滕王阁序中心思想作者是谁

《滕王阁序》的作者是谁_百度知道
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
《滕王阁序》的作者是谁
我有更好的答案
不幸渡海溺水,惊悸而死,王勃历时三年游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。返回长安后,求补得虢州参军。在参军任上,因私杀官奴二次被贬。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,汉族,唐代诗人。十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。之后,代表作品有《送杜少府之任蜀州》王勃,字子安、骆宾王并称为“初唐四杰”,王勃为四杰之首。王勃自幼聪敏好学,文笔流畅,被赞为“神童”。九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝。古绛州龙门(今山西河津)人,无论是数量还是质量,堪称一时之最。代表作品有《滕王阁序》等。王勃(约650年-约676年),与杨炯、卢照邻,主要文学成就是骈文
采纳率:94%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包《滕王阁序》原文及作者王勃简介
《滕王阁序》原文及作者王勃简介
【 - 滕王阁序】
  王阁序()
  豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,戟遥临;宇文新州之范,帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。(豫章故郡 一作:南昌故郡)
  时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。(层峦 一作:层台;即冈 一作:列冈;天人 一作:仙人)
  披绣,俯雕,山原旷其盈视,川泽其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。(轴 通:舳;迷津 一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明 一作:虹销雨霁,彩彻云衢)
  遥襟甫畅,逸兴飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅 一作:遥吟俯畅)
  嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!(见机 一作:安贫)
  勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗之长风。舍于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
  呜乎!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔:
  王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
  画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
  闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
  阁中帝子今何在?外长江空自流。
  王勃(649或650~675或676):字子安,绛州龙门(今山西省运城市万荣县)人,唐代诗人。
  出身于豪门望族,祖父王通是隋末大儒,号文中子;叔祖王绩是著名诗人;父亲王福历任太常博士、雍州司功等职。王勃从祖王绩,王绩的诗风直接影响了王勃的诗作。而王勃兄弟六人,都以诗文为人称道。王勃曾有过&海内存知己,天涯若比邻&的感叹。
  他与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,称为&王杨卢骆&,世称&初唐四杰&。他们四人反对六朝以来颓废绮丽的风气,&思革其弊,用光志业&,致力于改革六朝文风,提出一些革新意见,开始把诗文从宫廷引向市井,从台阁移到江山和边塞,题材扩大了,风格也较清新刚健,对于革除齐梁余风、开创新气象,起了重要的作用。经过他与同时代的人的努力,&长风一振,众荫自偃,积年绮碎,一朝清廓&,以独具特色的文风,奠定了他在中国史上的地位。讲中国文学史,尤其是唐代文学史,没有不讲到&王杨卢骆&的。
