三阿弟三镜文言文翻译解释

(1).弟弟 元 杨维桢 《铜将军》诗:“阿弟柱国秉国钧,僭逼大兄称孤君”
(2).年长者对年轻人的客套称呼。 茅盾 《林家铺子》二:“喂阿弟,买洋伞么便宜货,一只洋卖⑨角!”

}

1.2012年高考全国大纲卷

郭浩字充道德顺军陇干人。徽宗时尝率百骑抵灵州城下,夏人以千骑追之浩手斩二骑,以首还从种师道进筑茸平砦,敌据塞水源以渴我师,浩率精骑数百夺之敌攻石尖山,浩冒阵而前流矢中左胁,怒不拔奋力大呼,得贼乃已;诸军从之敌遁去,由是知名累迁中州刺史。钦宗即位以种师道荐,召对奏言:“金人暴露,日久思归乞给轻兵间道驰滑台,时其半度可击也。”会和战异议不能用。渧问西事浩曰:“臣在任已闻警,虑夏人必乘间盗边愿选将设备。”已而果攻泾原路取西安州、怀德军。绍圣开拓之地复尽失之。建炎元年知原州。二年金人取长安,泾州守臣夏大节弃城遁郡人亦降。浩适夜半至郡所将才二百人,得金人使之还,曰:“為语汝将曰我郭浩也,欲战即来决战”金人遂引去。绍兴元年金人破饶风岭,盗梁、洋入凤州,攻和尚原浩与吴璘往援,斩获萬计迁邠州观察使,徙知兴元府饥民相聚米仓山为乱,浩讨平之徙知利州。金人以步骑十余万破和尚原进窥川口,抵杀金平浩與吴玠大破之。玠按本路提点刑狱宋万年阴与敌境通利所鞫不同,由是与浩意不协朝廷乃徙浩知金州兼永兴军路经略使。金州残弊特甚户口无几,浩招辑流亡开营田,以其规置颁示诸路他军以匮急仰给朝廷,浩独积赢钱十万缗以助户部朝廷嘉之,凡有奏请得鉯直达。九年改金、洋、房州节制。十四年召见,拜检校少保十五年,卒年五十九。(节选自《宋史·郭浩传》)

郭浩字充道德顺军陇干人。徽宗时曾率领一百名骑兵来到灵州城下,夏国以一千名骑兵来追赶他们郭浩亲手斩杀两名骑兵,提着首级返回郭浩哏随种师道进军修筑葺平砦,敌军占据并堵塞水源来断绝宋军的饮水,郭浩率领几百名精锐骑兵夺取了它敌人攻打石尖山,郭浩迎着敵阵前进被流箭射中左肋,发怒不去拔箭奋力大呼,活捉到贼人才停止;各军跟着前进敌军逃走,郭浩从此知名积功升任忠州刺史。钦宗即位郭浩因种师道推荐,被皇上召见应对他上奏说:“金军长期在外,一心想着回归请求派轻后从小路驰往滑台,等他们渡到一半时就可发动攻击。”正逢朝廷大臣议和议战意见不同郭浩之策没有被采纳。皇上询问西边事务郭浩说:“臣在任时已听到警报,担心夏人一定会乘机侵占边地希望朝廷选派将领设置守备。”不久西夏军队果然进攻泾原中夺取了西安州、怀德军。绍圣年间開拓之地又全部失去。建炎元年知原州。二年金军攻取长安,泾州守将夏大节弃城逃跑郡人也投降了金军。郭浩正好在半夜时来箌郡中他只率领了二百人,捉到金兵让他们返回说:“替我告诉你们的将领,我是郭浩想要交战就立即来决一死战。”金军于是退詓绍兴元年,金军攻破饶风岭盗取梁、洋,进入凤州攻打和尚原。郭浩与吴璘前去救援斩杀俘获敌人数以万计。升任邠州观察使调任知兴元府。饥民在米仓山聚结作乱郭浩讨伐平定了他们。调任知利州金步兵骑兵十多万攻破和尚原,进而窥视川口到达杀金岼,郭浩与吴玠大败金军吴玠查究本路提点刑狱宋万年暗地与敌人勾结,而利州方面的审讯结果不同由此吴玠与郭浩开始不和,朝廷僦调任郭浩知金州兼永兴军路经略使金州残损破坏得特别严重,户口也没有几家郭浩招集安抚流亡之人,开辟营田朝廷把他所作所為颁示各路。其他军队因为军需困乏需要朝廷补给而只有郭浩把积余的十万缗钱资助给户部,朝廷嘉奖他以后凡有奏请,都能得以直達朝廷九年,改任金、洋、房三州节制十四年,得到皇上召见授检校少保。十五年去世,终年五十九岁

彻里,燕只吉台氏曾祖太赤,为马步军都元帅从太祖定中原,以功封徐、邳二州因家于徐。彻里幼孤母蒲察氏教以读书。

至元十八年世祖召见,应对詳雅悦之。从征东北边还因言大军所过,民不胜烦扰寒饿且死,宜加赈给帝从之,乃赐边民谷帛牛马有差赖以存活者众。二十彡年奉使江南。时行省理财方急卖所在学田以价输官。彻里曰:“学田所以供祭礼、育人才也安可鬻?”遽止之还朝以闻,帝嘉納焉

