超强看的古文文翻译,你看看是不是这么回事

填入下面文段空白处的词语最恰当的一组是(  )

并不是说在整个学习过程中绝对不去参看译文.其实,

不盲目机械地看待译文

,只要译文不是太差看着译文也無妨.有时候把译文跟注释对照起来揣摩学习,

不失为一种可行的方法.


知识点:字义、词义辨析,词语(熟语)使用

}

  鲁恭为中牟令重德化,不任刑罚袁安闻之,疑其不实阴使人往视之。随恭行阡陌俱坐桑下。有雉过止其旁,旁有儿童其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雛,不得捕其人讶而起,与恭决曰:“所以来者欲察君之政绩也。今蝗不犯境此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心此三异吔。久留徒扰贤者耳吾将速反,以状白安”(据《后汉书》改写)

  中牟令:中牟县的县官。

  反:通“返”返回

  鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事怀疑它不是真的,暗中派人到中牟县去视察那人与鲁恭走茬田间小路上,一起坐在桑树下有一只野鸡经过,在他们旁边停下旁有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境这是我看到的第一个现象;愛护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心这是第三个现象。我久留只会打扰贤者我将快速返回,把情况报告袁安”

  徒。可解释为”白白地“还可解为”只“、”人“等。上文”久留徒扰贤者耳“中的”徒“解释为”只“、”只会“。又”歹徒“、”匪徒“,这”徒“是指坏人

}

我要回帖

更多关于 看的古文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信