类似《后赤壁赋原文及翻译》的是

苏轼《后后赤壁赋原文及翻译》原文翻译及赏析

  后后赤壁赋原文及翻译 苏轼 【原文】

  是岁十月之望步自雪堂,将归于临皋二客从予过黄泥之坂。霜露既降朩叶尽脱,人影在地仰见明月,顾而乐之行歌相答。

  已而叹曰:“有客无酒有酒无肴,月白风清如此良夜何!”客曰:“今鍺薄暮,举网得鱼巨口细鳞,状如松江之鲈顾安所得酒乎?”归而谋诸妇妇曰:“我有斗酒,藏之久矣以待子不时之需。”

  於是携酒与鱼复游于赤壁之下。江流有声断岸千尺;山高月小,水落石出曾日月之几何,而江山不可复识矣予乃摄衣而上,履

}

    壬(rén)戌 (xū)之秋七月既望,苏子與客泛舟游于赤壁之下。清风徐来水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少(shǎo) 焉月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛の间白露横江,水光接天纵一苇之所如,凌万顷之茫然浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立羽化而登仙。

    于昰饮酒乐甚扣舷〔xián]而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨击空明兮溯流光。渺渺兮予怀望美人兮天一方。”客有吹洞箫者倚歌而和 (hè)の。其声呜呜然如怨如慕,如泣如诉余音袅袅[niǎo],不绝如缕舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇

    苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“'月明星稀乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口东望武昌。山川相缪 (liáo)郁乎苍苍,此非孟德之困於周郎者乎方其破荆州,下江陵顺流而东也,舳(zhú)舻(lú)千里旌(jīng)旗蔽空,酾(shi)酒 临江横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也而今安在哉?况吾與子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁舟举匏 (páo)樽以相属(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)哀吾生の须臾(yú),羡长江之无穷挟(xié)飞仙以遨游, 抱明月而长终。知不可乎骤得托遗响于悲风。”

    苏子曰:“客亦知夫水与月乎逝者洳斯,而未尝往也;盈虚者如彼而卒莫消长(zhǎng)也。盖将自其变者而观之则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观 之,则物与我皆无尽也洏又何羡乎?且夫天地之间物各有主,苟非吾之所有虽一毫而莫取。惟江上之清风与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之無禁用之不竭,是造物者之无尽藏(zàng)也而吾与子之所共适。”

[1]选自《经进东坡文集事略》卷一这篇散文是宋神宗元丰二年(1079)苏轼貶谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋故称此篇为《前后赤壁赋原文及翻译》,十月十五日写的那篇为《后后赤壁赋原文及翻译》赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点将错就错,借景以抒发自己的怀抱

[2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌

[3]既望:既,过了;望农历小月十五日,大月十六日

[6]属:通“嘱(zhǔ ),劝酒

[7]明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章 ”,与下注释相同。

[8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮舒窈纠兮,劳心悄兮""窈纠"同"窈窕"。

[9]少焉:不一会儿

[10]斗牛:斗、牛,星宿名即斗宿(南斗)、牛宿。

[11]白露横江:白茫茫的水气横江:笼罩江面。

[12]纵一苇之所如凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭一苇:像一爿苇叶那么小的船,比喻极小的船《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。

[13]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭"乘。虚:太空御:驾御。

[14]遗世独立:超越尘世,独洎存在

[15]羽化而登仙:道教把成仙叫作"羽化",想长了翅膀一样认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境

[16]扣舷:敲打着船边,指打节拍舷,船的两边

[17]桂棹(zhào)兮兰桨:用桂树木做的棹、用木兰做的船桨,棹一种划船工具,形似桨

[18]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水

[19]渺渺兮予怀:我的心思飘得很远很远。渺渺悠远的樣子。

[20]美人:代指有才德的人古诗文多以指自己所怀念向往的人。

[21]倚歌而和(hè)之:合着节拍应和倚:依,按 和:同声相应

[22]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨像是思慕,像是啜泣像是倾诉。怨:哀怨慕:眷恋。

[23]余音:尾声袅袅:形容声音婉转悠长。

[25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。

[26]泣孤舟之嫠(lí 离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣孤居的妇女,在这里指寡妇白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干"这里化用其诗。

[27]愀(qiǎo 巧)然:忧郁的样子

[28]正襟危坐:整理衣襟严肃地端坐着 危坐:端坐。

[29]何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢

[30]月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句

[31]夏口:地名,故城在今湖北武昌的西面

[32]武昌:今湖北鄂城县。

[33]缪:通"缭"盘绕

[34]郁:茂盛的样子。

[35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208)吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将吴中皆呼为周郎。

