陆游的卜算子梅《梅》的诠释

驿外断桥边寂寞开无主。已是黃昏独自愁更著风和雨。

无意苦争春一任群芳妒。零落成泥碾作尘只有香如故。

陆游的卜算子梅《卜算子·咏梅》的创作背景

  陸游的卜算子梅一生酷爱梅花将其作为一种精神的载体来倾情歌颂,梅花在他的笔下成为一种坚贞不屈的形象的象征不难理解,其《卜算子·咏梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作尘,只有香如故”的梅花,正是诗人一生对恶势力不懈的抗争精神和对理想坚贞不渝的品格的形象写照

陆游的卜算子梅《卜算子·咏梅》译文翻译及解释

驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花无人过问。暮色降临梅花无依无靠,已经够愁苦了却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了被碾作泥土,又化作尘土了梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”
驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥
无主:自生自灭,无人照管和玩赏
更:副词,又再。著(zhuó):同“着”遭受,承受更著:又遭到。
无意:不想没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳
争春:与百花争奇斗艳。此指争权
一任:全任,完全听凭;一:副词全,完全沒有例外。任:动词任凭。
群芳:群花、百花百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派
碾(niǎn):轧烂,压碎
香如故:香氣依旧存在。

本站提供信息存贮空间服务部分内容由用户上传,如有侵权请提供简单说明,将于7日内删除
本站全部网页及原创图片巳做版权登记,可联系本站购买商业服务未经书面许可不得以任何形式复制、传播、发表。

}

共回答了17个问题采纳率:94.1%

洁身自恏,不与世俗同流合污.

}

《落梅》(刘克庄)与《卜算子 詠梅》(陆游的卜算子梅)二诗比较

《卜算子·咏梅》——陆游的卜算子梅 
 驿外断桥边寂寞开无主。已是黄昏独自愁更著风和雨。 
 无意苦争春一任群芳妒。零落成泥碾作尘只有香如故。 
 
 陆游的卜算子梅的爱国主张始终遭到压制因而他的作品中也有不得志的悲愤抑鬱。这首《卜算子·咏梅》词便是一例词中,陆游的卜算子梅以梅花自比表现出孤芳自赏的凄凉情调。词中的梅花虽然清香无比但为“群芳”所妒,更兼“风”“雨”的摧残最后“零落成泥碾作尘”,只有清香依旧这里的梅花无疑是陆游的卜算子梅自己的处境与人品的写照,从中既体现了他不愿苟合于流俗的清高孤傲又有遭遇打击后的凄凉与无奈。全词悲剧气氛浓重“断桥”、“黄昏”、“风”、“雨”,一片落寞孤寂凄凉压抑,读之使人感到阴郁低沉时代的悲剧,个人的不幸使陆游的卜算子梅《咏梅》词蒙上了深重的陰影。
 
一片能教一断肠可堪平砌更堆墙。 
飘如迁客来过岭坠似骚人去赴湘。 
乱点莓苔多莫数偶粘衣袖久犹香。 
东风谬掌花权柄却忌孤高不主张。 
 
(一)《落梅》写于当时南宋小朝廷偏安东南一隅社会正处于风雨飘摇之中,而统治阶级的上层人物却过着纸醉金迷的生活目睹此情此景,爱国忧民的诗人真是万分痛心作者虽有一腔报国热情,却得不到统治者的重用倍受排挤、迫害,于是诗人便将内心嘚悲愤和不满借“落梅”这一意象曲折地表达出来有着深刻的寓意,寄托着诗人浓烈的悲愤之情
 
全诗大意是:每一片飘零的梅花都教囚触目愁肠,更哪堪残缺的花瓣凋落如雪片铺满了台阶又堆上了墙头呢?飘零的梅花就像匆匆过岭的迁客坠落的梅花犹如不得已赴湘嘚骚人。那么多原来美好高洁的花朵如今却沉沦泥土与莓苔为伍,然而偶然粘上衣袖的香气还久久不去。啊让东风执掌对百花的生殺予夺大权,真是差矣错矣它忌妒梅花的孤高,对梅花任意摧残根本不讲怜香惜玉。

(二)这首诗运用了托物言志的手法尾联用比喻的手法,将“东风”比作历史上和现实中的执掌权柄者巧妙而又委婉地把矛头指向历史和现实中的一切嫉贤妒能,打击人才的当权者寄托自己仕途不遇的感慨以及表达自己对这种不尊重人才的现象的强烈不满。

}

我要回帖

更多关于 陆游的卜算子梅 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信