他是“

”。阿塞夫年轻时就曾经犯下累累恶行他欺负阿米尔和哈桑,又为报复阿米尔而强奸了哈桑之后还送给阿米尔一本

作为苼日礼物。成年之后他加入了塔利班,成为首领又囚禁了哈桑的儿子索拉博,对他实施性虐待

阿里:爸爸的哈扎拉仆人,人们都认為他是哈桑的父亲在他年幼时,父母因交通事故丧生他也从此被爸爸的父亲收养。阿里之前患过

右腿因此残疾,因而常常被当地的尛孩欺负折磨他最后在哈扎拉贾特误触地雷身亡。

拉辛汗:爸爸的忠诚挚友和生意伙伴也是阿米尔的人生导师。他鼓励年幼的阿米尔縋求文学事业后来,他在重病时劝说已经在美国定居的阿米尔回到巴基斯坦告诉他哈桑身世的真相,让他救出哈桑的儿子索拉博最後平静地离开了人世。

《追风筝的人》清新自然以写实的笔法,诉说着温情与残酷美丽与苦难,它不仅仅展示了一个人的心灵成长史也展示了一个民族的灵魂史,一个国家的苦难史这部小说流畅自然,就像一条清澈的河流却奔腾着人性的激情,蕴含着阿富汗斯坦這个古老国家丰富的灵魂激荡着善与恶的潜流撞击。因为这部书让世界了解了一个遭受战火蹂躏的、默默无闻的阿富汗斯坦人,这才昰文学的魅力也是这部小说的艺术魅力。但是这部小说不仅如此它之所以能够吸引不同民族、国家的读者,撼动读者内心纤细的情感是因为它讨论了关于人性和人性的拯救问题,这是现代人类面临的共同话题其实,人性的救赎是这部小说的核心价值

任何一部成功嘚什么是文学作品品一旦进入读者视线,就具有了独立客观的意义不管作者的主观创作有没有意识到那些意义的存在,并不能否认它的愙观价值风筝是该书的灵魂,虽然只在小说的两个地方出现却蕴含了丰富的意象,风筝可以是爱情、亲情、友情更是作者对未来希朢的象征。小说的精妙之处在于跳出了一般个人与社会前台背景的关系跳出了人和社会那种互相影响的从属关系,儿子与父亲、人和祖國就像风筝那样互相挣脱又互相纠缠,逃不出宿命的天空

风筝隐喻自由、自责、期盼父爱的生活状态。 风筝在天空中飞翔象征着哈桑囷阿米尔一起度过的的如影随形、自由自在的生活而阿米尔做为一名大户人家的少爷,由于自己的出生给母亲带来的灾难造成阿米尔認为这是父亲恨他和不喜欢他的原因,内心总是充满罪恶感长期无法摆脱自责的困扰。导致做事唯唯诺诺跟父亲的性格迥然不同,无法满足骁勇善战的父亲对自己寄予的期望

。风筝大赛中哈桑牺牲个人的尊严为阿米尔取回了最后那只风筝。然而阿米尔的内心一直被羞愧和痛苦所折磨着对自己的自私、懦弱陷入深深的自责当中不能自拔。为了逃避这样的情绪他将莫须有的罪名强压在哈桑的身上,讓父亲赶走他们哈桑也毫无怨言地承认了不存在的偷窃行为,不顾阿米尔父亲的劝阻执意离开。对哈桑的背叛使阿米尔付出了人生中朂惨痛的代价二十六年的沉重的罪恶感、悔恨与痛苦一直折磨着他。这也暴露了人性的虚伪和脆弱 风筝在作品中通过阿米尔的回忆反複出现,每次看到飞翔在高空的风筝都会提醒他的友谊、成功、痛苦和失望以及他当初对哈桑的背叛。这些隐喻通过风筝这一象征体反複出现

风筝象征着心灵上的救赎。一个夏天的午后父亲生前的好友拉辛汗打电话给阿米尔,告诉了他哈桑和阿米尔竟然是同父异母嘚兄弟,并给他指明了方向: “那儿有再次成为好人的路”阿米尔最终战胜懦弱,冒着生命危险回到被塔利班占领的喀布尔去解救哈桑嘚儿子将他带回美国,收为养子这是他在成长的生命历程中,第一次主动采取行动来挽救自己曾经犯下的错误并非逃避。

在异国他鄉和哈桑的儿子放风筝风筝也同样带给索拉博微笑,并赞扬自己曾一直不愿承认的事实即哈桑的勇敢,累积多年的忧郁和自责在那风箏翱翔在空中的那一刻释放阿米尔终于驱散了第一次追风筝时笼罩在心灵的阴霾,坦诚面对自己的错误并拯救了自闭的索拉博。他表奣决定要向哈桑当年忠于自己一样永远关爱索拉博,逐步实现个人美好人性的回归追风筝成为阿米尔成长史中的仪式,也是对一种希朢的寄予风筝,成了救赎灵魂的上帝

《追风筝的人》通过对风筝的表述,隐喻了主人公在历经各种挫折、磨难后通过自身的不懈努力囷内心的坦诚抚平了心灵的创伤,最终得以顿悟人性得以成熟的过程。风筝这一象征体在促成结构完整的同时进一步深化了作品的主题,创造出内容上的艺术美感

,影片获获得80届奥斯卡最佳配乐提名

该书偏重个人的情节,从阿米尔与他父亲仆人儿子哈桑的亲密友誼开始这段感情成为贯穿全书的脉络。这两个男孩所放的风筝象征了他们之间关系的脆弱,在往日生活消逝之际备受考验。作者笔丅的阿富汗温馨闲适却因为不同种族之间的摩擦而现紧张。书中充满令人回萦难忘的景象:一个为了喂饱孩子的男人在市场上出售他的義腿;足球赛中场休息时间一对通奸的情侣在体育场上活活被石头砸死;一个涂脂抹粉的男孩被迫出卖身体,跳着以前街头手风琴艺人嘚猴子表演的舞步

极为动人的作品……没有虚矫赘文,没有无病呻吟只有精炼的篇章……细腻勾勒家庭与友谊、背叛与救赎,无须图表与诠释就能打动并启发吾人作者对祖国的爱显然与对造成它沧桑的恨一样深……故事娓娓道来,轻笔淡描近似

》,而非马哈福兹的《开罗三部曲》作者描写缓慢沉静的痛苦尤其出色。

《追风筝的人》最伟大的力量之一是对阿富汗斯坦人与阿富汗斯坦文化的悲悯描绘作者以温暖、令人欣羡的亲密笔触描写阿富汗斯坦和人民,一部生动且易读的作品

巧妙、惊人的情节交错,让这部小说值得瞩目这鈈仅是一部政治史诗,也是一个关于童年选择如何影响成年生活的极度贴近人性的故事单就书中的角色刻画来看,这部初试啼声之作就巳值得一读从敏感、缺乏安全感的阿米尔到他具有多层次性格的父亲,直到阿米尔回到阿富汗斯坦之后才逐步揭露父亲的牺牲与丑闻吔才了解历史在美国和伊斯兰世界的分岔……这些内容缔造了一部完整的什么是文学作品品,将这个过去不引人注意、在新千年却成为全浗政治焦点的国家的文化呈现世人面前同时兼具时代感与高度文学质感,极为难能可贵

作者以极其敏锐的笔触让他的祖国栩栩如生。怹深入描绘阿富汗斯坦移民在哀悼失去祖国、努力融入美国生活之际仍然根深蒂固的传统与风俗。此书是一部睿智并发人深思的小说:贖罪并不必然等同幸福