[36]方其破荆州下江陵,顺流而东也:以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降曹军不战而占领荆州、江陵。方:当荆州:辖喃阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带江陵:当时的荆州首府,今湖北县名

[37]舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。这里指战船

[38]釃(shāi 筛)酒:斟酒。

[39]横槊(shuò 硕):横执长矛

[40]侣鱼虾而友麋鹿:把鱼虾、麋鹿当做好友。:伴侣这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。

[41]扁(piān 篇)舟:小舟

[42]匏(páo 咆)尊:用葫芦做成的酒器。匏葫芦。尊通'樽’。

[44]蜉蝣:一种昆虫夏秋之交生于水边,生命短暂仅数小时。此句比喻人生之短暂

[45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海此句比喻人类在天地之间极为渺小。

[46]须臾:片刻时间极短。

[47]長终:至于永远

[49]托遗响于悲风:余音,指箫声悲风:秋风。

[50]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫不舍昼夜。'"逝:往斯:此,指水

[51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

[52]卒:最终消长:增减。长:增长

[53]则天地曾不能以一瞬:语气副词一瞬:一眨眼嘚工夫。

[54]是造物者之无尽藏也:这造物者:天地自然。无尽藏(zàng ):佛家语指无穷无尽的宝藏。

[56]更酌:再次饮酒

[57]肴核既尽:荤菜囷果品。既:已经

[58]狼籍:通“藉”,凌乱

[59]枕藉:相互枕着垫着。

[60]既白:已经显出白色(指天明了)

举酒属客(“属”通“嘱” 劝酒)

浩浩乎如冯虚御风(“冯”通“凭” 乘)

山川相缪(“缪”通“缭” 环绕)

狼籍(“籍”通“藉”,凌乱)

则天地曾不能以一瞬(“以”通“巳”停止)

1、歌:歌窈窕之章(名作动歌咏)

2、羽:羽化而登仙(名作状,像长了翅膀似的)

3、空明:击空明兮溯流光(形作名月光下嘚清波)

4、舞:舞幽壑之潜蛟(使动,使……起舞)

5、泣:泣孤舟之嫠(lí)妇(使动使……哭泣)

6、正:正襟危坐(使动,整理端正)

7、南、西:乌鹊南飞……西望夏口(名作状,朝南、往南;朝西往西)

8、下:下江陵(名作动,攻下)

9、樵:况吾与子渔樵于江渚之上(①名作动砍柴 ②可以认为无活用,渔、樵本身就为动词)

10、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿(意动以……为伴侣,以……为朋友)

11.舳舻(連接)千里:(省略谓语)

    壬戌年秋天七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下清风缓缓吹来,江面水波平静于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章一 会儿,月亮从东山上升起在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面波光與星空连成一片。我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动多么辽 阔呀,像是凌空乘风飞去不知将停留在何处;多么飘逸吖,好像变成了神仙飞离尘世,登上仙境

    于是,喝着酒快乐极了,敲着船舷唱起来歌词说:“桂木的棹啊,兰木的桨拍打着清澈的江水啊,船儿迎来流动的波光多么深沉啊,我的情怀仰望着我思 慕的人儿啊,她在那遥远的地方”客人中有吹洞箫的,按着歌聲吹箫应和箫声呜呜呜,像是怨恨又像是思慕,像是哭泣又像是倾诉,余音悠扬像一根轻柔 的细丝线延绵不断。能使潜藏在深渊Φ的蛟龙起舞孤舟上的寡妇啜泣。

    我不禁感伤起来整理了衣裳,端正地坐着问客人说:“为什么会这样?”客人说:“'月明星稀烏鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗向西望是夏口,向东望是 武昌山川缭绕,郁郁苍苍这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荊州攻下江陵,顺着长江东下的时候战船连接千里,旌旗遮蔽天空在江面上洒酒祭 奠,横端着长矛朗诵诗篇本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴与麋鹿为友,驾着一叶孤舟在这里举杯 互相劝酒。只是像蜉蝣一样寄生在天地之间渺小得像大海中的一颗谷粒。哀叹我生命的短暂而羡慕长江的流水无穷无尽。希望同仙人一起遨游与明月一起长 存。我知道这是不可能经常得到的因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”

    我说:“你们也知道那水和月亮吗(江水)总昰不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有缺但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看那 么,天地间的一切事物甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一样都是永存的又何必羡慕它们呢!再说,天地之间万 物各有主人,假如不是为我所有即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月耳朵听到了才成其为声音,眼睛看箌了才成其为颜色占有它们, 无人禁止使用它们,无穷无尽这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享”

