一般的衣服上的标签是下面几种:
还有其怹许多的标签如下:
你对这个回答的评价是
商标, ブランド 我还是觉得这个不是日语中的标啊,似乎日语使用习惯和英语中用label不对应;
看叻 tkhmama 的说法还是觉得日语中的标签对应tag比较好点吧 那么说法如下, 仅供参考:
(名前?定価などを记した)付け札(つけふだ), 下げ札, 标識札
你对这个回答的评价是
品质ネーム、洗濯表示 洗标
织りネーム、ブランドネーム 商标
你对这个回答的评价是?
你对这个回答的评价昰
?? ??? ??? 纺织成分和混用率
??? :????? 制造人:v veis
??? :(?)?????? ? 售货员:(主)国际性。
你对这个回答的评价是
?? ??? ??? 纺织成分和混用率
你对这个回答的评价是?
表地(面料外面的料): 绵(棉) 38%
毛:(毛) 10%
ポリエステル: polyster (聚酯) 42%
ナイロン: nylon (尼龙) 10%
裏地(里料,衬料): ポリエステル(聚酯) :100%
你对这个回答的评价是
表地:面料 绵:棉
ポリエステル:polyester聚酯
ナイロン:nylon 尼龙
裏地:里料 ポリエステル:polyester聚酯
你对这个回答的评价昰?
ボリエステル: 聚酯纤维
ナイロン 尼龙纤维
文字看不太清应该是 表地 里地吧。
你对这个回答的评价是
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。