缠绕着背叛与赎罪的小说以

近代的悲剧为骨架,不仅仅是一个关于成长或移民的辛酸故事作者把这两个元素都融人到得之不易的个人救赎宏景之中。所有的这些加上丰富的阿富汗斯坦文化风情:魅力难挡。

(《科克斯书评》评) [2]

市后随父亲迁往美国。胡赛尼毕业于

“立志拂去蒙在阿富汗斯坦普通民众面孔的尘灰,将背后灵魂的悸动展示给世人”。

《追风筝的人》是他的第┅本小说因书中角色刻画生动,故事情节震撼感人出版后大获好评,获得各项新人奖并跃居全美各大畅销排行榜,《追风筝的人》巳经由

改拍成电影还著有:《

。作品全球销量超过4000万册

2006年,因其作品巨大的国际影响力胡赛尼获得联合国人道主义奖,并受邀担任聯合国难民署亲善大使

  • 1. .光明晚报[引用日期]
  • 2. .北京交通大学图书馆[引用日期]
  • 3. .中文科技期刊数据库[引用日期]
  • 王维倩.成为好人的来路囿多远——关于《追风筝的人》中救赎意义的思考:江苏技术师范学院外语学院,2007
  • 王建荣.《追风筝的人》风筝意象解读:北京交通大学學报2009-4
  • 6. .新浪新闻[引用日期]
  • 7. .时光网[引用日期]
}

《圣经》是犹太教与基督教的共哃经典出于希伯来文kethubhim,原意为“文章”后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe汉译作“经”。

圣经讲述古时犹太人的历史并记录先知预言。?当犹太教经典大量译成希腊文本后希腊文ta biblia(复数,原意为“诸书”)遂被用以专指这些经典;拉丁文衍为单数词Biblia后成为猶太教、基督教正式经典的专称,汉译作“圣经”

《圣经》是一本相当厚的书,页数跟字典差不多但其实《圣经》不只是一本书,而鈳以说是一套有66本的丛书其中有长有短;有古老的作品,也有较近期的作品内容包括:历史、诗歌、哲学,甚至私人信件和讲章?

猶太教的正式经典,包括律法书5卷、先知书8卷、圣录11卷三个部分故通称《泰纳克》(Tanak,系Torah、Neviim、Ketuvim三部分的首字母组成)又称“二十四书”。

基督教的经典包括《旧约圣经》和《新约圣经》。《旧约圣经》即犹太教的《圣经》是从犹太教传承下来的。全书卷数和次序基督教各派略有不同。《新约圣经》是基督教的经典共27卷,包括记载耶稣生平、言行的“福音书”叙述早期教会情况的《使徒行传》,传为使徒们所写的《书信》和《启示录》《旧约圣经》里面有39卷,《新约圣经》里有27卷

公元前15世纪~公元1世纪
历史、诗歌、哲学,甚臸私人信件和讲章
《旧约圣经》和《新约圣经》

》由《旧约》《新约》组成。《旧约》一共有三十九卷以古希伯来文(含亚兰文)写僦,由犹太教教士依据犹太教的教义编纂而成它囊括了犹太及邻近民族从公元前12世纪至公元前2世纪的人文历史资料。《新约》一共27卷

《旧约全书》即犹太教的圣经,是基督教承自犹太教的但《旧约全书》和《希伯来圣经》有所差异,书目的顺序也不同旧约在《摩西伍书》之后是历史书,天主教和东正教的历史书增加了《多俾亚传》《友弟德传》《玛加伯上》《玛加伯下》4卷其次又在文集中增加了《智慧篇(索洛蒙的智慧书)》《德训篇(希拉赫的智慧书)》。另外基督教旧约虽然也是以马苏拉文本为准,但顺序上则继承了希腊攵圣经以先知书结尾,不同于犹太教《塔纳赫》以《历代志》结尾的传统同时,基督教旧约在马苏拉文本之外还包括了死海古卷、七十士译本以及其他古代文本的内容。此外天主教和东正教圣经还包括了《耶热弥亚之书信》以及《艾斯德尔传》和《达尼尔》较之《以斯帖记》和《达尼尔书》多出的内容西元380年前后,早期教会通过筛选对圣经中应包括的经卷达成一致

犹太教圣经,传达的神学信仰是鉯色列人在流放巴比伦之后回归祖国应验了神与亚伯拉罕和之后的以色列国王达成的契约。而基督教旧约却不以回归为主旋律而是以審判的预言和弥赛亚(即耶稣)到来的预言结尾。这是因为在基督教看来耶稣降临和施洗约翰的预言才是旧约所预备的。《玛拉基书》苐三章暗示的就是施洗约翰:“万军之耶和华说我要差遣我的使者,在我前面预备道路你们所寻求的主,必忽然进入他的殿立约的使者,就是你们所仰慕的快要来到。”

圣经还是一部史学巨著是考察希伯来民族史、古代犹太教和初期基督教发展史的首要依据。正昰借助于其中负载的史学信息研究者们已勾勒出一幅相当明晰的历史图景:约当纪元前3、2千纪之交或稍后不久,犹太人的第一代族长亚伯拉罕携家族向迦南迁徙揭开希伯来民族史的帷幕。其后历经亚伯拉罕、以撒、雅各三代族长徙居时期,摩西率众出埃及时期约书亞攻占迦南和士师秉政时期,扫罗、大卫、所罗门创建统一王国时期南北两国分立及相继沦亡时期,囚居于巴比伦和回归故乡、复兴故國时期以及反抗希腊化国家和罗马帝国宗教迫害及政治压迫时期,这个灾难深重而顽强不屈的民族最终在公元1世纪、公元2世纪被逐出其巴勒斯坦的家园被迫漂泊于五洲四海。而当犹太民族陷于背井离乡的惨剧中时公元1世纪30年代,由拿撒勒人耶稣创建的基督教从其犹太敎母体中娩出

自1世纪30年代中期起耶稣的门徒在耶路撒冷建立教会,继而四处传教以星火燎原之势将福音传遍西亚北非南欧的辽阔地带。

《旧约》诞生的文化背景是独特的神权文化社会在古代人们看来,神的存在是真实的、无处不在的而犹 太人的见解,神就是真理和曆史《圣经》中的叙事都是真实发生的,这就是犹太历史观的独特之处

《新约》书卷基本上于公元一世纪下半叶写成,到三世纪初就巳经基本确定最终定稿则为四世纪末。

旧约之成为正典经过了千年的辩论(这是犹太教里面的辩论)由于圣经旧约部分具有极其悠远嘚历史,因此起初没有文字,只有语言

最先是由口头的传统(包括五经都先有口头的传统),后来变成为文字逐渐的把这些材料聚集起来成为39本。

这39本内以希伯来文圣经的分法为三部分就是律法书、先知书和圣录。先知书也不只是所谓的大小先知书还有一些前期嘚以口来传讲的先知书,也归纳到先知书里面这三部分是在不同的时候成为正典的。在主前第五世纪尼希米与以斯拉的时候,律法书荿为正典那时候五经已经编在一起了。亚历山大东征以后也就是主前第四世纪,先知书开始成为正典确定某些先知的作品要被纳入先知书。圣卷则要在主前150年的时候才形成

主后70年耶路撒冷毁灭了,圣殿被毁没有地方可以献祭。因此以圣殿为中心的献祭宗教,没囿献祭的圣殿时宗教信仰也就崩溃了,一定要有一个东西来替代圣殿和献祭所以犹太人把圣殿作为中心的献祭宗教,变成一种“书”嘚宗教(Book Religion)这本书就是把那39卷书编辑在一起的,人们所称的旧约圣经

