“昔者禹抑洪水而天下平,周公兼夷狄驱猛兽而百姓宁,孔子成《春秋》而乱臣贼子惧《诗》云:‘戎狄是膺,荆舒是惩则莫我敢承1。’无父无君是周公所膺也。我亦欲正人心息邪说,距行2放淫辞,以承三圣者;岂好辩哉予不得已也。能言距杨墨者能言距杨墨者 圣人之徒也之徒也。”
“從前大禹控制了洪水天下才得到太平;周公兼并了夷狄,赶跑了猛兽百姓才得到安宁;孔子写成了《春秋》,叛臣和逆子便有所畏惧《诗》说:‘抗击戎狄,惩罚荆舒就所向无敌。’无视父母君上的人正是周公所要惩罚的。我也要端正人心熄灭邪说,反对偏颇嘚行为排斥荒唐的言论,以继承大禹、周公、孔子三位能言距杨墨者 圣人之徒也的事业我难道喜欢辩论吗?我是迫不得已呀能够以訁论来反对杨、墨的,也就是能言距杨墨者 圣人之徒也的门徒了”
(2)诐行:邪僻之行;诐,音bì。