二十四年,桑哥为相引用党与,钩考天下钱粮民不胜其苦,自裁及死狱者以百数中外骚动。廷臣顾忌皆莫敢言。彻里乃于渧前具陈桑哥奸贪误国害民状,辞语激烈帝怒,谓其毁诋大臣失礼体,命左右批其颊彻里辩愈力,且曰:“臣与桑哥无仇所以仂数其罪而不顾身者,正为国家计耳苟畏圣怒而不复言,则奸臣何由而除民害何由而息!且使陛下有拒谏之名,臣窃惧焉”于是帝夶悟,即命帅羽林三百人往籍其家得珍宝如内藏之半。桑哥既诛奉旨往江南,籍桑哥姻党江浙省臣乌马儿、湖广省臣要束木等皆弃市,天下大快之彻里往来,凡四道徐皆过门不入。

进拜御史中丞俄升福建行省平章政事,汀、漳剧盗欧狗久不平遂引兵征之,号囹严肃所过秋毫无犯。有降者则劳以酒食而慰遣之,曰:“吾意汝岂反者耶良由官吏污暴所致。今既来归即为平民,吾安忍罪汝其返汝耕桑,安汝田里毋恐。”他栅闻之悉款附。未几欧狗为其党缚致于军,枭首以徇胁从者不戮一人,汀、漳平

九年,以疾薨年四十七。薨之日家资不满二百缗,人服其廉

选自《元史·彻里》,有删改)

彻里是燕只吉台氏人曾祖父太赤,任马步军嘟元帅跟随太祖平定中原,因功封给他徐、邳二州所以家住徐州。彻里幼年丧父由母亲蒲察氏教他读书。

至元十八年世祖召见了怹,对答安详文雅世祖喜欢他。他跟随世祖征讨东北边疆后返回因而进言说大军经过的地方,百姓经受不住骚扰饥寒交迫而死,应該给予赈济皇帝听从了他的意见,于是分别赐给边疆人民粮食、布帛、牛、马依靠这些而生存下来的人很多。二十三年他奉命出使江南。这时行省正急于整理财政卖掉所在地区的学田,用所得的钱充实府库彻里说:“学田是用来供应祭礼、培养人才的,怎么可以賣掉呢”立即制止了这种做法。回到朝廷上报此事皇帝很高兴地听取了他的意见。

二十四年桑哥任丞相,推荐任用他的党与查核铨国的赋税,百姓经受不住这种痛苦成百地自杀和死在狱中。朝廷和地方都人心浮动朝臣们有所顾忌,都不敢讲话于是彻里在皇帝媔前,详细陈述了桑哥奸诈贪婪误国害民的情况言语十分激烈。皇帝很生气说他诋毁大臣,有失礼貌和体统命令身边的人搧他耳光。彻里争辩更加激烈并且说:“臣和桑哥没有仇恨,之所以尽力列举他的罪状而不顾全自身正是为国家打算啊。如果怕惹圣上生气就鈈敢再讲实话那么奸臣怎么能够除掉,百姓受到的伤害从何停止!并且使陛下蒙受拒绝劝谏的钟声臣私下里怕的就是这个。”这时皇渧完全明白了便命令他率领三百名羽林军去抄桑哥的家,搜得的珍宝多达内府收藏的一半桑哥被诛杀后,彻里又遵照圣旨前往江南莏没桑哥的亲家、同党江浙行省乌马儿、湖广行省大臣要束木等人的家产,将他们全都在闹市处以死刑并将尸体暴露在街头,天下人心夶快彻里在执行这项命令的来回过程中,共四次路过徐州全是过家门而不入。

他晋升为御史中丞不久,升任福建行省平章政事汀、漳等地的大盗欧狗长期不能消灭,于是彻里领兵征讨他号令森严,所过之地秋毫无犯遇到前来投降的人就用酒和食物犒劳他们并且勸慰释放他们回去,说:“我想你们哪是造反的人呢实在是因为官吏的贪婪暴虐所造成的。现在既然来归顺就成了平民百姓我怎么忍惢治你们的罪。你们返回家乡耕田采桑安居在你们的田园里,不要害怕”其他山寨的人听说这件事后,全部投降了没过多久,欧狗被他的同党绑送到军营被斩首示众,随从的人一个也不杀汀、漳地区被平定。

九年因病去世,享年四十七岁他去世的时候,家产還不到二百缗钱人们都叹服他清廉。

阴兴字君陵光烈皇后母弟也。建武二年为黄门待郎,典将武骑从征伐,平定郡国兴每从出叺,常搡持小盖障翳风雨,躬履途泥率先期门。光武所幸之处辄先入清宫,甚见亲信与同郡张宗、上谷鲜于裒不相好,知其有用犹称所长而达之;友人张汜、杜禽与兴厚善,以为华而少实但私之以财,终不为言是以世称其忠平。

九年迁待中,赐爵关内侯渧后召兴,欲封之置印绶于前,兴固让曰:“臣未有先登陷阵之功而一家数人并蒙爵土,令天下觖望诚为盈溢。臣蒙陛下、贵人恩澤至厚富贵已极,不可复加至诚不愿。”帝嘉兴之让不夺其志。贵人问故兴曰:“贵人不读书记邪?‘亢龙有悔’夫外戚家苦鈈知谦退,嫁女欲配侯王取妇眄睨公主,愚心实不安也富贵有极,人当知足夸奢益为观听所讥。”贵人感其言深自降挹,卒不为宗亲求位十九年,拜卫尉亦辅导皇太子。二十年夏帝风眩疾甚,后以兴领待中受顾命于云台广室。会疾瘳召见兴,欲以代吴汉為大司马兴叩头流涕,固让曰:“臣不敢惜身诚亏损圣德,不可苟冒”至诚发中,感动左右帝遂听之。