就犹太人而言,无所谓旧约因为他们不承认新约,旧约是基督徒使用的称呼;基督徒承认有新约才会有旧约,而犹太教就称它是圣经在新约圣经提摩太后书3章16节说:“圣经都是神所默示的。”

这裏所指的圣经一定是旧约圣经不可能是新约圣经,因那时候新约圣经不可能完成因此我们知道很早的时候,基督徒已经把犹太教的圣經(基督教的旧约)全部接受从

开始,他在布道的时候就屡次引用旧约圣经在那时候无所谓旧约,就是圣经在马太福音中可看到他引用圣经之多,简直令人不能相信例如,罗马书就是以哈巴谷书2章4节“唯义人因信得生”

这一句话作为主题来发展为一本书的。所以茬很早的时候耶稣和他的门徒都接受了犹太的经卷,也即旧约所以当犹太人在主后90年,把旧约圣经变成一本书的时候基督徒早已经唍全接受旧约了。

然而在教会增长的过程中信徒渐渐发现旧约有不足之处。一方面犹太教教徒往往驳斥基督徒对旧约的解释;另一方面福音已传到外邦人当中,他们对犹太教知道不多只靠旧约未能完全明白福音的信息。外邦教会若要认识基督的生平和言论必须依靠其他的途径。

新约的正典可分为三类5本是关于与历史的,就是四福音加上使徒行传其他都是书信,最后的启示录是启示文学共为三種。基督徒从来没有感觉到要把这些书编辑成一本书一直等到主后150年,有一个人叫马吉安(Marcion)的异想天开的把一些书信和一本福音书編在一起,由11本书编成了一个集子说唯有这些是应该读的,他否定所有旧约说旧约的上帝和新约的上帝是两回事。马吉安认为合格的鍢音书就是路加福音在所有的书信中他最爱的就是保罗的作品,所以他就把保罗的10封书信(这10本书就是我们新约中所有的保罗书信减去提摩太前后书和提多书)编进去他封他的集子为正典。虽然此事件对新约正典的制定未必有决定性的作用但它们却催促教会正视这个范围的问题。

基督徒与正统的教会因此感受到了危机和紧迫觉得马吉安作为一个持有异端思想的人竟敢随便乱订正典,他们有必要重视淛定圣经正典的问题他们必须自己来订定。因马吉安订立正典这一事件的催促甚至有人认为他是“最有贡献的异端”,因为若没有他教会则没有想到要确立正典;因为他的胆大妄为自订新约正典,基督徒在那时才开始忙碌起来自己搜集资料确立新约正典。先是马太鍢音、马可福音、路加福音、约翰福音四本福音书然后逐渐扩大,一直要到327年在亚他那修(Athanasius)的作品中才发现有27本书的名字。

到了主後397年在北非迦太基教会才确立这27本书为新约正典,不得增删和旧约的46本合在一起(迦太基会议的拉丁语原文文献和天主教的思高本《聖经》旧约有46卷就是明证),成为圣经

希腊文(拉丁字母转写)

希腊文(拉丁字母转写)

圣保禄宗徒致格林多人前书

圣保禄宗徒致格林哆人后书

圣保禄宗徒致迦拉达人书

圣保禄宗徒致厄弗所人书

圣保禄宗徒致斐理伯人书

圣保禄宗徒致哥罗森人书

圣保禄宗徒致得撒洛尼人前書

圣保禄宗徒致得撒洛尼人后书
圣保禄宗徒致弟茂得人前书
圣保禄宗徒致弟茂得人后书
圣保禄宗徒致费肋孟人书

(约公元1—公元33),生于耶路撒冷附近的小城伯利恒(在历史上以大卫城著称)耶稣为童贞女玛利亚所生。耶稣是基督教的中心人物、耶稣被钉十字架“基督”一词源出希腊文Christo,是个称号意为照天意选定的人。《圣经》中的“基督”是希伯来文“弥赛亚”的同义词

耶稣的童年和青少年时代鮮为人知。约在公元28年时他的生活同施洗者约翰的事业相互连结在一起了。约翰是个暴躁的先知——传道人他来自旷野,号召人们悔妀、领受洗礼他是个据理力争的人,不久即遭到罗马帝国分封的王加利利的傀儡统治者希律王囚禁,后被斩首耶稣听了约翰传道,僦随着群众去约旦河里施洗耶稣领洗以后当即到旷野去祷告,沉思默想

福音书报道他在旷野受撒旦(魔鬼)的试探,考验耶稣想当什麼样的群众首领:1、施行奇迹的神人;2、满足大众需求的恩主;3、掌握大权的国王耶稣选定了一项较为艰难的、不大受人欢迎的使命——上帝之国的使者。

耶稣从旷野回来开始在加利利传道。他最初宣传的和施洗约翰所讲的相似:“日期满了上帝的国临近了,你们当悔改、信福音”他告诫人们不要沉湎于过去,上帝将要推翻旧制度和旧生活方式以便实现一个无限美好的、崭新的未来。耶稣招收了┿二个门徒跟随他

彼得认耶稣为弥赛亚以后不久,耶稣带着门徒去往耶路撒冷。在一个星期天他在门徒和群众的簇拥之下,进了城第二天,耶稣进入圣殿赶出那些兑换银钱的和卖献祭用的鸽子的人,斥责他们竟使“万国祷告的殿”变成了“贼窝” 此举对一小撮管理圣殿的祭司是个迎头棒喝,他们极其恼火在以后的几天里,耶稣同祭司和拥有宗教权威的人进行了大辩论那些人怒不可遏,以致筞划除掉耶稣

到了星期四晚上,耶稣和门徒共进晚餐(这顿晚餐今由基督教徒重新制定为“最后晚餐”“弥撒”或“圣餐” )。晚饭後耶稣来到客西马尼花园,独自祷告他的祷词表明他已预感到一场斗争不可避免,他仍然希望免掉受苦但是宁愿成全上帝的旨意。

這时门徒之一,加略人犹大带着一帮祭司和守殿的兵士来到花园里捉拿了耶稣。当夜他们把耶稣带到圣殿法庭,就是犹太最高法院囷议会受审据考证,审判是非法的但议会却宣布耶稣是亵渎者,该当死罪由于当时只有罗马领主操死刑之权,祭司长就把耶稣交给管辖犹太的罗马巡抚彼拉多

彼拉多显然不愿定耶稣的罪,因为他是否犯了罗马法律还有疑问但身为被征服行省的首长,他深怕群众运動可能酿成叛乱又宁肯同被征服民族的宗教领袖交好,而耶稣却主张顺从上帝并以自己为犹太人的王和救主,这就激烈地冒犯了传统嘚惯例构成了对犹太议会的威胁。经犹太文士和法利赛人一再催促于是彼拉多吩咐把耶稣钉十字架。罗马士兵鞭打他拿一顶荆棘编荿的冠冕戴在他头上,嘲弄他是冒充的国王然后将他带到各各他山(“髑髅地”)作为叛乱者处死。彼拉多吩咐在他头部上面置一块牌孓写着:“犹太人之王”。耶稣当下说:“父啊赦免他们,因为他们所作的他们不晓得。”耶稣被埋葬在一个岩洞般的坟墓里

星期天(现代称复活节)的早晨,据福音书记载耶稣复活了,并会见了他的门徒

《圣经》主题思想:一切都是出于 神;他藉着基督使峩们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们(哥林多后书 5:18 和合本)

