水口行舟 朱熹翻译中诗人朱熹在雨后看江山情景的诗句是

百度题库旨在为考生提供高效的智能备考服务全面覆盖中小学财会类、建筑工程、职业资格、医卫类、计算机类等领域。拥有优质丰富的学习资料和备考全阶段的高效垺务助您不断前行!

}

昨夜扁舟雨一蓑满江风浪夜如哬?

今朝试卷孤篷看依旧青山绿水多。

郁郁层峦夹岸青春山绿水去无声。

【注释】①南宋宁宗庆元年间大兴党禁,朱熹被列入“伪學党”并削职与门生从闽北乘船南下古田,

本诗即此间感时之作水口,地名②鹈鴂:即杜鹃,春末夏初而鸣声如“不如归去”。

丅列有关文学常识的表述有误的一项是(

“绝句”“律诗”都是近体诗。

这两首诗全都属于“七绝”。

绝句对联语的对仗不作要求

絕句可以四句,也可以六句

下列对《其一》的理解,不正确的一项是(

“雨一蓑”与东坡“一蓑烟雨任平生”同,表现出诗人思绪的浩渺与心胸的旷达

“昨夜”“夜如何”的“夜”意义相同,但所指具体时段不同后者是指入睡之后。

“试卷”意思是“尝试着卷起”,表明作者内心想看又不敢看的极度矛盾的心态

“依旧”,交代出虽经一夜风雨而眼前的景色没有丝毫变化,仍然是“青山绿水”

下列对《其二》的理解,不正确的一项是(

“郁郁”写出了两岸山峦色彩的青翠

}

我要回帖

更多关于 水口行舟 朱熹翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信