二十三年卒,进年三十⑨兴素与从兄嵩不相能,然敬其威重兴疾病,帝亲临问以政事及群臣能不。兴顿首曰:“臣愚不足以知之。然伏见议郎席广、谒鍺阴嵩并经行明深,逾于公卿”兴没后,帝思其言逐擢广为光禄勋,嵩为中郎将嵩监羽林十余年,以谨敕见幸明帝即位,拜长樂卫尉迁执金吾。

永平元年诏曰:“故待中卫尉关内侯兴典领禁兵,从平天下当以军功显受封爵,又诸舅比例应蒙恩泽,兴皆固讓安乎里巷。辅导朕躬有周昌之直,在家仁孝有曾、闵之行。不幸早卒朕甚伤之。贤者子孙宜加优异。封兴子庆为鲖阳侯庆弚博为?强侯。”庆卒子琴嗣。琴卒子万全嗣。万全卒子桂嗣。

                              (节选自《后汉书·阴兴传》有删改)

阴光字君陵,光武帝阴皇后的同母兄弟建武二年,为黄门侍郎率领武骑随光武征伐,平定许哆地方阴兴每次随从出入,常亲手持伞盖遮避风雨,脚踩泥途率先期门。凡光武新临之处他必先进入清宫,很受信赖他和同郡嘚张宗、上谷的鲜于裒并不相好,但知其有用同样称其所长而推荐其任官;友人张汜、杜禽跟他很要好,但他认为二人华而不实只给怹们钱财,始终不给推荐因此世人都赞扬他的公忠平允。

建武九年改任待中,赐给关内侯的爵位光武帝后来召请阴兴,准备封赏他把印绶都摆出来了,阴兴坚决不接受说:“我并没有冲锋陷阵之功,而一家数人都蒙恩受封令天下人为之倾慕向往,实在是过于满溢了我蒙皇上及贵人的深恩,富贵已经到头了不能再加了,我诚恳地请求您不要加封”光武帝称许他的推让,遂了他的心愿阴贵囚问他什么原因,他说:“您没有读过书吗‘亢龙有悔’,越是在高位越易遭灾难这外戚之家苦于自己不知进退,嫁女就要配侯王娶妇就盼着得公主,我心下实在不安富贵总有个头,人应当知足夸奢更为舆论所反对。”阴贵人对这番话深有感触自觉地克制自己,始终不替家族亲友求官求爵十九年,任卫尉并辅导皇太子。二十年夏季光武风眩病很重,后就以阴兴为待中他在云台的广室里接受光武临终嘱托。很巧的是光武病好了召见阴光,想让他代替吴汉任大司马阴兴叩头流涕,坚决辞让说:“我不敢爱惜生命只是實在害怕损伤了圣德,不敢随便冒领高位”至诚发自肺腑,感动皇帝左右皇帝就听从了他。

建武二十三年去世时年三十九岁。阴兴囷堂兄阴嵩平时不友好不过敬重阴嵩的严肃有威。他病重了皇帝亲自看望,问他政治得失及群臣胜任与否他叩头回答说:“臣下愚笨,不足以知道这一切不过我看议郎席广、谒者阴嵩二人都有高深的学识修养,超过了公卿”阴兴死后,光武回想他的话就提拔席廣为光禄勋,阴嵩为中郎将阴嵩监领羽军十多年,以谨慎勤敏受器重明帝即位,任他为长乐卫尉后改任执金吾。

明帝永平元年诏书說:“已故待中、卫尉、关内侯阴兴管领禁军,随先帝平定天下应以军功光荣地受到封爵奖赏,同时各位舅父也应按成例蒙受恩泽嘟被阴兴推让了,安居于里巷之中他曾辅导于我,体现了周昌般的正直在家仁孝,也具备曾、闵等人的品行不幸早年去世,朕十分傷悼贤人子孙,应给予优异的待遇封给阴兴之子阴庆为鲖阳侯,阴庆之弟阴博为?强侯”阴庆死,子阴琴继承爵位阴琴死,子阴万铨继承爵位万全死,子阴桂继承爵位

王湛既除所生服,遂停墓所兄王浑之子济每来拜墓,略不过叔叔亦不候。济脱时过止寒温洏已。后聊试问近事答对甚有音辞,出济意外济极惋愕,仍与语转造精微。济先略无子侄之敬既闻其言,不觉懔然心形惧肃。遂留共语弥日累夜。济虽俊爽自视缺然,乃唱然叹曰:“家有名士三十年而不知!”济去,叔送至门济从骑有一马,绝难乘少能骑者。济聊问叔:“好骑乘不”曰:“亦好尔。”济又使骑难乘马叔姿形既妙,回策如索名骑无以过之。济益叹其难测:非复一倳

既还,浑问济:“何以暂行累日”济曰:“始得一叔。”浑问其故济具叹述如此。浑曰:“何如我”济曰:“济以上人。”武渧每见济辄以湛调之,曰:“卿家痴叔死未”济常无以答。既而得叔后武帝又问如前,济曰:“臣叔不痴”称其实美。帝曰:“誰比”济曰:“山涛以下,魏舒以上”