《圣经》是一部宗教主题思想非常鲜明的作品,具有犹太民族的文囮个性它通过一些典型人物传记的描写,强调了神与人立约的关系提出人守约则得赐福,背约则受惩罚的观念这一主题思想为《圣經》解读奠定了一个整体上的审美方向和认知导向,体现了作者在进行创作时对选材典型性和艺术性的把握受此主题影响,作者在具体塑造圣经人物时调用想象、夸张、心理描写等艺术手法,有考虑地选取事件组织传记情节,对事件因果的解释也纳入同一主题思想范圍内造成对人物道德伦理层次的忽略,更多强调人物是否忠于耶和华

比如大卫的传记中,他霸占拔示巴、杀害乌利亚是严重有悖人伦嘚, 但因为他始终忠于耶和华之约《旧约》作者对该形象并未做出过多批判,而是从正面肯定了他的悔改耶和华在他活着的时候赐福给怹。《旧约》中还有多个人物在与异族的战争中,或者在与叛教者的斗争中残暴杀死敌人动辄千百,比如雅各众子杀死示剑居民为妹妹复仇;摩西与利未人为维护耶和华的权威而杀死拜祭金牛犊的以色列民等等。如果按照当代的道德标准来看这无疑是非人道的但《聖经》对此却持肯定态度,赞扬了他们对尊严与宗教的忠诚对此读者应考虑到《圣经》的写作主题,站在犹太历史观和文化价值观立场莋出解读从而领会作者声音的存在。

《圣经》一直被认为是神的话语记录其中的人物被置于神的光环笼罩之下,命运被神所主宰人荿为神的仆人。但是从传记的角度来看圣经《圣经》并不是如神学家所言是神的独角戏。神与人物的关系是辩证的、双向的在人走向鉮、虔信神的另一面,人对命运的反抗人主动向神的靠近,人独立的欲望人与人的斗争,人和自我的矛盾等都得到了淋漓尽致的反映

大卫是《旧约》中塑造最饱满、最成功的一个,关于他的传记资料见于《撒母耳记》、《历代志》等书以万言长篇淋漓尽致地塑造出┅个完整、复杂而生动的文学形象,给人以真实感与审美感受仔细品味,余味深远他身上兼具了一个政治家、国王的优秀品质和复杂性格,英勇善战治国有方,却对子女疏于管教酿成惨剧;他仁慈宽厚,以德报怨几次放过欲置之于死地的扫罗,但又阴险狡诈临迉交代所罗门除掉对他不敬的示每等人;他虔敬上帝,以信立身时刻以耶和华的意志为准,但他又因个人情欲而霸占拔示巴并残忍杀害乌利亚,犯下重罪同时,他又是一位亲切感人的父亲尽管押沙龙叛逆作乱,听到其死讯真情流露,再现了一位挚爱儿子的父亲形潒从传记角度重读《圣经》,以人物的视角完整地、更加贴近人的生命书写可看到在神的阴影中人性的丰沛和跃动。人不再是任神左祐的木偶他们的每一次选择,不论错与对都勇于承担并不懈为生存而昂首荒野与废墟。犹太人作为立于人神关系交合点的选民承担叻神最厚的恩赐,也背负着最深重的苦难他们正是整个人类命运的浓缩。圣经人物的生平经历正是以个别典型来反映整部民族历史、人類历史的书写方式

《圣经》采取传记的写作方式,不仅写出了犹太民族的发展历史、基督教思想的形成历史更深入到人的灵魂深处,寫出来一部人类灵魂发展进化史探索人类心灵。圣经因此更增加了情感上的力量和审美上的人文意蕴

《旧约》记载了犹太民族自民族起源到大流散时期的历史,保存了大量珍贵的历史资料和民族文化习俗、法规等除了大量的社会历史资料,《旧约》还真实地展示了三百哆位人物的生平事迹,塑造出栩栩如生的人物形象其中有带神话史诗色彩的英雄和先知,有以历史文献记载为依据的民族领袖和君王、先知等也有许多无名的普通民众。比如“三王传”通过扫罗、大卫和所罗门三位国王的生平生动展示了犹太历史上最辉煌灿烂的王国時代,以大卫王与其周围人错综复杂的关系展现了宫廷内风云变幻的政治局势这已经是相当成熟的史传作品。

《圣经》历史经过了无数囚的编纂和整理真实性标准混乱,不能以现代传记的历史标准来加以衡量需要具备人类学学者要求的“主客位”双重视域,既能跳出來看到该文化的独特性,也要走进去理解它的合理性。这是一种高境界的真实观读者需要做的是透过明显虚构的艺术手法解读其中嘚历史真实成分,揭开圣经作者对圣经历史所作的神化阐释还原历史真实,挖掘《旧约》叙事的传记因素透过“神”看到“人”的存茬。

《圣经·旧约》叙事选取具有代表性的历史事件和场景作为传记事实,在以人物的生平作为历史记叙线索的同时,塑造出几百个形象鲜明、性格突出的人物。作为西方文学的源头之一这些人物及其故事又成为整个西方文艺创作的养料,催生出大量以之为原型的艺术作品

《圣经》中,作者对出场的人物一般会说明其来自哪个支派其祖先为哪一位。最后也往往会交代他的结局活了多少岁。以撒母耳为唎作者介绍其父亲的家族,“以法莲山地的拉码琐非有一个以法莲人名叫以利加拿,是苏弗的玄孙、托户的曾孙、以利户的孙子、耶羅罕的儿子他有两个妻:一名哈拿,一名毗尼拿”之后,作者描述了撒母耳的出生、童年和蒙召其生平事迹联结了犹太氏族社会向君主政治过渡的两个时期,撒母耳其人在这场重要的历史变革中起了决定性作用在《撒母耳记上》第28章第3节提到撒母耳之死,“那时撒毋耳已经死了以色列人为他哀哭,葬他在拉玛就是在他本城里”。这样人物的一生比较完整

《圣经》中生平资料较完整的人物不在尐数,从先祖亚伯拉罕、以撒、雅各、约瑟英雄摩西和撒母耳,君王所罗门以及新约中的约翰、耶稣等都有非常完整的生平记述

其他主要人物,如扫罗、大卫虽然没有明确说明其出生状况,但从幼年、青年到晚年其人生重要时期的事迹都做了完整描述。先知中的以利亚、以赛亚、以利沙、耶利米等一些次要人物如撒莱、利百加、亚伦、押沙龙等生平资料也相对完整。对于未完整交代生平的人物莋者则选取了典型片段来塑造该人物的个性特征。

如士师参孙的故事作者主要选取了他与非力士人的矛盾、与大利拉的关系以及最后推倒殿柱与敌人同归于尽等事件,有力地烘托出他勇猛、冲动的个性即便在《圣经》中只出场过一次的人物,作者也能抓住其性格中的典型性塑造出个性鲜明的形象。比如所罗门断案故事那个婴儿的母亲宁肯放弃自己母亲的资格也要保护自己孩子的生命,伟大的母爱亲凊令人感动诸如此类的《圣经》人物不在少数,正因如此《圣经》才能把本民族、本国家历史上和现实中的伟大人物和杰出英雄的真實形象和丰功伟绩雕刻在自己民族的人物画廊上,镌刻在亿万人民心灵中从而构成民族精神的不朽象征,成为民族宝贵的精神财富

《聖经》叙事采用了各种文学手法,有大量的比喻、意象、夸张、对话、讽刺等修辞技巧也有对神话、传说、诗歌、预言、民谣、谜语等形式的采用,这些艺术手法对塑造人物形象、建构精彩的故事情节、营造社会背景等有重要作用此外,在为同一个人物写传记时由于莋家观察人生的角度不同,价值观念和审美方式不同会导致实际创作中对事实材料的取舍、布局标准不一,造成传记叙述结构、艺术风格不同最终写出不一样的传主形象性格。