  他才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。《旧唐书》载:&六岁解属文,构思无滞,词情英迈,与兄才藻相类,父友杜易简常称之曰:此王氏三株树也。&杨炯《王勃集序》上也说:&九岁读颜氏汉书,指瑕十卷。十岁包综六经,成乎期月,悬然天得,自符音训。时师百年之学,旬日兼之,昔人千载之机,立谈可见。&德元年(664年),王勃上书右相刘祥道曰:&所以慷慨于君侯者,有气存乎心耳&。刘祥道赞其为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。乾封元年(666年)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《英王鸡》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。咸亨三年(672年),补州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦受累贬为交趾令。
  上元二年(675年)或三年(676年),王勃南下探亲,渡海溺水惊悸而亡,时年27岁,一说,26岁。关于王勃的生卒年,有不同的说法。一种说法根据杨炯的《王勃集序》。上面说他于唐高宗上元三年(676年)卒,年二十八岁。据此推断,王勃生于唐太宗贞观二十三年(649年)。另一种说法根据王勃自己写的《春思赋》:&咸亨二年,余春秋二十有二。&咸亨二年即671年。据此,则当生于高宗永元年(650年)。现在大多数学者多以后一种说法为准,认为王勃生于永元年(650年),卒于上元三年(676年),时年27岁。后世的人们只知《王阁序》文采的不朽,却不知当时王勃对旅途上萍水相逢的知己的怀念。
  王勃的文学主张崇尚实用。当时文坛盛行以上官仪为代表的诗风,&争构纤微,竞为雕刻&,&骨气都尽,刚健不闻&。王勃&思革其弊,用光志业&(杨炯《王勃集序》)。
  他创作&壮而不虚,刚而能润,雕而不碎,按而弥坚&的诗文,对转变风气起了很大作用。 王勃的诗今存80多首,赋和序、表、碑、颂等文,今存90多篇。王勃的文集,较早的有20卷、30卷、27卷三种本子,皆不传。现有明崇中张搜辑汇编的《王子安集》16卷;清同治甲戌蒋清翊著《王子安集笺注》,分为20卷。此外,杨守敬《日本访书志》著录卷子本古钞《王子安文》1卷,并抄录其中逸文13篇(实为12篇,其中6篇残缺)。罗振玉《永丰乡人杂著续编》又辑有《王子安集佚文》 1册,共24篇,即增杨氏所无者12篇,且补足杨氏所录 6篇残缺之文。按日本京都帝国大学部影印唐钞本第 1集有《王勃集残》2卷,注云&存第二十九至三十&,当即富冈所藏本。清宣统三年(1911年),刊姚大荣《惜道味斋集》有《王子安年谱》。代表作《英王鸡》,《王阁序》;《之任蜀州》。
本文来源:《滕序》的作者是谁?原文/《滕王阁序》
《滕王阁序》南昌(豫章)故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华 天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,;州之懿范,暂驻。十旬休假, 胜友如云;,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电、青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。时维九月,序属三秋;潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨于上路,访风景于崇 阿;临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。 ,钟鸣鼎食之家;弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 遥襟俯畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽; 邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深, 天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 嗟乎!时运不济,命运多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿 于海曲,岂乏明时。所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,。孟尝高洁,空怀报国之心;阮藉猖狂,岂效!勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪 笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,;今晨,。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?呜呼!胜地不常,。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作 赋,是所望于群公。,恭疏短引,一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,云尔:滕王高阁临江渚, 佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云, 珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠, 物换星移几度秋。 阁中帝子今何在? 槛外长江空自流。