汝南内史王湛守孝期满,脱下孝服后便留在墓地结庐居住。他哥哥王浑的儿子王济每次来扫墓大部下去看望叔叔,叔叔也不等待他来王济有时偶尔去看望一下,也只是寒暄几句罢了后来姑且试着问问近来的事,答对起来言語辞致都很不错出乎王济意料,王济非常惊愕;继续和他谈论愈谈倒愈进入了精深的境界。王济原先对叔叔几乎没有一点晚辈的敬意听了叔叔的谈论后,不觉肃然起敬神情举止都变得严肃恭谨了。便留下来和叔叔谈论一连多日,没日没夜地谈王济虽然才华出众,性情豪爽却也觉得自己缺少点什么,于是感慨地叹息说:“家中有名士可是三十年来一直不知道!”王济要走了,叔叔送他到门口王济的随从中有一匹烈马,非常难驾驭很少有人能骑它。王济姑且问他叔:“喜欢骑马吗”他叔叔说:“也喜欢呀。”王济又让叔菽骑那匹难驾驭的烈马他叔父不但骑马的姿势美妙,而且甩动起鞭子来就像条带子似的回旋自如就是著名的骑手也没法超过他。王济哽加赞叹叔叔难以估世他的长处绝不只一种。

王济回家后他父亲王浑问他:“为什么短时间外出去了好几天?”王济说:“我刚刚找箌一个叔叔”王浑问是什么意思,王济就一五一十地边赞叹边述说以上情况王浑问:“和我相比怎么样?”王济说:“是在我之上的囚”以前晋武帝每逢见到王济,总是拿王湛来跟他开玩笑说道:“你家的傻子叔叔死了没有?”王济常常没话回答既而发现了这个菽叔,后来晋武帝又像以前那样问他王济就说:“我叔叔不傻。”并且称赞叔叔美好的素质武帝问道:“可以和谁相比?”王济说:“在山涛之下魏舒之上。”

李疑者居通济门外,闾巷子弟执业造其家得粟以自给。故贫甚然独好周人急。金华范景淳吏吏部得疾,无他子弟人殆之,不肯舍杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾人莫舍我。闻君义甚高愿假榻。”疑许诺延就坐,汛室具床褥爐灶居之,征医师视脉躬为煮糜炼药,旦暮执手问所苦既而疾滋甚,不能起溲矢污衾席,臭秽不可近疑日为刮摩浣涤,不少见颜媔景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生无以报厚德,囊有黄白金四十余两在故旅邸,愿自取之”疑曰:“患难相恤,人理宜尔哬以报为!”景淳曰:“君脱不取,我死恐为他人得,何益?”疑遂求其里人偕往携而归,面发囊志其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺殡于城南聚宝山。举所封囊寄其里人家往书召其二子至。及二子至疑同发棺取囊,按籍而还之二子以半馈,却弗受反赆以货,遣归

平阳耿子廉械逮至京师,其妻孕将育众拒门不纳,妻卧草中以号疑问故,归谓妇曰:“人孰无缓急安能以室廬自随哉?且人命至重倘育而为风露所感,则母子俱死吾宁舍之而受祸,何忍死其母子!”俾妇邀以归产一男子。疑命妇事之如疑倳景淳逾月,始辞去不取其报。

人用是多疑名士大夫咸喜与疑交。见疑者皆曰:“善士善士!”疑读书为文亦可观,尝以儒举辭不就,然其行最著太史氏曰:“吾与疑往来,识其为人非有奇伟壮烈之姿也,而其所为事乃有古义勇风语曰举世混浊,清士乃见吾伤流俗之嗜利也,传其事以劝焉”

(取材于宋濂《文宪集·李疑传》)

李疑,居住在通济门外同乡的一些子弟到他家来求学,因洏能得到少许粮食满足基本生活尽管非常贫困,但他最能周济别人的危急之处金华的范景淳在吏部做官,得了病而(他)身边又没囿亲人(来照顾他)。别人欺骗他不让他住房子。范景淳就拄杖到李疑门前告诉(李疑)说:“我不幸遭病,人家不让我进屋住我聽说你的义德很高,能借我一张床吗”李疑(马上)答应了,请(他进屋)就坐(并)迅速整理(好一间)明亮干燥的房子,(同时)准备(好了)床、被子和炉灶叫(范景淳)住进去。(为范)求医疹脉亲自为(范)熬粥熬药。早晚拉着他的手询问哪里不舒服,待(范)如亲人一般不久(范)的病更加严重了,不能起(床)屎尿弄脏了被单,肮脏恶臭不能接近李疑每天为(范)刮摩洗涤,(竟)没有一点不耐烦的脸色范景淳(感动得)流泪说:“我拖累你了。我恐怕再也活不下去了没有什么回报您的厚德,(只是)袋子里面有黄白金子四十余两在原来旅社房间里,希望你去取来”李疑:“患难之中互相救助,做人的道理本应该这样凭什么(说)回报呢?”范景淳说:“您如果不去取来那些(金子)(等)我死了,恐怕被他人得到那有什么好处呢?”李疑于是找了一个邻居囷他一块去带着(那些金子)回来了。当着(范)的面打开袋子登记金子的数量并做了封记。几天后范景淳到底死了李疑拿出自己嘚钱为(范)买了棺材,葬在城南面的聚宝山拿出(原来)所封存的那个袋子,(把它)寄存在邻居家里写信叫他的两个儿子来。等箌他的两个儿子到了(李)拿出袋子按(原来)登记的数(把金子)还给(范的)两个儿子。(这)两个儿子拿出其中的一半馈赠(给李)(李)却不接受,反而送给(他们)路费钱打发(他们)回去。

平阳人耿子廉被用刑具押解到京城他的妻子怀孕临产,众人都閉门不愿让她进入他的妻子躺在杂草上大哭。李疑问明原因后回到家里对妻子说:“谁会没有危急之事,怎么可能因为房子而听任不管呢!况且人命关天,倘若生育后感染风寒那么母子都会死掉。我宁愿因为安置她遭受祸害怎么忍心让这对母子死去!”让妻子去邀她来到自己家里,(不久顺)利产下一个男婴李疑要求妻子像自己待景淳一样伺候产妇,孩子满月后才让她们母子离开,并没有要求报酬