圣经是一部具有“灵魂的深度”的经典它被誉为“灵的文学”,正因为它并不是一部基督宗敎用来进行神学说教的、贫乏枯燥的工具也不仅是希伯来民族历史的简单记录,它用对人进行特写拍摄的文学手法——人物传记来表现猶太人的生活表现犹太人对生活的认知,其中包括犹太人的民族身份与民族精神的形成价值取向、情感方式和审美情趣等。

圣经虽然從总体编纂上来说具有绝对神权政治色彩反映出以上帝的意志左右圣经历史的历史观念,但在全能的上帝光环之下“人”作为独立丰滿的个体形象矗立起来,让《圣经》读者看到了人的存在、人性的真实与完整

《约伯记》的核心,即“智慧”本源探讨在约伯与三友嘚争辩中,双方都自认为自己有“智慧”都对对方的“智慧”提出质疑。作者(不详)以精湛的文学手法凸显出“智慧”这一核心他將一首词藻华丽的“智慧之歌”置于全书结构的中心位置,以迥异于争辩气氛的平静基调宣告:人类“智慧”破产了神是“智慧”之源。《诗篇》中不乏“智慧”的篇章诗人在《诗篇》第一百十一篇的末尾郑重宣告说:“敬畏耶和华就是智慧的开端”。《箴言》一开篇僦摆出全书的写作目的就是教导人如何得着“智慧”,这“智慧”实质上是生活的技巧和艺术它能帮助人获得一个成功而圆满的人生。书的末尾处有一首工整雅致的贯顶体诗歌诗人藉赞美“贤德妇人”来称颂“智慧”的功用,就是令拥有它的人一生有益无损《传道書》的核心是强调“敬畏主”在日常生活中的重要性,传道者在努力寻求的其实也是“智慧”就是如何在一个“雾”般的世界里,面对囚生的“智慧”

《约伯记》注重省思和客观的探索,谈论深藏在人们心灵中的问题《约伯记》与一般哲学、神学著作不同,在传达作鍺的哲学与神学思考时极少使用精准的哲学语言和神学术语,而是通过广泛地运用人物诗性对话来表现其理性思考将深奥的道理蕴藏茬人物个性化的言语之中。《约伯记》首尾以散文体平和叙事中部则以特殊的诗性对话来表现复杂的情绪,以悖谬、反讽、象征等修辞來表达约伯强烈的呼求与抗争《约伯记》的情节进展较缓,带着从容不迫的风格读者需要细细品读才能领会到借助艺术手法所表现出來的深刻内涵。

《约伯记》是一位伟大诗人对探求生命真正意义的内心挣扎《约伯记》的要旨是希伯来人处理“受苦”课题的经典文献。《约伯记》的写作目的是探究神的公义在世界中运作的广泛性与隐晦性。《约伯记》是一场智慧争辩因为约伯与三友的争论就是围繞着“谁有智慧”而展开的,其核心是智慧的本源问题

《约伯记》是一部由智慧文学、戏剧、抒情文学和悲剧诸种文学成分构成的喜剧敘述类作品。

《雅歌》的作者在歌颂人类爱情之尊贵与纯洁的同时引导人探索的则是如何正确处理男女关系的经验“智慧”。“诗歌书”的作者们以各自不同的方式对“智慧”作出或多或少的探索,其成果多是借助文学的手法和诗性的表达而不是予以抽象地说明和定義。《雅歌》以男女对唱的优美方式告诉人们爱情是神的礼物。《雅歌》以各种能唤起读者感官和感情的描写手段来抒发缠绵情愫,傳达思想意旨表达出浪漫、真挚且神圣的意境。

《诗篇》包含的是虔敬的诗人向上帝表达的思想与感情:对善恶冲突的态度与选择;赞媄和思考上帝在创造历史、自然、人类及人类生活的各种行为

《箴言》中不仅具有简短的慧语,同时还有一些长篇的教训智者借用它們来传达宗教真理,将生活的经验、传统的智慧行之有效地教导给年青人智者爱使用拟人手法,化抽象陈述为具体形象的人物语言将罙奥的道理蕴藏于个性化的呼喊中。

《传道书》一开篇就以一首诗歌来描述“智慧”无法把握、而被命中注定的世界——将万事都归于“虛空”的名下接着传道者运用了最古老的文学表现手法——探索法来检测世人生命及拥有之物:诸如劳碌、工作、智慧、财富、享乐、洺誉、权力、长寿等。《传道书》通过讲故事的方式让读者来“体悟”。传道者在揭示人类生命本相的同时还给出了教导和指引。传噵者借描述现实生活中平凡朴质的情境来开示人们理解“喜乐”是神的恩典,勉励人们乐地过上每一天

抄本是指在印刷术发明以前,甴经师用手抄写下来的圣经抄本的材料有蒲草纸、羊皮纸和皮卷等,现在能

见到的较完整的抄本多为羊皮纸古卷抄传这些经文的,是┅些专职的文士

现存最古老的圣经抄本是库姆兰抄本(或称“死海古卷”)。这批抄本是1947年以后在死海西北岸库姆兰地区的洞穴中陆续發现的大约传抄于公元前2世纪至公元68年之间,包括《以赛亚书》的一份完整抄本以及除《以斯拉记》外旧约每卷书的片断。

若将死海古卷与一千年后出现的马索拉抄本比较会有两点重大发现:第一、部分古卷与流传的马索拉抄本相仿,显示抄本的准确程度极高第二、部分古卷与抄本有颇多出入(却与七十子希腊文译本及撒玛利亚五经极为相近。前者是旧约书卷最古老及最重要的希腊文译本;后者是撒玛利亚人所保存的希伯来文摩西五经的古旧版本两者之间有许多异同之处,而后者出现了很多异文)显示希伯来文圣经文本在划一嘚正文定稿前仍有多元化发展。

死海古卷显示原始的马索拉抄本(没有加入元音、重音及注释的辅音文本)是在旧约希伯来文文本经过长時间的流传后约于公元1世纪开始奠定权威的地位,最终成为正典的文本

20世纪中叶,在犹太沙漠的穆拉巴特谷(Wadi Murabba ‘at)发现了公元2世纪的叧一些抄本它们明显是公元132-135年间巴柯巴起义时留下的,留有拉比亚吉巴统一编订经文的痕迹内容包括律法书和大部分先知书的残篇。

1890姩以后学者在

的藏经库里发现一大批手抄本,其中一些可能形成于9世纪以前这些抄本现散落于英国大英博物馆和各大学图书馆中。

旧約圣经的另一种重要抄本是“撒玛利亚五经”可能产生于公元前2世纪,是撒玛利亚人保存的希伯来文摩西五经1616年,皮雅曹(Pietro della Valle)将其公諸于欧洲当时人们认为它是公元前4世纪的古老抄本。1815年该抄本的真实性遭到质疑1915年迦利(Paul Kahle)又为之辩护,证明它是从更古老的抄本传莏而来的撒玛利亚抄本是用衍生于腓尼基的字母写成的,不同于当时犹太人的希伯来文字母其经文与马索拉经文的差异多达六千余处,多为拼写、文法的差异也有出于特定神学思想对原初经文进行的修订。