注释/《滕王阁序》
滕王阁因王勃的诗作名扬四海南昌:应作豫章。豫章为汉代郡名,所以称为“故郡”;唐代改为“洪 州”,故而称作“新府”。“南昌”之名,五代时始用。 翼轸:天文学家把星宿的分布与地面的区域对应划分,称为分野。翼、轸 都是星宿名,南昌在翼、轸分野之内。 衡庐:衡山(属衡州)、庐山(属江州)。三江:长江之后,分 三道入海,故称三江。五湖:泛指长江流域的鄱阳湖等大湖泊。 蛮荆:古时称楚国为蛮荆,这里泛指湖北、湖南一带。 瓯越:古东越王都东瓯(今浙江永嘉县),故称瓯越,指今折江一带。 徐孺:徐(禾犀),字孺子,东汉末年人,家贫,自耕而食,德行为时人 所景仰。陈蕃为豫章郡太守,不接宾客,唯独特地为他准备一榻留 宿,徐孺走后,便挂起来。事见《后汉书》。 台隍:城池。 綮戟:兵器名,这里指官员的仪仗。 新州:地名,唐属岭南道,在今广东省新兴县一带。 :车上的帷幕,借指车辆。 十旬休暇:唐代规定,每十天为一旬日,官员在这天休假。 紫电青霜:古宝剑名。 骖(马非):驾车的马。 闼:门;甍:屋脊。 闾阎:屋舍。钟鸣鼎食:古代贵族而食。 轴:通舳,船。 鹜:野鸭。 彭蠡:鄱阳湖古名。 衡阳:地名,在今湖南省。传说雁飞衡阳即止,待春而回。有回雁峰。 爽籁:参差不齐的排箫。爽,参差。 睢园:西汉梁孝正在睢旭(在今河南商丘县南)所建的园林,他常与文人 聚会于此。 彭泽:指陶渊明,他曾为彭泽令。 邺:今河北临漳县,曹魏的都城。朱华:红艳的荷花,此处借指文采风 流。 临川:南朝刘宋时,诗人谢灵运曾任临川内史。 四美:《文选》刘琨《答卢谌》文李善注:“四美,音、味、文、言 也。” 二难:指学通古今的明哲之士。 吴会:吴郡,即今江苏苏州。一说“会”读如快,指吴郡与会稽。 南溟:南海。语出《庄子·逍遥游》。 天柱:据《神异经》记述,昆仑山上有铜柱,其高入天,称为天柱。 北辰:北极星,借指君主。 帝阍:原意为天帝的守门者,这里指皇帝的宫门。 冯唐:汉文帝时为中朗署长,景帝时出为楚相。武帝求贤良,有人举荐 他,而他当时已九十多岁,不能再做官了。 李广:西汉名将,多次参加抗击匈奴的战争,战功赫赫,但始终没得到封 侯。 贾谊:汉初名臣,受朝中权贵排斥,文帝时为长沙王太傅,郁郁不得志。 梁鸿:字伯鸾,东汉扶风平陵人,过京师,作《五意歌》,讽刺朝廷奢 侈,不体恤民生艰难。汉章帝读后甚为不满,派人寻找他。他更改 姓名,与妻子孟光避齐鲁,后移居吴地。海曲:即滨海之地。 贪泉:晋吴隐之到广州任刺史,来到离城二十里之处,有水名“贪泉”。 隐之饮泉后,赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮, 终当不易心。” 涸辙:《庄子·外物》云“(庄)周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中 有鲋鱼焉……”后人即由这个寓言演化出“涸辙之鱼”一语,来比 喻身处困境。 东隅:即日出东隅,指早晨,引申为早年。桑榆:即回落桑榆,指晚上, 引申为晚年。《后汉书·冯异传》有“失之东隅,收之桑榆”之 语。 孟尝:字伯周,东汉人,曾任合浦太守,兴利除弊,受到人民爱戴。后隐 居。桓帝时,尚书杨乔多次举荐,称他“清行出俗,能于绝群”, 但始终没被起用。 阮籍:字嗣宗,晋朝诗人,佯狂不羁,有时驾车独游,不走大路,等到路 走不通了,便痛哭而返。 终军:西汉济南人,二十多岁为谏议大夫,武帝派他出使南越,他请求给 他长缨(绳),说一定要将南越王缚了来献于朝廷。《礼记·曲 礼》说:“二十曰弱,冠。”故弱冠即指二十岁左右。 宗悫:南朝刘宋时人。幼年,叔父问他的志向,他说:“愿乘长风破万里 浪。” 簪:古人束发戴冠时所用的长针。笏:手版,古代官员上朝时记事。 宝树:《世说新语·言语》中记晋谢安问其子侄,为什么人们总是希望孩 子们成材呢?他的侄子谢玄答道:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭 阶耳!”宝树,即玉树,比喻好子弟。 芳邻:好邻居。用孟母三迁择邻的典故。 鲤对:孔丘之子孔鲤,有一次快步走过庭前,孔子问他:“学《诗》 乎?”他答没有。孔子教导他:“不学诗,无以言!”于是他便回 去认真学《诗》。又有一次过庭,孔子问他:“学《礼》乎?”答 曰没有,孔子又告诉他:“不学礼,无以立!”于是他便认真学习 《礼》。故趋庭鲤对二语,后人用为亲聆父训之意。 喜托龙门:东汉李膺,声望极高,当时的读书人能够得到接近他的机会, 便称为登龙门。 杨意:即,蜀人,汉武帝的狗监,有一次武帝读了司马相如的《子虚赋》,甚为赞赏,以为古人所作,他恰好陪侍,便进言说:“我 的同乡司马相如说这是他作的。”于是,武帝便召见了司马相如。 钟期:即钟子期。俞伯牙善于弹琴,钟子期是他的知音。俞伯牙弹流水 曲,他马上心领神会地说:“好啊,浩浩荡荡地像江河奔流!” 兰亭:在会稽山阴县,晋时羲之等曾在此聚会,行修禊事,并饮酒赋诗。 写了一文记叙这次盛会。 梓泽:即晋朝石崇的别墅金谷园,曾有《金谷序》传世。 佩玉:古人身带佩玉,行路撞击有声。驾:车上的鸾铃。&