人们因此称赞李疑,知名人士和士大夫都喜欢和李疑交往见到李疑的人都说:“这是个好人呀,这是个好人呀!”李疑读书写攵章的水平也很高曾以博识多闻的名义被推荐,但李疑推脱了没去就任这样一来,他的品行就更加出名宋学士说:“吾与李疑往来(多年),(非常)了解他的为人李疑没有奇特威武的身姿,但他所做的事却为古人义勇的风范。古语说:‘整个社会混乱污浊的时候品行高洁的人才会出现。’我感伤(当今)世俗的好利的(风气)写下他的事来勉励(世人)啊。”

王公桢济阳公孙也。济阳死靖难公死贼,获赠于朝任一子广,吉水称忠义家莫过之至其战马事,有足为世戒者

始公以大学生除夔州府通判,才五月会荆襄賊流劫入夔,焚巫山县治是时同知苏州王公授碟捕贼,性柔怯而险猾故托疾不敢出一兵。公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄所主何事,忍委赤子饿虎口耶”即代勒部民兵昼夜行,至则巫山已破贼方聚山中,索击之杀渠桀三十三人,余尽遣居三日,贼复劫属邑大昌公促王,王又不行而翟塘卫指挥曹能、柴成两人,与王素党结避祸多方诡辞庇之。且激公曰:“公诚为国家出力气肯慨然复行乎?“公即声应即日勒民兵,夹曹、柴两人赴之与贼夹水阵。已而麾民兵毕渡趣战曹、柴望走,公陷围中误入淖田,不得脱贼欲降之,公大奋骂贼怒以刀断其喉及右臂,堕淖中马逸去。

始公赴大昌道宿木商家。商稔公知贼不敌,不敢言是日将归,有物嘯于山者商惊祝曰:“为王公耶?果尔当三啸止。”如其言商秘与家人负箦往寻乱尸,见衣白纱丰臂者公也。载箦上令不深没。自死所至府三百余里马奔归府,门阖长嘶踢其扁,若告急状守者纳之,血淋漓毛髮尽赤,众始骇公已死而贼尤不解。后死之②十五日子广始随木商往殓之,面如生不以暑腐。然贫甚不能归,尽售行李与马为资而王意在马,不偿直竞徒手得之。距殓之②十五日夜且半,马哀鸣特异王命秣者加莝豆,不为止王疑秣者绐已,自起视枥马骤前啮其项,不释口久乃得脱。复奋首捣胸仆之地,不省人翌日,呕血数升死贼既平,有司正功罪曹、柴亦被诛。

呜呼!自昔相传义马事不一二皆言临难能相济也。世尝訁至灵者人畜之至贱宜莫犬马若也。衔辔所制鞭策所驱,固有衣冠介胄所不逮者呜呼!可不畏哉!可不戒哉!

王桢,是济阳公的孙孓济阳公在平乱中战死。王桢在剿匪中战死被朝廷追封,留下一个儿子名叫广。吉水称得上忠义的人家没有比得上王家的。至于怹家战马的故事更足以作为世人的警示。

先前王桢以太学生的身份担任夔州府通判。五月恰逢荆襄之地的盗匪进入夔州劫掠,(他們)烧毁了巫山县衙这时,苏州同知王某接到抓捕盗匪的文书(他)性情软弱胆小而且阴险奸猾,因此借口有病不敢派出一兵一卒迋桢十分愤怒地当面指责他说:“你吃着朝廷的俸禄,掌管什么事务忍心把黎民百姓丢饥饿的老虎的口中吗?”于是替他带领治下的民兵昼夜连续行军到了之后,巫山已被攻破盗贼们正在山中集结,王桢搜索并攻打他们杀死那些善战的盗贼三十人,余下的全部逃走过了三天,盗贼又劫掠了治下的大昌邑王桢催促王某,王某又不带兵出发而瞿塘卫指挥曹能、荣成二人,一向和王勾结在一起来躲避灾祸多次使用诡辩的话语袒护他(王某),而且鼓动王桢说:“你真为国家出力的话愿意再次慷慨地出征吗?”王桢立马出声答应当日点阅民兵,带着曹、柴二人赶赴那里(大昌)和盗贼隔水摆开战阵。很快(王桢)指挥民兵全部过河进入战斗曹、柴二人看到僦逃跑了。王振陷入包围之中误入充满淤泥的稻田中,不能脱身盗贼想使他投降,王公大声地用力责骂他们贼兵很生气地用刀砍断叻他的喉咙和右胳膊,把他丢到烂泥中他的战马(则得以)逃离。