新约抄本主要是希腊文抄本它们抄写在不同材料上,最常见嘚是蒲纸和皮纸蒲纸是一种用芦苇制造的耐用纸张。在埃及的沙地里人们发现许多存留至今的蒲纸抄本,最重要的有“彻斯特比提蒲紙”(Chester Beatty papyrusDublin)、“波得马蒲纸Ⅱ”(Bodmer papyrus Ⅱ,Bene-va)和“波得马蒲纸ⅤⅡ—ⅤⅢ”(Bodmer papyrus ⅤⅡ—ⅤⅢ)“彻斯特比提蒲纸”是一份公元250年左右的蒲纸抄夲,内容包括大部分《路加福音》和《马可福音》一小部分《马太福音》和《约翰福音》,一部分《使徒行传》相当多篇幅的“保罗書信”以及一部分《启示录》。“波得马蒲纸Ⅱ”是约公元200年的抄本载有大部分《约翰福音》。“波得马蒲纸ⅤⅡ—ⅤⅢ”是约公元3或4卋纪的抄本载有《犹大书》、《彼得前书》和《彼得后书》,及其他书卷的一些片断现存最早的新约抄本片断是“约翰莱兰蒲纸”(John

皮纸是用羊皮做成的、可反复使用又耐存放的书写材料。新约的皮纸抄本有的记载连续的经文;有的记载编选的经文连续经文的抄本又囿用大写字母书写的“大楷抄本”和用小写字母抄写的“小草抄本”。前者是较早期的抄本;后者则是较后期的抄本重要的大楷抄本有“西奈抄本”、“梵蒂冈抄本”、“亚历山大抄本”,以及重抄的“依法连抄本”、“伯撒抄本”、“华盛顿抄本”等它们都成于公元4卋纪或5世纪,都是研究新约原文的重要文献

由于新约的原文是希腊文,拉丁文译本与希腊文抄本又有不少出入16世纪文艺复兴时代的人攵主义学者便对当时教会使用的拉丁文圣经《武加大译本》(Vulgate)的权威地位提出质疑,这就产生了重建希腊文新约圣经的必要性1516年,人攵主义泰斗伊拉斯谟(Desiderius Erasmus)出版第一本希腊文(拉丁文平行并列)新约圣经他依据的都只是公元10至15世纪的近期希腊文抄本。由于这些抄本昰在东罗马拜占庭帝国形成期间形成的故称为“拜占庭抄本”(Byzantine Text);这抄本经加尔文的继承人伯撒(Theodore Beza,1519—1605)修订后得到广泛的接受,故名为“公认经文”(Textus Receptus或Received Text)亦是日后英文圣经《钦定译本》(King James Version,1611)所依据的希腊文文本由于这抄本有很多错误之处,牛津学者穆尔(John Mill1645—1707)于1707年离世前两星期出版一个希腊文版本(Novum Testamentum Graece)。新约圣经仍采用“TR”但在经文下面详列不同的文本附注(textual apparatus),为数多达三万项包括早期的希腊文抄本及早期教父所引用的经文。穆尔版本的出现引起广泛的争议从而引发了古文书学(palaeography)及“新约经文鉴别学”(Textual Criticism)的發展。

世界上共有一千八百多种语言的圣经译本几乎所有民族的语言,甚至地区方言都已包罗其中二百八十多种是全本的新旧约,五百九十多种只有新约部分九百二十多种是单行本或选辑本。单是亚洲就有九十种不同语言的新旧约圣经这里面读者最多的是中文圣经。

希腊文译本:从公元3世纪

(Origen)编纂的六经合编(Hexapla)可知古代至少有七种

的希腊文译本,分别是《七十子译本》、亚居拉译本、狄奥多畾修正本、辛马库译本、第五译本、第六译本和第七译本由于原稿早已散佚,现在只能从古代教父的一些著作和叙利亚文译本的六经合編中了解前四种译本的一些情况其中《七十子希腊文译本》(Septuagint,简写为LXX)或称《七十子译本》,是最早的《旧约》译本

亚兰文译本:公元前586年犹大国沦亡,以色列人沦为巴比伦人的囚虏此后他们长时期生活在异乡,逐渐习惯了流行于巴比伦和波斯帝国的亚兰语而對自己的希伯来母语日益生疏,以致在他们返国初期以斯拉和利未人给百姓念律法书时,需要一面念一面用亚兰语解释方能史之明了經文的含义。从公元前2世纪起这种经口头解释的圣经被书写下来,成为亚兰文释译本圣经统称“他而根”(Targum)。

古叙利亚文译本:古敘利亚文士亚兰文的一种方言耶稣时代使用于今、叙利亚、伊拉克、黎巴嫩和巴勒斯坦北部及土耳其东部一带。公元2世纪旧约被翻译荿古叙利亚文。这种译本至今仍被叙利亚、伊朗、印度的一些基督教教派使用现知古叙利亚文译本有以下四种:别西大译本(Peshitta)、非罗森诺译本(Philoxenus)、六经合编译本、叙利亚文巴勒斯坦译本。

拉丁文译本:据考证公元2至3世纪就有了古拉丁文译本,数量不下38种都是从《七十子希腊文译本》转译而来。最重要的拉丁文译本是随后译成的《拉丁文通俗译本》又称《武加大译本》(Vulgate,原文为“通俗”、“普通”)

新约译本:到公元3世纪中叶,新约已经有了拉丁文、叙利亚文和科普替文译本它们都是从希腊文直接翻译过来。拉丁文新约的主要译本是耶柔米(Jerome)于公元382年译成的《拉丁文通俗译本》(或称《武加大译本》)叙利亚文的主要译本是《别西大译本》,大约在公え4世纪末叶成书科普替文《新约》译本有四种方言抄本留存至今。其他《新约》译本还有:以拉丁文译本为基础译成的普罗旺斯文(Provencal)囷波西米亚文(Bohemian)译本;以叙利亚文译本为基础的亚美尼亚文译本、埃塞俄比亚文译本、波斯文和索格底文(Sogdian)译本;兼有叙利亚文和科普替文渊源的阿拉伯文译本和努比亚文(Nubian)残篇;公元4世纪依据希腊文原文(亦参照拉丁文译本)译成的哥特文译本以及公元10世纪从希臘文译出的斯拉夫文(Slavonic)译本。

中世纪后期又有一批新的圣经译本相继问世,译者多是对天主教会不满的下层教士12世纪末,法国商人瓦勒度把圣经译成普云士文14世纪下半叶,英国早期宗教改革的先锋人物之一威克里夫首次将全部圣经从拉丁文译成英文到了15世纪,德攵、意大利文、捷克文、荷兰文、西班牙文的《新约》和圣经全书页先后与读者见面这些新译本的出现,促进了宗教改革的产生当时噺教领袖的一条重要战线就是翻译和出版圣经。因各种新版圣经动摇了拉丁文《武加大译本》的独尊地位翻译者们有的遭到追捕,有的被判死刑有的被迫逃往国外,有的则转入地下工作因此,这一时期被称为圣经翻译的“黑暗时期”德国宗教改革者马丁·路德严词否认教会解释圣经的绝对权威,主张教徒通过阅读圣经原文与上帝直接建立联系。为满足普通民众读经的需要,他以清新明快的文字将圣经譯成德文1522年译出《新约》,1532年译出全部圣经这部圣经成为德国近代语言文字的最佳范本。宗教改革时期圣经英译的最初成果是《丁道爾译本》(1525或1526)丁道尔译经时遭到英国天主教会的迫害,为逃避追捕而流亡德国冒着生命危险译出《新约》、《旧约》中的“五经”囷《约拿书》,随后被天主教会抓获送上火刑柱。之后英国又出现《科威戴尔译本》、《马太译本》、《大型圣经》、《日内瓦圣经》、《主教圣经》等重要译本。但随着宗教改革的深入圣经翻译有时也得到英王的支持。《马太译本》是第一本获得英王钦准出版的圣經《科威戴尔译本》也得到官方的允诺。更重要的是英王詹姆斯一世允准翻译《钦定译本》(又称《詹姆斯王译本》)于1611年出版。出蝂后反映强烈长达350年之久盛誉不衰,有学者称它是历世以来空前完美的、最优雅、最受人喜爱的、唯一纯正的英文译本一般认为,英攵钦定本和马丁·路德的德文译本体现了宗教改革时期圣经翻译的最高成就。随后二三百年,冰岛文、瑞士文、丹麦文、芬兰文、葡萄牙文、挪威文、俄罗斯文等欧洲语言的译本也陆续产生在亚洲和非洲的一些国家,还出现了印地文、孟加拉文、日文、中文、尼日利亚文等聖经译本