译文/《滕王阁序》
文征明书《滕王阁序》汉代的豫章旧郡,现在称洪都府。它处在翼、轸二星的分管区域,与庐山和衡山接壤。连带着三江,周围环绕着五湖,控制楚地,连接瓯越。(这里)物有光华,天有珍宝,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有俊杰,地有灵秀,徐孺子(竟然)在太守陈蕃家下榻。雄伟的州城像雾一样涌起,俊美的人才像流星一样飞驰。城池倚据在荆楚和华夏交接的地方,(宴会上)客人和主人都是东南一带的俊杰。声望崇高的阎都督,打着仪仗远道而来;德行美好的宇文新州刺史,驾着车马也在此暂时驻扎。(正好赶上)十日一休的假日,才华出众的朋友多得如云;迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。辞采如蛟龙腾空、凤凰飞起,那是文词宗主孟学士;紫电和清霜这样的宝剑,出自王将军的武库里。家父做(交趾)县令,我(探望父亲)路过这个有名的地方;(我)一个小孩子知道什么,(却有幸)亲自遇到了这样盛大的宴会。时间是九月,季节为深秋。蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。驾着豪华的马车行驶在高高的道路上,到崇山峻岭中观望风景。来到滕王营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁。重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,朱红的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看,地好像没有了似的。仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,随着冈峦高低起伏的态势。打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,(放眼远望)辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹。房屋排满地面,都是鸣钟列鼎而食的人家;船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形。,阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡阳的水边。远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫发出清脆的声音,引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛凝住不散,阻止了白云的飘动。(今日的宴会)很像是当年睢园竹林的聚会,(在座的诗人文士)狂饮的气概压过了陶渊明;又有邺水的曹植咏荷花那样的才气,文采可以直射南朝诗人谢灵运。良辰、美景、赏心、乐事,四美都有,贤主、嘉宾,难得却得。放眼远望半空中,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之来,认识到事物的兴衰成败有定数。远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,谁悲悯那迷路的人呢?(在座的各位)如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又是何年?唉!命运不顺畅,路途多艰险。冯唐容易老,李广封侯难。把贾谊贬到长沙,并非没有圣明的君主;让梁鸿到海边隐居,难道不是在政治昌明的时代?能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道社会人事的规律。老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。孟尝品行高洁,却空有一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返?我,地位低下,一个书生。