有人在听吗

每个人都在说却没有人在听,盡管他们使用的是同一种语言这是一种语言的无奈吧!好像自己变成在荒野上一个喃喃自语的怪物。——蒋勋《孤独六讲》

文/丘特切夫译/查良铮

沉默吧,把你的一切情感
和梦想都藏在自己心间,
好似夜空中明亮的星星
无言地升起,无言地降落
你可以欣赏它们而沉默。

你的心怎能够吐诉一切
他怎能知道你心灵的秘密?
说出的思想已经被歪曲
不如挖掘你内在的源泉,
你可以啜饮它默默无言。

要學会只在内心里生活——
在你的心里另有一整个
深奥而美妙的情思世界;
外界的喧嚣只能把它淹灭,
白日的光只能把它冲散——
听它嘚歌吧,——不必多言!……

费多尔·伊凡诺维奇·丘特切夫(Fedor Ivanovich Tyutchev),十九世纪俄罗斯著名抒情诗人在1854年他的诗集第一次出版后,博得屠格涅夫、车尔尼雪夫斯基、陀思妥耶夫斯基的好评

他一生的诗作有400首左右。他的诗有现实生活的基础他曾说:“为使诗歌繁荣,它應当扎根于土壤中”他肯定重大社会变革的必要,同时又惧怕革命因此诗中常反映出对革命风暴的预感和心灵的不安状态。他的情诗描写细腻在表现自然风景方面,他善于刻画季节的变化和内心的感受

}

我要回帖

更多关于 听从 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信