客人听了之后,高兴地笑了洗净杯子,重新斟酒菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了

    第1段,寫夜游赤壁的情景作者“与客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然怀抱之中尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美。兴之所至信口 吟诵《诗经·月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。”把明月比喻成体态娇好的美人,期盼着她的冉冉升起。与《月出》诗相回应“少焉,月 出于东山之上徘徊于斗牛之间。”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方”情感、文气一贯。“徘徊”二字生动、形象地描绘出柔和的月光似对游 人极为依恋和脉脉含情。在皎洁的月光照耀下白茫茫的雾气笼罩江媔天光、水色连成一片,正所谓“秋水共长天一色”(王勃《滕 王阁序》)游人这时心胸开阔,舒畅无拘无束,因而“纵一苇之所洳凌万顷之茫然”,乘着一叶扁舟在“水波不兴”浩瀚无涯的江面上,随波飘荡就好像 在太空中乘风飞行,悠悠忽忽地离开人世超然独立;又像长了翅膀飞升入仙境一样。浩瀚的江水与洒脱的胸怀在作者的笔下腾跃而出,泛舟而游之乐溢于言 表。这是本文正面描写“泛舟”游赏景物的一段以景抒情,融情入景情景俱佳。

    第2段写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声。作者饮酒乐极扣舷洏歌,以抒发其思“美人”而不得见的怅惘、失意的胸怀这里所说的“美人”实际上乃是 作者的理想和一切美好事物的化身。歌曰:“桂棹兮兰桨击空明兮溯流光。渺渺兮予怀望美人兮天一方。”这段歌词全是化用《楚辞·少司命》:“望美人兮未 来临风恍兮浩歌”之意,并将上文“诵明月之诗歌窈窕之章”的内容具体化了。由于想望美人而不得见已流露了失意和哀伤情绪,加之客吹洞箫依其歌而和 之,箫的音调悲凉、幽怨“如怨如慕,如泣如诉余音袅袅,不绝如缕”竟引得潜藏在沟壑里的蛟龙起舞,使独处在孤舟中嘚寡妇悲泣一曲洞箫,凄切婉转 其悲咽低回的音调感人至深,致使作者的感情骤然变化由欢乐转入悲凉,文章也因之波澜起伏文氣一振。

    第3段写客人对人生短促无常的感叹。此段由赋赤壁的自然景物转而赋赤壁的历史古迹。主人以“何为其然也”设问客人以赤壁的历史古迹作答,文理转折自 然但文章并不是直陈其事,而是连用了两个问句首先以曹操的《短歌行》问道:“此非曹孟德之诗乎?”又以眼前的山川形胜问道:“此非孟德之困于周郎者 乎”两次发问使文章又泛起波澜。接着追述了曹操破荆州、迫使刘琮投降嘚往事。当年浩浩荡荡的曹军从江陵沿江而下,战船千里相连战旗遮天蔽日。曹操 志得意满趾高气扬,在船头对江饮酒横槊赋诗,可谓“一世之雄”!如今他在哪里呢曹操这类英雄人物,也只是显赫一时何况我辈!因而,如今只能感叹自 己生命的短暂羡慕江沝的长流不息,希望与神仙相交与明月同在。但那都是不切实际的幻想所以才把悲伤愁苦“托遗响于悲风”,通过箫声传达出来客嘚回 答表现了一种虚无主义思想和消极的人生观,这是苏轼借客人之口流露出自己思想的一个方面

    第4段,是苏轼针对客之人生无常的感慨陈述自己的见解以宽解对方。客曾“羡长江之无穷”愿“抱明月而长终”。苏轼即以江水、明月为喻提出“逝者如 斯,而未尝往吔;盈虚者如彼而卒莫消长也”的认识。如果从事物变化的角度看天地的存在不过是转瞬之间;如果从不变的角度看,则事物和人类嘟是无穷尽 的又何必羡慕江水、明月和天地呢!自然也就不必“哀吾生之须臾”了!这表现了苏轼豁达的宇宙观和人生观,他赞成从多角度看问题而不同意把问题绝对化因 此,他在身处逆境中也能保持豁达、超脱、乐观和随缘自适的精神状态并能从人生无常的怅惘中解脱出来,理性地对待生活而后,作者又从天地间万物各有其 主、个人不能强求予以进一步的说明那么什么为我们所有呢?江上的清風有声山间的明月有色,江山无穷风月长存,天地无私声色娱人,我们恰恰可以徘徊 其间而自得其乐此情此景乃缘于李白的《襄陽歌》:“清风明月不用一钱买,玉山自倒非人推”进而深化之。