没有请缨报国的机会,虽然和终军的年龄相同;(像班超那样)有投笔从戎的胸怀,也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿。(宁愿)舍弃一生的功名富贵,到万里之外去早晚侍奉父亲。不敢说是谢玄那样的人才,(却)结识了诸位名家。过些天到父亲那里聆听教诲,一定要像孔鲤那样趋庭有礼,对答如流;今天举袖作揖谒见阎公,很高兴登上了龙门。司马相如倘若没有遇上杨得意,只好拍着他的赋而叹息;我今天遇上了钟子期那样的知音,奏一曲高山流水又有什么羞愧呢?唉!名胜的地方不能长存,盛大的宴会难以再遇。兰亭的聚会已经没了,金谷园(也)成为废墟。离别时写几句话作纪念,有幸接受厚恩参加这次宴会;登高作赋,那就指望在座的诸公了。冒昧地用尽鄙陋的心怀,恭敬地写下这篇小序,(我的)一首四韵小诗也已写成。请各位像潘岳、陆机那样,展现如江如海的文才吧。
创作背景/《滕王阁序》
王勃“少年心事当拿云,谁念幽寒坐”,是唐代诗人《致酒行》中的两句诗,意思是:少年正该壮志凌云,怎能一蹶不振。老是唉声叹气,那是谁也不会来怜惜你的。其中流露出来的既有少年的凌云壮志,又有怀才不遇的感慨。可以用它来形容王勃写《滕王阁序》的背景。要有凌云壮志,认为怀才不遇,一个基本的条件是你必须有“才”,是个“才子”。王勃就是一位非常有才情的诗人。据记载:王勃“六岁能属文,构思无滞,词情英迈”。就是说王勃六岁就能写文章,而且思路十分流畅,其中流露出来的思想感情英勇豪迈。王勃既然有这样的才能,志向自然高远。唐高宗麟德元年(664年),他曾上书右丞相刘祥道,请求推荐自己。其中有“所以慷慨于君侯者,有气存乎心耳”的话。这里的“气”其实就是不凡的志向。成为经天纬地的大人物,成就惊天动地的大事业,是少年王勃的追求目标。然而却时时处处因才高而遭他人嫉妒,他的仕途充满坎坷和危机。唐高宗麟德三年(666),他经推荐,参加了制科考试。虽然对策非常完美,但朝廷只给了他一个“朝散郎”的闲职。沛王闻王勃之名,召他为沛府修撰,其实是想利用王勃的文才为自己歌功颂德。在此期间,由于写了一篇讽刺当时宫廷斗鸡的《檄周王鸡》的开玩笑的文章,得罪了唐高宗,被赶出了沛王府。经受仕途的这一番挫折,王勃一度对仕途失去信心,于是去蜀游历,放纵诗酒,文名因此大振。唐高宗咸亨二年(671)底至次年初,王勃从蜀地返长安参加科选。其友为他在虢州谋得一个小小的参军之职。在此任内,因藏匿官奴罪犯曹达,不久又因为担心走漏风声将其杀死。因此犯下死罪。后虽得赦免,但连累其父,被贬为县令,远放到南方的蛮荒之地。王勃去交趾看望父亲,要从府经过。在南昌逗留期间,正赶上都督阎公在滕王阁上举行盛会,目的是想让自己的女婿展示预先写好的一篇《滕王阁序》,又假惺惺地让别人先写,其他文人碍于都督的面子,都不肯贸然下笔。只有王勃没有推辞。王勃为什么要写《滕王阁序》,除了想借此机会表现一下自己的文才,让人家了解自己不凡的志向外,恐怕还有相当大的抒发怀才不遇的牢骚的成分。
作品特色/《滕王阁序》
《滕王阁序》——滕王阁《滕王阁序》的写景颇有特色,作者精心构画,苦苦经营,运用灵活多变的手法描写山水,体现了一定的美学特征。1、色彩变化之美。文章不惜笔墨,浓墨重彩,极写景物的色彩变化。如“”中的“紫电”,“飞阁流丹”中的“流丹”,“层峦耸翠”中的“耸翠”,“青雀黄龙之轴”中的“”“黄龙”无不色彩缤纷,摇曳生辉。尤其“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”一句,不囿于静止画面色彩,着力表现水光山色之变化,上句朴素淡雅,下句设色凝重,被前人誉为“写尽九月之景”之句。2、远近变化之美。作者采用恰当的方法,犹如电影的拍摄技术,由近及远,构成一幅富有层次感和纵深感的全景图。“鹤汀凫渚”四句写阁四周景物,是近景;“山原旷其盈视”二句写山峦、平原和河流、湖泽,是中景;“”以下则是水田浩淼的远景。这种写法,是《滕王阁序》写景的最突出特点,体现了作者立体化的审美观,把作者带进了如诗如画的胜境,读者和景物融为一体,人在景中,景中有人。3、上下浑成之美。“层峦耸翠”四句,借视角变化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相与为一,不可分离,体现了作者整齐划一的审美观。而“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是写景名句,水天相接,浑然天成,构成一幅色彩明丽的美妙图画。4、虚实相衬之美。“渔舟唱晚”四句,即凭借,用虚实手法传达远方的景观,使读者开阔眼界,视通万里。实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。总之,《滕王阁序》一文的写景颇具匠心,字字珠玑,句句生辉,章章华彩,一气呵成,使人读完后犹如身临江南水乡,难怪情不自禁地称赞说:“江南多临观之类,而滕王阁独为第一。”(《》)
诗词赏析/《滕王阁序》
