如何买到《地道英文写作进阶 网盘》这本书

一直有关注魏大的公众号,上个月图书出来后第一时间买了一本,连同 Frank 的《没有词是一座孤岛》。一本单词一本词组,配合起来看比较均衡:


我很喜欢《地道英文》的封面设计,非常简约,但整体感觉非常高大上。书里面列出来的词组还有句型也是如此。这本书称为《外刊高频词组句型手册》应该会更为合适,因为我在书里面发现了之前做考研题的时候经常出现的那几个短语,比如 fall prey to, throw into sharp relief, keep...at bay, be in full swing 等。通读完全书的600多个词条之后,再去做题,居然有拨云见雾的感觉。

书里面列出的100多个句型,对于写作的作用感觉会比较大,印象比较深刻的一个是 There is no panacea for... panacea 这个词来源于希腊语 panakēs,是万灵药的意思,因此句型的含义就是“解决某事情”没有万全之策。写作文的时候用上,相信效果会不错。

最后,希望作者能给书加一个索引,这样查起会比较方便,课后练习的间距也要改一下,不然很多都填不下。

}

原标题:地道英语写作进阶 Day 15

[解析](某事物)落入敌人之手,被错误的人使用

这些武器如果落入敌人之手将会是一场灾难。

2007年,持枪歹徒袭击了南非一处核设施。在被击退(至今未抓获)之前,他们突破了严密的保安措施。这一事件说明,核材料很有可能已落入不法分子手中,这绝不是空穴来风。

sth.来表示”…….能增加某事的重要性……使某事更有说明力

最近的研究进一步支持了气候正在发生变化的理论。

来自《普通精神病学纪要》一书中的最新研究成果进一步证明了阿兹海默氏中的痴呆症妆至少在一定程度上是可遗传的,而中年时身体健康将有助于降低患病的风险。

对英语雅思写作以及各种吃喝玩乐感兴趣的筒子们,欢迎关注Jason老师这个微信公众公众号,这里的脑洞很大。

}

没错,这篇帖子针对的就是楼下那个 WindWhisper 的评论。在豆瓣潜水很久,这次终于忍不住了,见觉得有必要坐下来写点什么。


WindWhisper 可谓充分体现了互联网匿名用户的特色,把恶意中伤、主观臆测、匿名诽谤、强词夺理等歪风邪气都发挥得淋漓尽致,硬是把豆瓣的图书评论变成了一个撕逼的地方。最可笑的一点的,WindWhisper 本身连书都没读过,仅凭着图书的宣传语就断定书籍抄袭。而且对于参考资料的引用以及法律知识更是一无所知。

帖子中面对倪敏的质疑更是无稽之谈,楼下的评论区已经有读者指出倪敏确实是东华大学的导师,WindWhisper 还强词夺理。

对于图书是否“地道”的说法,我读完了整本书,可以给个客观评价,书中的短语和例句来自The Economist等外刊,这些短语在外刊中的使用频率很高,平时在阅读中经常会遇到,是真正的高频地道短语。至于WindWhisper没有外籍人士审校就不地道的说法,真是呵呵,连The Economist和Guardian 上面的句子都需要外籍人士审校?


魏大是我非常喜欢的作者,我在他的知乎和公众号上学到很多东西,可以说是他帮我点明了英语学习的路,看到自己喜欢的作者被人无端诽谤,实在看不下去,就写下此评论,希望能扭转这种恶意中伤,无端猜测的歪风邪气,避免更多人被误导。

}

我要回帖

更多关于 地道英文写作进阶 网盘 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信