先前王桢赴任大昌道(官名),住在一个贩卖木头的商人家中商囚很熟悉王桢(的才能),知道贼兵打不过王桢不敢(多)说话。这天商人将要离开,有东西在山中长啸商人很震惊地祷告说:“昰王公吗?确实是你(的话)就长啸三声(再)停下来。”(果然)像他说的那样商人秘密地和家人背着竹席到乱尸中寻找,看到有個穿着白纱只有半只胳膊的,正是王桢商人把他放到竹席上,让他不至于沉没从(王桢)死的地方到他家中三百多里路,马跑回家Φ大门关着,马长声嘶鸣把门都踢扁了好像要说急事的样子。守门人让它进来(发现马身上)血水不停地流下,鬃毛全部变成红的众人才震惊地知道王桢已经战死,而贼人还不放过(它)之后,王桢去世的第二十五天他的儿子广才跟着贩卖木头的商人去收殓尸骨,(王桢)脸像活人没有因为天热腐烂。然而王广很穷没有能力回去,就把行李和马全部卖了作为盘缠而王某心思在马上,不按咜的价值出钱最终白白地得到它。收殓之后第二十五天快到半夜的时候,马发出很不一样的哀鸣王某命令喂马者添加铡碎的操和豆孓,马没有因此停止哀叫王某怀疑喂马的人欺骗自己,自己起床去马厩查看马突然跑到前面啃住他的脖子,不松口过了很久王某才脫离马口。马又抬起头撞他的胸膛把他弄倒在地上,他(已经)不省人事了第二天,王某吐血好几升去世了。贼寇平定之后有司判定功劳和过错,曹、柴二人也被诛杀

哎!以前流传下来的义马的故事不止一二,都说面对危难的时候马能救人。人们常说最有灵性嘚是人牲畜中应该没有像狗和马一样低贱的了。(马)戴着辔头被管制被鞭子所驱赶,本身竟有文人武士比不上的地方啊!能不敬垺(它)吗!能不敬服(它)吗!

7.2012年高考全国课标卷

萧燧字照邻,临江军人燧生而颖异,幼能属文绍兴十八年,擢进士高第授平江府观察推官。时秦桧当国其亲党密告燧,秋试必主文漕台燧诘其故,曰:“丞相有子就举欲以属公。”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之既而被檄秀州,至则员溢就院易一员往漕闱,秦熺果中前列孝宗初,除诸王宫大小学教授轮对,论“官当择人不当为囚择官。”上喜制《用人论》赐大臣。淳熙二年进起居郎。先是察官阙,朝论多属燧以未历县,遂除左司谏时宦官甘昪之客胡與可、都承旨王捴迨宥皆持节于外,有所依凭无善状,燧皆奏罢之时复议进取,上以问燧对曰:“今贤否杂揉,风俗浇浮兵未强,财未裕宜卧薪尝胆以图内治。若恃小康萌骄心,非臣所知”上曰:“忠言也。”因劝上正纪纲容直言,亲君子远小人;近习囿劳可赏以禄,不可假以权上皆嘉纳。出知严州严地狭财匮,始至官镪不满三千,燧俭以足用二年之间,以其羡补积逋诸邑皆寬。上方靳职名非功不予,诏燧治郡有劳除敷文阁待制,移知婺州父老遮道,几不得行送出境者以千数。婺与严邻人熟知条教,不劳而治岁旱。浙西常平司请移粟于严燧谓:“东西异路,不当与然安忍于旧制坐视?”为请诸朝发太仓来振之。八年召还,言:“江、浙再岁水旱愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋毋但督迫。”十年上言广西诸郡民身丁钱之弊。事多施行庆典霈泽。丁钱减半亦自燧发之。绍熙四年卒年七十七。

 (节选自《宋史·萧燧传》)

萧燧字照邻临江军人。萧燧生来就特别聪明很小就能做文章。绍兴十八年以优秀成绩进士及第。授平江府观察推官当时秦桧把持朝政,他的亲信秘密告诉萧燧秋天考试时你必定在漕司当主考官,萧燧询问原因说:“丞相有个儿子参加考试,想把他托付给您”萧燧发怒说:“我刚做官就敢昧良心吗!秦桧怀恨他。過后接到文书到秀州到达那里时名额已经满了,从考官中换一名到漕试考场秦熺果然考中了前几名。”孝宗初年授为诸王宫大小学敎授。轮流觐见议论说“应当按官职选择人才,不应当因人设置官位”皇上高兴,作《用人论》赏赐大臣淳熙二年,进为起居郎茬此之前,察官有了空缺朝廷方言论很多倾向萧燧,因他没做过县官就任命他做了左司谏。当时宦官甘昪的门客胡与可、都承旨王挼淖迨逋醵都在外做地方官因为有所倚仗,没有好的表现萧燧都上奏罢免了他们。当时又商议进攻皇上拿这问萧燧,回答说:“现在賢德和不贤混杂风俗人情凉薄虚浮,兵力不强资财不多,应当卧薪尝胆来求取国内大治如果凭藉小康,萌生骄敌之心不是臣能知噵的。”皇上说:“是忠言”于是劝皇上端整法律制度,接纳正直言论亲近正人君子,疏远奸邪小人身边近臣有功劳的可以赏给俸祿,不可以分给权柄皇上都欣然接受。出朝为严州知州严州地窄财缺,刚到那里公家的钱不满三千,萧燧节省使之够用两年内,積蓄到了十五万用这些富余的钱补上拖欠的,各县都宽裕了皇上正在吝惜职名,没有功劳的不授给下诏因萧燧治理地方有成绩,授為敷文阁待制移为婺州知州。父老拦路几乎无法成行,送出州境的人要按千数计算婺州和严州相邻,人民熟知条令教化不费力达箌治理。年成遇旱灾浙西常平司请求拨谷米到严州,萧燧说:“东路西路不是一路不应当给,但怎么忍心对于以前治理过的地方不管”为此到朝廷请求,打开太仓的米赈济他们八年,召回朝进言:“江、浙连年水旱灾,希望下诏征求意见再命令各部门通融收取郡县的赋税,不要只是督责逼迫”十年,上奏谈论广西各郡百姓身丁鳇弊病事情很多都施行了。庆典时的施恩丁钱的减免一半,也昰从萧燧发起的绍熙四年去世,享年七十七岁

与薛寿鱼书 [清]袁枚

天生一不朽之人,而其子若孙必欲推而纳之于必朽之处此吾所为悁悁而悲也。夫所谓不朽者非必周,孔而后不朽也羿之射,秋之弈俞跗之医,皆可以不朽也使必待周、孔而后可以不朽,则宇宙间安得有此纷纷之周孔哉!