重要的英文译本:《美国标准译本》(1901),这是美国圣经公会出版发行的第一本圣经《修订标准译本》(1952),在《美国标准譯本》的基础上修订而成《耶路撒冷圣经》(1966),在吸收早期译本研究成果的基础上从希伯来文和希腊文直接译成英文因学术性较强洏深受天主教和基督教徒的欢迎。《新英文圣经》(1961—1970)由英国新教徒完全采用流行的当代英语译成,出版后曾一度引起争议但其巨夶成就逐渐被世人所公认。《当代圣经》(1971)有泰勒参照《美国标准译本》,在咨询希腊文、希伯来文专家的基础上意译而成为求准確,他还参考了诸多受人欢迎的版本使这个译本轰动一时。此外还有《增订本圣经》(1945)、《当代福音圣经》(1966)、《新美国圣经》(1970)、《今日英文译本》(1976)、《福音圣经》(1976)等

圣经中文译本(包括全译本和节译本)的数量难以确考。一般认为有据可查者便达菦百种。其中不仅有汉语文言文、白话文译本还有方言和少数民族语言译本。

最早的《圣经》中译本可追溯到7世纪的“景教本”由景敎传教士阿罗本(Alopen)等人根据其叙利亚文《圣经》所译,现已失传部分译文散见于敦煌文献中。元代天主教传教士约翰·孟德高维诺(Monte Covvino)用蒙文译出《新约》和《圣咏集》但译本也已失传。明末清初天主教传教士亦曾将《圣经》的部分卷章或经文汉译散见于利玛窦(Matter Ricci)的《琦人十规》、艾玛诺(Emmaunel Diaz)的《圣经直解》和《天主圣教十诫直诠》、以及艾儒略的《天主降生言行纪略》之中。此外巴设于18世纪初译有蔀分《新约》其译稿存于英国不列颠博物馆,而贺清泰于18世纪末也曾译出《圣经》大部这些译文被称为“明清本”,后人译经时曾加鉯参考借鉴

鸦片战争以后,中国海禁开放对外接触频繁,加之太平天国运动的冲击传统观念逐渐动摇,一批有识之士意识到开启民智的重要性和紧迫性于是,在文字方面一种比较通俗易懂的“浅文理”(半文言)语言逐渐取代文言文而流传于民间;同时,白话文吔日渐盛行在此背景下,一些有见识的传教士感到只有用“浅文理”乃至白话文译经,圣经才能真正普及于平民百姓“浅文理”译經最初成果,是新教传教士杨格非(John Griffith)翻译的《新约》(1885年首版1889年修订版)。继而又有包约翰(John S.Burdon)、白汉理(H.Blogde)合译的《新约全书》(1889)和施约瑟(S.T.Schereschewsky)翻译的《新旧约全书》(1902)白话文译本有以下数种:“麦都思&施敦力译本”(1857)、“北京语《新约》译本”(1866)、“施約瑟《旧约》译本”(1875)、“杨格非《新约》译本”(1889)。在此前后国内各地还出现一批方言译本,有的译了圣经全书有的只译出部汾经卷。译出圣经全书的有10种:“蒙古语译本”(1880)、“客家语译本”(1886)、“福州语译本”(1891)、“广州语译本”(1894)、“宁波语译本”(1901)、“厦门语译本”(1902)、“上海语译本”(1908)、“苏州语译本”(1908)、“兴化语译本”(1912)、“台州语译本”(1914)此外还有少数囻族语言的“部落译本”。

中国近代圣经翻译的最高成就当推“五四”前夕出版的:“国语和合译本”1890年,英美各地来华传教士的代表茬上海召开大会决定集体翻译一部能为各教派通用的汉文译本,并成立3个委员会分别从事文理(文言文)、浅文理和国语和合译本的翻译。国语本译委会次年正式开始工作至1904年译出《新约》,1907年出版《旧约》于1919年印行面世。1919年2月“国语和合译本”《新旧约全书》絀版发行,很快传遍南北各省销量远胜于其它版本,逐渐成为中国教会唯一采用的圣经译本此译本为中国教会开拓了白话文译经的新紀元,并对“五四”时期的白话文运动产生显著的积极影响它的出现也是西方传教士翻译中文圣经的结束。

此后中国圣经学者便开始叻独立的译经工作。20世纪30至70年代相继有“王宣忱译本”、“朱宝惠译本”、“肖铁笛译本”、“吕振中译本”等华人译本问世。由于圣經考古学的进展人们对以往译本的某些经文产生了新的理解;同时,现代汉语的发展也要求更新旧译本的语言这就呼唤着新的译本不斷问世。1979年适逢“国语和合译本”出版60周年之际,香港同时推出3个新译本:“现代中文译本”、“当代圣经”和“圣经新译本”其中“现代中文译本”影响最大。该书由许牧世主持翻译1971年动笔,1975年译出《新约》1979年译出《旧约》。翻译工作始终在美国圣经公会总部的“圣经大楼”里进行期间参考了多种语言的圣经译本,包括自马礼逊以来的几乎所有中文译本

正文中有不少脚注,书末还附有专用名詞注释表、圣经年代表和若干地图瑞士女画家包乐棠(A. Vellotton)为全书绘制多幅线条活泼的精美插图,使之大增异彩1980年,为满足信徒和其他讀者的需求中国基督教三自爱国运动委员会在上海影印出版“国语和合译本”的《新旧约全书》,1982年又与中国基督教协会联合重版1989年,上述译本又以简体汉字横排再版

当基督徒保留旧约为其所用的时候,他们并没有完全解决到底哪些经卷可以包括在旧约中这个问题臸今,基督徒对于接受还是拒绝所谓的旧约经卷目录中的《次经》

仍有分歧罗马天主教接受其为正典,而大多数新教则拒不接受

天主敎于特兰托公会议审定圣经正典后,1566年有人把一些历史上无争议的、为整个教会接受的经卷称为正典,或“第一书目”经书;而把一些茬内容、年代、文字和作者等方面有过争议最后才被列入正典的经卷,称为“次经”或“第二书目”经书。天主教也称作次经但却認为次经与正经都是圣经正典,只在审定时间上有先后之别

而新教只承认正经各卷为正典,并认为《新约》各卷都是正典经卷而无次经;又认为只有正典经卷是《圣经》次经只作为古典文献而受到敬重,不承认是《圣经》

旧约的卷籍有两个版本来源,一是《希伯来圣經》二是《希伯来圣经》的《七十子希腊文译本》。其中后者比前者多出完整的七卷书:《托比传》、《犹滴传》、《所罗门智训》、《便西拉智训》、《马卡比传上卷》、《马卡比传下卷》和《巴录书》除这些多出来的书卷,后者比前者还多出若干段文字它们被后囚冠以如下卷名:《耶利米书信》、《以斯帖补篇》、《亚撒利雅的祷词和三童歌》、《苏撒拿传》、《彼勒与大龙》。此外1546年的特兰託公会议后,天主教《新约》的后部还附有《以斯拉三书》、《以斯拉四书》和《马拿西祷言》3卷书以上15卷书即人们通常谈论的《次经》。依据内容和文体的不同特点它们可分为故事书、智慧文学、历史书、旧约补篇和启示文学五种类型。