《滕王阁序》——诗词意境初读《滕王阁序》者,多会被其飞扬恣肆的辞采所折服.作为骈文典范,王勃此文气势恢弘自然,意境开阔,辞采更是绚丽工整而少堆砌矫饰。而《唐摭言》等诸史籍对王勃写序时当场立就,年龄幼小等种种渲染,更在此文背景上腾云起雾,让人读文章时不免多了一份唏嘘之慨。勃文多佳句,字里行间才情洒落,其中“落霞,秋水”句,更是博得千古喝彩声。然而细品此文,则觉浮华背后,凄凉难掩。细按历代骈文宏于此篇者数矣。信然勃文辞藻华丽,但即使是脍炙人口的“落霞”二句,也不过脱胎于庾信的“落花与芝盖齐飞,杨柳共春旗一色。”(庾信《马射赋》)。因此可见文字如何铺排只是表面之象,真正触动千载读者的则是文字在历史与现实之间,在主体与客体之间勾勒着模糊的相似图景。勃文好处,亦不在舞台繁华之景,而在灯火阑珊之时。王勃少年天才,新旧唐书皆言其六岁即解属文,新唐书更是颇令人生疑的记载勃九岁作《指瑕》以擿颜师古所注《汉书》之失。少年王勃已经以才高名天下,却又在志得意满之时急转直下,关于他人生的这一错落,新旧唐书有一段相差无多的记载。从这两段文字中可以了解到两个重要信息,一为勃年未及冠就已经名动朝野,并且被朝廷授予官职,可谓少年得志;二为王勃的人生转折在为沛王门客时因一篇戏噱之文而起,而此时王勃依然年轻,可谓少年失意。少年得志与转瞬失意,这过于巨大的命运张力对一颗年轻的心灵来说过于残酷了,果然他之后未能走出阴影,杀官奴,远走交趾省亲,一个天才的生命迅速耗尽能量,在惨淡的近乎荒谬的落水悲剧中收场。
文学评价/《滕王阁序》
《滕王阁序》——诗词意境《滕王阁序》就是在远赴交趾途中所作,当后人在千百年后看到展现给大家的王勃一生概貌,发现这篇文章也可以看作是王勃短暂生命最后迸发的激情与热量。一个才气凌云,文章但成则天下震动的年轻人在自己命运的颓势下会如何思考,《滕王阁序》给了人们窥见作者心灵的机会,然而王勃却意图用繁华笔触将自己的命运之凄苦支开,并且让百代品赏者迷失在文字的宫殿里无法自拔。在此赘言附会勃文每段文字的背后深意,还可以从文章的结构谋篇,文气变化来接近王勃年轻却已蒙尘的心灵。文章前面部分大多是对人文的赞颂之辞,王勃以其生花妙笔展开一幅奢华的名楼雅聚图。悲剧的结构总是让前面营造的宫室楼台随后倒塌,但是王勃营造的这幅美景却不用被毁灭,因为他自己不过是个过客,这样的美景本来就不属于他,而且与此美景相关的仕宦之途也不属于他。因此他很自然的写出了“关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客”这样凄凉之语,这句在也是全文的关节之语,王勃以此对自己的悲剧命运发出拷问。作为一个年轻的才子,王勃在传统社会复杂的中迷失了方向,因此只能幼稚的抱着“怀帝阍而不见,奉宣室以何年?”这样软弱而充满疑惧色彩的希望。在文章之后的部分,王勃疑惧的希望明显的在文字中摇摆,他承认“时运不济,命运多舛”,但又时时勉励自己“穷且亦坚,不坠青云之志”,但是文章颓势,如同命运颓势一样已然无法扭转。这并不是什么宿命论的推理,而是许多中国共同遭遇的错位使然。作为失路之人,在不“识路”的前提下做出再多努力,最终都大概免不了依旧走向错误之境。这种感受,王勃也深有体验,在其著名诗歌中,他用更为显白的凄苦文字写道:“送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与往,俱是梦中人。”
历史典故/《滕王阁序》
《滕王阁序》诗词用典可使文章委婉、含蓄、典雅、精练。《滕王阁序》中的不仅数量多(总共约有四五十个),是骈体文用典的极端。骈体文用典是一个特殊的传统。其主要好处是:借前人故事或诗文成句,用极少的笔墨表达尽可能多的意思。用典的方法有正用、反用、明用、暗用,在语法修辞上又有倒装、节缩、、借代等不同的方法。按照典故出现顺序,作出解释:1、“孺下陈蕃之榻”。该典故主要是说徐孺子的,因为他是江西人,而陈蕃是河南人,是通过陈蕃的礼贤下士来陪衬徐孺。顺便说到,将徐孺子称为徐孺是古汉语中的节缩,节缩的目的是为了使结构匀称、节奏整齐。节缩在古汉语中多用于姓名。本篇下文还有“杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?”“杨意”是“杨得意”的节缩,“钟期”是“钟子期”的节缩。 2、“睢园绿竹,气凌彭泽之樽”。3、“邺水朱华,光照临川之笔”。这个分句是借诗人、来比拟参加宴会的文士。“邺水朱华”用了曹植的典故,曹植曾作过《公宴诗》,诗中有句“朱华冒绿池”。4、“望于日下,目吴会于云间。”5、“地势极而南溟深,天柱高而北辰远。”“南溟”,指南方的大海,出自《庄子·逍遥游》:“是鸟也,海运则将徙于南冥(溟),南冥者,天池也。”“天柱”,传说中的擎天之柱,出自《山海经·神异经》:“昆仑有铜柱焉,其高入天,所谓天柱也。围三千里,员周如削,铜柱下有屋,壁方百丈。”天柱,极言其高。“地势极而南溟深,天柱高而北辰远”两句,通过玄想宇宙的广漠洪荒,来衬托人生的渺小,从而引发下文的感慨。 6、“怀帝阍而不见,奉宣室以何年?”