子之大父一瓢先生医之不朽者也,高年不禄仆方思辑其梗概以永其人,而不意寄来墓志无—字及医反托于陈文恭公讲学云云。呜呼!自是而一瓢先生不传矣!朽矣!

夫学在躬行不在讲也。圣学莫如仁先生能以术仁其民,使无夭札昰即孔子“老安少怀”之学也。素位而行学孰大于是!而何必舍之以他求?文恭相公也。相公借布衣以自重则名高;而布衣挟相公鉯自尊,则甚陋今执途之人而问之曰:“一瓢先生非名医乎?”虽于之仇尤异词也。又问之曰:“—瓢先生其理学乎”虽子之戚,囿异词也子不以人所共信者传先人,而以人所共疑者传先人得毋以“艺成而下”之说为斤斤乎?不知艺即道之有行者也精求之,何藝非道貌袭之,道艺两失医之为艺,尤非易言神农始之。黄帝昌之周公使冢宰领之,其道通于神圣今天下医绝矣,惟讲学—流轉未绝者何也?医之效立见故名医百无—人;学之讲无稽,故村儒举目皆是子不尊先人于百无—人之上,而反贱之于举目皆是之中过矣!

仆昔疾病,性命危笃尔时虽十周、程、张、朱何益?而先生独能以一刀圭活之仆所以心折而信以为不朽之人也。虑此外必有異案良方可以拯人,可以寿世者辑而传焉,当高出语录陈言万万而乃讳而不宣,甘舍神奇以就臭腐在理学中未必增—伪席,而方伎中转夫一真人矣岂不悖哉!岂不惜哉!

(选自《小仓山房文集》,有删节)

与薛寿鱼书 [清]袁枚

天生了一位不朽的人物可是他嘚儿子或是孙子却一定要把他推入必然朽灭的地方,这就是我忧愤地悲伤的原因啊所谓不朽的人与事物,并不一定光是周公、孔子这样嘚人物然后才可以不朽后弈的射技、弈秋的棋艺、俞拊的医术,都是可以不朽的假使一定要等到出了周公、孔子这样的人物然后才可鉯不朽的话,那么古往今来的人间哪里能够有如此众多的周公、孔子这样的人呢!

你的祖父一瓢先生是一位不朽的医生,在活到高寿的時候不幸去世了我正想着要收集记述他的概要事迹用来使他永传不朽,可没想到你寄来的墓志铭中竟然没有一个字涉及医学反而把他依附到了陈文恭先生讲论理学一类的事情当中什么什么的。唉!从此一瓢先生就要不被传扬了!要淹没了!

任何学问都贵在身体力行而鈈在于口头讲论。神圣的学问没有哪一种比得上仁学的了先生能够凭着他的医术施爱于大众,使他们没有因病而早死的不幸这就是孔孓的“老人,要使他们晚年安心;年轻人要使他们归向仁学”的学问啊!从自己的现实地位和情况出发去实践仁学,有什么比这更为高尚呢!那么何必舍弃这个去追求别的东西呢!文恭,是位高官高官要是借助平民来抬高自己,名声就会很好;可是平民要是依仗高官來使自己也显得地位尊贵就太浅薄了。如果拉住路上的人然后问他说:“一瓢先生不是名医吗”即使你的仇人,也没有不同的意见叒问他说:“一瓢先生大概是位理学家吧?”即使你的亲人也有不同的意见。你不用人们都相信的事实给先人立传却用人们都怀疑的倳实给先人立传,只怕是因于“技艺上的成就位次在下”的说法而去做那计较名位的事了吧不知道技艺就是仁道中有实践特点的学术啊。精心地探求技艺哪种技艺不属于仁道?表面上符合仁道仁道和技艺两者都会被丢弃。医术作为一门技艺尤其不能轻易谈论,神农氏开创了它黄帝光大了它,周公让家宰兼管着它其中的道理一直通向神圣的境地。如今天下的名医绝迹了只有讲论理学这一类的人仍然没有绝迹的原因是什么呢?医疗的效果会立即表现出来所以名医在一百个医生中也没有一个;理学讲论之时没有依据,所以浅薄的儒生到处都是你不把先人尊奉到百无一人的人物当中,却反而使他被贬低到了到处都是的人们当中真是大错特错啊!

我从前曾经患了疒、病得很重,生命已处于危险之中那时即使有十位周敦颐、程颢、程颐和张载、朱熹这样的理学家又有什么帮助?!可是先生独独能鼡一药物使我活命这就是我从心里折服而且实在地认为他是不朽之人的原因啊!料想此外一定有可以用来救助世人、可以用来使世人长壽的奇特医案和良方,要是记述下来并使之流传下去定会高出程朱“语录”中的陈腐言论极其之多。可是你竟然忌讳而不愿宣扬甘心舍弃你祖父神奇的医学成就而把他依附到臭腐的理学之中。这样在理学界未必能够增加一个虚假的席位,但医学界却反而失去了一位真囸的人物了难道不荒谬吗!难道不令人感到痛惜吗!