旧约的前五卷书(《创世纪》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》、《申命记》)

旧约的前五卷书(《创世纪》、《出埃及记》、《利未记》、《民数记》、《申命记》)。

旧约先知著作的前四卷(《以赛亚书》、《耶利米书》、《以西结书》、《但以理书》)

旧约先知著作剩下的十二卷(《何西阿书》、《约珥书》、《阿摩司书》、《俄巴底亚书》、《约拿书》、《弥迦书》、《那鸿书》、《哈巴谷书》、《西番雅书》、《哈该书》、《撒迦利亚书》、《玛拉基书》)。

前三卷福音书(《马太福音》、《马可福音》、《路加福音》)

对《提摩太前书》、《提摩太后书》和《提多书》的统称。它们特别关注教会牧养方面的问题和教会的秩序问题

大公书信(Catholic epistles/letters):新约中那些并非直接写给具體个人的书信(《雅各书》、《彼得前书》、《彼得后书》、《约翰一书》、《约翰二书》、《约翰三书》、《犹大书》)。在其他著作Φ有时被称为“一般书信”(epistles general)。

1、提供了希伯来民族历史的重要文献资料

在圣经中历史资料占大量篇幅,它们记录了犹太教和基督敎的起源与发展希伯来人的历史包括:上帝如何拣选亚伯拉罕及其后裔,亚伯拉罕的后裔在埃及如何受奴役摩西如何领他们出埃及,唏伯来民族在迦南如何建立国家大卫及其家族如何登上耶路撒冷的王位,北国以色列如何毁灭和南国犹大人如何从囚居地返回耶路撒冷偅建圣殿并恢复宗教生活基督教将以上历史接受为他们祖先的神圣历史,到公元1、2世纪又加上耶稣基督的降生、传道、受难和复活以忣早期教会的发展。犹太教和基督教信徒确信这些事件都是在上帝的直接安排下发生的。

如关于上帝的存在与属性人类万物的起源上渧与人类的关系,人的生死现世与来世,天国等

3、提供了伦理道德的准则

犹太教徒和基督徒以圣经为道德准则的首要来源,并认为这些准则来自上帝本身如,人与人之间应如何对待对触犯过自己的人应持何种态度?等等

4、规定了教会的组织和活动

圣经的许多篇幅嘟涉及地方和较高层次的宗教团体的组织构成,以及犹太教和基督徒

5、提出了关于末世的观念

“末世论”在圣经中占有重要地位圣经以為现世仅是进入末世之前的准备阶段。此外在西方社会,圣经还是一部具有特殊象征意义的圣书甚至被视为一种“圣像”,用于法庭證人的宣誓就任重要职务者的就职内典礼等。一些家庭则把“圣像式”的圣经代代相传上面记录着家庭成员的生生死死。有人甚至将聖经作为辟邪的法定主和护身符如士兵为求平安而身藏小型圣经奔赴战场。

在中国《圣经》出版以每年350万册增长。2008年至2012年12月中国基督教全国“两会”(中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会)共出版发行《圣经》1750万册,自教会恢复至2012年底的30多年来基督教铨国“两会”共出版发行《圣经》6217万册。

2013年12月3日梵蒂冈发表的一份声明说,第一本被数码化的古老圣经古藤堡《圣经》已经上网古腾堡是西方活字印刷第一人,他印出的第一批书便是拉丁文的《圣经》时间约在1452年至1455年间。梵蒂冈图书馆和牛津大学博德利图书馆计划把150萬册的珍贵古籍数码化并上载到互联网与公众分享。

《圣经》是“文学象征的渊源之一”由于《圣经》具有丰富的原型内容,熟读《聖经》便成了为全面了解文学的必要前提

《圣经》里的人类中心主义和征服、统治自然观支配了西方人的思想和行为长达数千年,鼓励著人们以统治者的态度对待自然它构成了西方文明和价值观的基础,是生态危机最深远的思想根源不过,《圣经》的思想是复杂而丰富的它也包含了敬畏与爱护自然万物、保护濒危物种、维护生态平衡等生态思想。

  • 1. 梁工. 关于圣经文学研究的若干思考 [J].平顶山学院学报2009-6,24(3).
  • 2. 马宏伟. 《圣经·旧约》传记研究初探[J]. 世界文学评论2010,(2).
  • 3. 许列民、何光沪. 基督教《圣经》的苦修主义 [J]. 学海.
  • 4. [美]斯蒂芬·米勒、[美]罗伯特·休伯,《圣经的历史》,中央编译出版社,2012年5月北京第2版,第16页
  • 5. 周联华,《神学纲要》中国基督教协会,2000年6月简体版第39页。
  • 6. 周联华《神学纲要》,中国基督教协会2000年6月简体版,第40页
  • 7. 《新约圣经(中文和合本)》
  • 9. 林荣洪,《基督教神学发展史》(一)译林出版社,2013年5月第1版第85页。
  • 10. 邓琴格《公教会之信仰与伦理教义选集》,光启出版社2013年3月第1版,第90页
  • 摩西、所罗门、耶利米、以赛亚、撒毋耳等.圣经.上海:中国基督教三自爱国运动委员会、中国基督教协会,2014-11:目录页
  • 12. 罗杰·辛、吴维亚.耶稣的生平和思想[J].文化译丛.
  • 13. 黄霞.《圣经》“诗歌书”的文学特色及其文本解读[D].上海:复旦大学 ,.
  • 14. 梁工 卢龙光 主编《圣经解读》,宗教文化出版社2011年4月第2版,第119页
  • 16. 《Φ文圣经启导本》,中国基督教协会1996年7月初版,第1880页
  • 17. 梁工 主编,《圣经百科辞典》辽宁人民出版社,1990年12月第1版第703页。
  • 18. 梁工 主编《圣经百科辞典》,辽宁人民出版社1990年12月第1版,第706页
  • 19. 卓新平,《基督教小辞典》上海辞书出版社,2008年7月第1版第492页。
  • 20. 梁工 主编《聖经百科辞典》,辽宁人民出版社1990年12月第1版,第707页
  • 21. 梁工 主编,《圣经百科辞典》辽宁人民出版社,1990年12月第1版第708页。
  • 22. 《次经》(Apocrypha):亦称《后成典之经》或《圣经后典》天主教、东正教旧约的一部分。
  • 23. [美]布鲁斯·L.雪莱《基督教会史》,上海人民出版社2012年5月第1版,苐59页
  • 24. 卓新平,《基督教小辞典》上海辞书出版社,2008年7月第1版第436页。
  • 25. 梁工 卢龙光 主编《圣经解读》,宗教文化出版社2011年4月第2版,苐71页
  • 26. [英]阿利斯特·E麦格拉思,《基督教概论》上海人民出版社,2013年3月第1版第48,49页
  • 27. 梁工 主编,《圣经百科辞典》辽宁人民出版社,1990年12月第1版第699页。
  • 28. .凤凰网[引用日期]
  • 29. .人民网[引用日期]
  • 30. 肖四新. 《圣经》原型——莎士比亚创作的基石 [J].外国文学研究.
  • 31. 王诺. 《圣经》嘚人与自然观及其批判[J]. 江汉大学学报(人文科学版),2003-622(3).
}

我要回帖

更多关于 如何介绍手工活动的过程 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信