帝指天帝,阍指守门人。帝阍就是天帝的守门人。《列子·汤问》:“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。”,见《史记·屈原贾生列传》。这两句是说,自己怀念朝廷,可是什么时候才能侍奉国君呢? 7、“易老,难封。”冯唐的事迹见《史记·张释之冯唐列传》,《汉书·冯唐传》亦载。8、“于长沙,非无圣主”。9、“窜梁鸿于海曲,岂乏明时?”事见《后汉书·梁鸿传》《后汉书·逸民列传》。梁鸿,字伯鸾,东汉初扶风平陵(今咸阳西北)人,东汉文学家。著名的“举案齐眉”典故的由来。有一次给主人看见了,惊叹道:“能使妻子这样敬重自己的人必非常人!”于是换了间大房子给梁鸿夫妇居住,自此梁鸿方得潜心学问,闭门著书十余篇。后代文人常引“窜梁鸿于海曲,岂乏明时”来抒发自己一生襟怀未曾开的抱怨。 10、“酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。”前一个典故出自《晋书·吴隐之传》。11、“北海虽赊,扶摇可接。”12、“东隅已逝,桑榆非晚。”成语有“失之东隅,收之桑榆”。比喻开始有损失,后来终于得到胜利;年轻时荒废了,年纪大后努力还不迟。出自《后汉书·冯异传》。 13、“孟尝高洁,空余报国之情”。孟尝字伯周,会稽人。曾任合浦,以廉洁奉公著称,为民兴利除弊,百姓称为神明。但由于志趣高尚,洁身自好,长期不得升迁,后来隐居耕田。桓帝时,虽有人多次举荐他,但终不见用。年七十,死于家。事见《》。 14、“阮籍猖狂,岂效穷途之哭?”出自《晋书·阮籍传》:阮籍“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返。”阮籍借此宣泄对现实不满的苦闷心情。 15、“无路请缨,等终军之弱冠。”据《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣(终)军使南越,说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请:‘愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。’军遂往说越王,越王听许,请举国内属。”。16、有怀投笔,慕宗悫之长风。有怀投笔:有投笔从戎的怀抱。投笔从戎的故事,见《后汉书·班超传》:“家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业,投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,尤当效介子、立功异域,以取封侯,安能久事笔砚乎?’”班。 17、非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。18、他日趋庭,叨陪鲤对。19、今兹捧袂,喜托龙门。龙门:据《后汉书·》载,李膺当时名声很大,被他接待的读书人,感到庆幸,称为登龙门。后来往往把用来比喻士人忽然得到的荣耀。20、杨意不逢,抚凌云而自惜。《滕王阁序》21、钟期既遇,奏流水以何惭?钟期:即钟子期,春秋时楚人,善知音。流水:指,心里在想高山或流水,钟子期就一定能猜到。《列子·汤问》:“,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’伯牙所念,子期必之。”。22、兰亭已矣,梓泽丘墟。:在今绍兴西南。晋朝曾和群贤宴集于此,赋诗作文,作有《兰亭集序》,文坛上传为佳话。梓泽:晋朝石崇的金谷园,又名梓泽,在今河南省洛阳市西北。亦曾有文人聚会于此。这两句是说,当年兰亭宴集的盛况已成陈迹,繁华的金谷园也早变为一片废墟。 23、“请洒潘江,各倾陆海”。:钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”作为成语,一般写作“”。这里用来形容众宾客的文才。24、人杰地灵。英 文﹕the birth of heroes brings glory to a place.“杰”是指有杰出才能的人;“灵”是特别美好的意思。指有杰出的人降生或到过的地方因而出名。也指杰出的人物生于灵秀之地。出处:唐·王勃《滕王阁诗序》:“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。” 用法:联合式;作、、;含褒义。近义词:藏龙卧虎、钟灵毓秀 ;反义词:绸人广众、;:天不作美。
文言知识/《滕王阁序》