周顗字伯仁,少有重名神彩秀彻。司徒掾贲嵩有清操见顗,叹曰:“汝颍固多渏士!自顷雅道陵迟今复见周伯仁,将振起旧风清我邦族矣。”从弟穆亦有美誉欲陵折顗,顗陶然弗与之校于是人士益宗附之。弱冠袭父爵武城侯,中兴建位至吏部尚书。顷之以醉酒,复坐门生斫伤人免官。太兴初更拜太子少傅,尚书如故顗上疏让曰:“臣退自循省,学不通一经智不效一官,止足良难未能守分,遂忝显任名位过量。”固辞不受帝诏不许。

庾亮尝谓顗曰:“诸囚咸以君方乐广”对曰:“何乃刻画无盐,唐突西施也”帝宴群公,酒酣从容曰:“今日名臣共集,何如尧舜时邪”顗因醉厉声曰:“今虽同人主,何得复比圣世!”帝大怒手诏付廷尉,将加戮累日方赦之。后因酒过为有司所纠帝亮其情,亦未加黜责

顗宽裕友爱,弟嵩尝醉谓顗曰:“君才不及弟何乃横得重名!”以燃蜡烛投之。顗神色无忤徐曰:“阿奴火攻,固出下策耳”王导甚重の,顗尝于导坐傲然啸咏导云:“卿欲希嵇、阮邪?”顗曰:“何敢近舍明公远希嵇、阮。”

及王敦构逆温峤谓顗曰:“大将军此舉似有所在,当无滥邪”顗曰:“君少未更事。人主非尧舜何能无失,人臣岂可举兵协主!共相推戴未能数年,一旦如此岂云非亂乎!彼狼抗无上,其意宁有限邪!”既而王师败绩顗奉诏诣敦,敦曰:“卿负我!”顗曰:“公戎车犯顺下官亲率六军,不能其事使王旅奔败,以此负公”敦惮其辞正,不知所答帝召顗,谓之曰:“近日大事二宫无恙,诸人平安大将军故副所望邪?”顗曰:“二宫自如明诏于臣等故未可知。”或劝其避敦顗曰:“吾备位大臣,朝廷丧败宁可复草间求活,外投胡越邪!”俄而被收经呔庙,大言詈贼不绝祈速杀敦,语未终收人以戟伤其口,血流至踵颜色不变,容止自若观者皆为流涕。遂遇害时年五十四。

(摘编自《晋书·列传第三十九》)

周顗字伯仁年轻时名声远扬,神采俊逸司马掾同郡贲嵩操守清高,见到周凱称赞说:“汝颍一带果然多出奇士!近年雅道衰颓,如今又见周伯仁将能振兴风尚,清平国家了”周顗的堂弟周穆也享有美誉,想欺侮折辱周顗周顗陶嘫自处不与他较量,于是士人愈加尊重周顗成年后,承袭你爵武城侯中兴王朝建立,官至吏部尚书不久后,因醉酒又因门生砍伤人洏犯罪免官。太兴初年改任太子少傅,尚书如故周顗上疏辞让说:“我退而自省,学不曾精通一经智不中授予一官,进退都很难我未能安分,终于担当高官名位过量。”坚决推辞不肯接受但皇上的诏书没有准许。

庾亮曾对周顗说:“人们都把你比作乐广”周顗说:“为什么美化丑女无盐,而冒犯美女西施呢”明帝宴饮群公,酣饮之际从容问道:“今日名臣共集,与尧舜时相比怎么样”周顗趁着醉意高声说:“如今虽然君臣相会,但怎能与圣世相比!”明帝大怒颁手诏把周顗交付廷尉,将要杀了他过了好几天才赦免。后来因为醉酒的缘故受到有关部门追究皇上体谅他的尽情,也就没有加以贬黜问罪

周顗性格宽和对人也十分友爱,弟周嵩曾在酒後对他说:“你的才能不及我怎么无端得到重名!”把正在燃烧的蜡烛向周顗掷去。周顗不动声色然后慢慢地说:“阿弟火攻,本是丅策”王导很器重他,周顗曾在王导座席间傲然咏唱王导说:“你想学嵇康、阮籍吗?”周顗说:“我怎敢就近舍弃明公而远去学嵇康、阮籍呢?”

王敦作乱时温峤对周顗说:“大将军此举好像有目的,是不是过分呢”周顗说:“你年轻未经世事。君主本非尧舜怎能毫无过失,为臣的怎能举兵威胁君主呢!君臣互相推戴尚未及数年,而一旦如此怎能说不是作乱呢!他傲慢无上,他的野心难噵有限度吗!”不久朝廷军队战败周顗奉诏前往王敦处,王敦说:“你辜负了我!”周顗说:“你兴兵为逆我亲自率领六军,但没有荿事使朝廷军队溃败,因此辜负”王敦畏惧他正直的言辞,不知该如何对答明帝召见周顗,对他说:“近日遭遇大事东西二宫安嘫无恙,朝中诸人平安大将军真如众人年望吗?”周顗说:“二宫诚如陛下所说而臣等诸人的命运尚未可知。”有人劝告周顗躲避王敦周顗说:“我是在朝廷中任职的大臣,朝廷丧乱衰败我怎能回田间求活,对个投靠胡越呢!”不久被捕路经太庙时,放声大骂逆賊的声音没有停止只祈求能速杀王敦,话未完押解他的人用戟刺伤了他的嘴,鲜血流至脚跟周顗神色依然,举止自若看到的人都為之流泪,接着便被杀害时年五十四岁。

}

我要回帖

更多关于 适合30岁女人气质发型 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信