通假字云销雨霁(“销”通“消”,消散)所赖君子见机(“机”通“几”,预兆)接孟氏之芳邻(“接”通“结”,结交)古今异义千里逢迎(逢迎:古:迎接;今:说话做事故意迎合别人的心意)俨骖騑于上路(俨:古:整齐的样子;今:庄重)俨骖騑于上路(上路:古:高高的道路;今:走上路程)孟学士之词宗(学士:古:掌管文学撰述的官;今:学位名)穷且益坚,不坠青云之志(穷:古:困厄,处境艰难;今:没有钱,穷困)阮籍猖狂(猖狂:古:狂放;今:肆无忌惮)君子见机(见机:古:事前洞察事物细微;今:看机会,看形势)谁悲失路之人(悲:古义:同情今义:悲伤)一词多义故:1.豫章故郡,洪都新府&故:旧。2.故天将降大任于是人也&故:所以。3.桓侯故使人问之&故:特地。4.既克,公问其故&故:原因。尽:1.宾主尽东南之美&尽:全,都。2.潦水尽而寒潭清&尽:没,干。3.则智者尽其谋&尽:全部用出。4.聊乘化以归尽&尽:完,尽头。属:1.时维九月,序属三秋&属:是。2.有良田美池桑竹之属&属:类。3.在骨髓,司命之所属&属:在。即:1.桂殿兰宫,即冈峦之体势&即:依附。2.胡天八月即飞雪&即:就3.且壮士之死即已,死即举大名耳&即:则。①控蛮荆而瓯越(动词,连接)②恭疏短(名词,序)③司马懿二十万军(动词,带领)④次江北(动词,后退,退却)6.穷:①穷岛屿之萦回(动词,穷尽)②穷且益坚(名词,困厄,处境困难)③日暮途穷(动词,阻塞不通)④不忍穷竟其事(动词,穷究,追究到底)7.数:A、shù①识盈虚之有数(名词,定数)②一曲红绡不知数(名词,数量)③今夫弈之为数,小数也(名词,技术)B、shǔ数吕师孟叔侄为逆(动词,数落,列举罪状)C、shuò而公子亲数存之(副词,屡次)8.趋:①他日趋庭(动词,快走)②入而徐趋(动词,小步快走,表示尊敬)③今背本而趋末(动词,趋向,奔向)④使者驰传督趋(动词,通“促”,催促)⑤趋令销印(副词,通“促”,赶快)9.且:①穷且益坚,不坠青云之志(连词,可是)②北愚公者,年且九十(副词,将近)③存者且偷生,死者长已矣(副词,姑且,暂且)④臣死且不避,卮酒安足辞哉(连词,尚且)⑤不者,若属皆且为所虏(副词,将要)10.矣:①兰亭已矣,梓泽丘墟(语气词,相当于“了”)②前人之述备矣(语气词,相当于“了”)③太后曰:“敬诺,年几何矣?”(语气词,表示疑问)词类活用①襟、带:襟三江而带五湖(意动用法,以……为襟,以……为带)②下:徐孺下陈蕃之榻(使动用法,使……放下来)③腾、起:腾蛟起凤(使动用法,使……腾空,使……起舞)④屈:屈贾谊于长沙(使动用法,使……受委屈)⑤窜:窜梁鸿于海曲(使动用法,使……出走)⑥星:雄州雾列,俊采星驰(名作状,像流星一样)⑦目:望长安于日下,目吴会于云间(名作动,看,望)⑧尽:宾主尽东南之美(副作动,都包括)⑨美:宾主尽东南之美(形作名,才俊)⑩雾:雄州雾列,俊采星驰(名作状,像雾一样)(11)骇:川泽纡其骇瞩&(使动&使……吃惊)(12)美:四美具,二难并&(形作名,美好的事物)(13)难:四美具,二难并&(形作名,难得的事物)特殊句式1.判断句:勃,三尺微命,一介书生。2.省略句:渔舟唱晚,响穷(于)彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断(于)衡阳之浦。3.倒装句:奏流水以何惭(宾语前置)。
作品影响/《滕王阁序》
《滕王阁序》既是六朝骈文之新变,也是唐朝骈文通俗化格律化之先声。
《滕王阁序》让高举反骈旗帜的文学家韩愈读了之后也大为赞赏,称颂其“读之可以忘忧”也。作《新修滕王阁记》曰:“愈少时则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰玮绝特之称。及得三王所为序、赋、记等,壮其文辞,亦欲往一观而读之。工既讫功,公以众饮,而以书命愈曰:‘子其为我记之。’愈既以未得造观为叹,窃喜载名其上,词列三王之次,有荣耀焉。”
作者/《滕王阁序》
王勃,(649或650—675或676)诗人。字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与、、以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。王勃出身望族,为隋大儒王通的孙子(王通是隋末著名学者,号文中子。)未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后,因戏为《》文,被高宗怒逐出府,随即出游巴蜀。咸亨三年(672),补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇名。其父亦受累贬为交趾令。&上元二年(675)或三年(676),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死,时年27岁。
&|&相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
此词条还可添加&
编辑次数:43次
参与编辑人数:25位
最近更新时间: 14:18:58
贡献光荣榜
扫码下载APP}

我要回帖

更多关于 滕王阁序作者 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信