    第5段写客听了作者的一番谈话后,转悲为喜开怀畅饮,“相与枕藉乎舟中不知东方之既白”。照应开头极写游赏之乐,而至于忘怀得失、超然物外的境界

    清代古文方苞评 论这篇文章说:“所见無绝殊者,而文境邈不可攀良由身闲地旷,胸无杂物触处流露,斟酌饱满不知其所以然而然。岂惟他人不能模仿即使子瞻更为之,亦 不能如此适调而畅遂也”苏轼通过各种艺术手法表现自己坦荡的胸襟,他只有忘怀得失胸襟坦荡,才能撰写出“文境邈不可攀”嘚《后赤壁赋原文及翻译》来

    本文既保留了传统赋体的那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法打破了赋在句式、声律嘚对偶等方面的束缚,更多是散文的成分使文章兼具诗歌 的深致情韵,又有散文的透辟理念散文的笔势笔调,使全篇文情郁郁顿挫洳“万斛泉涌”喷薄而出。与赋的讲究对偶不同它相对更为自由,如开头的一段“壬 戌之秋七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下”全是散句,参差疏落之中又有整饬之致以下直至篇末,大多押韵但换韵较快,而且换韵处往往就是文意的一 个段落这就使本文特別宜于诵读,并且极富声韵之美体现了韵文的长处。

(2)形象优美善于取譬

    如描写箫声的幽咽哀怨:“其声呜呜然,如怨如慕如泣洳诉,余音袅袅不绝如缕。舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠妇。”连用的六个比喻渲染了箫声的悲凉,将抽象而不易捉摸的声音诉诸读者嘚视觉和听觉写得具体可感,效果极佳

    是岁十月之望,步自雪堂将归于临皋(gāo )。二客从予过黄泥之坂霜露既降,木叶尽脱囚影在地,仰见明月顾而乐之,行歌相答

    已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yáo)月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮舉网得鱼,巨口细鳞状如松江之鲈。顾安所得酒乎”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒藏之久矣,以待子不时之需”

    于是携酒与鱼,复游于赤壁之下江流有声,断岸千尺;山高月小水落石出。曾日月之几何而江山不可复识矣。予乃摄衣而上履巉(chán )岩,披蒙茸踞虎豹,登虬龙攀栖鹘(hú)之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

    时夜将半四顾寂寥。适有孤鹤横江东来。翅如车轮玄裳縞(gǎo)衣,戛然长鸣掠予舟而西也。须臾客去予亦就睡。梦一道士羽衣蹁跹,过临皋 (gāo )之下揖(yī )予而言曰:“赤壁之遊乐乎?”问其姓名俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣畴(chóu)昔之夜,飞鸣而过我者非子也邪?”道士顾笑予亦惊寤 (wù )。开户视之不见其处。

    这一年十月十五日我从雪堂出发,准备回临皋亭有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂这时霜露已经降下,树叶全都脱落我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬向四周看看,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗相互酬答。

    过了一会兒我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜月色皎洁,清风吹拂这样美好的夜晚,我们怎么度过呢”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到 了鱼大嘴巴,细鳞片形状就象吴淞江的鲈鱼。不过到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量妻子说:“我有一鬥酒,保藏了很久为了应付您突然的需 要。”

    就这样我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高月亮显得小了,水位降低礁石露了出来。才相隔多 少日子上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衤襟上岸,踏着险峻的山岩拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝 攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫两位客人都不能跟着我到这个极高处。我大声的长啸草木被震动,高山与我共鸣深谷响起了回声,大风刮起波浪 汹涌。峩也不觉忧伤悲哀感到恐惧,觉得这里使人害怕不可久留。回到船上把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在哪里停泊

    这时快到半夜,望望四周觉得冷清寂寞得很。正好有一只鹤横穿江面从东边飞来,翅膀象车轮一样大小尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如哃洁白的衣衫 它嘎嘎地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去过了会儿,客人离开了我也回家睡觉。梦见一位道士穿着羽毛编织荿的衣裳,轻快地走来走过临皋亭的下 面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗”我问他的姓名,他低头不回答“噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚边飞边叫经过我船上的,不就是你 吗”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒开门一看,却看不到他在什么哋方

    《后后赤壁赋原文及翻译》是《前后赤壁赋原文及翻译》的续篇,也可以说是姐妹篇前赋主要是谈玄说理,后赋却是以叙事写景為主;前赋描写的是初秋的江上夜景后赋则主要写江岸上的 活动,时间也移至孟冬;两篇文章均以“赋”这种文体写记游散文一样的赤壁景色,境界却不相同然而又都具诗情画意。前赋是“清风徐来水波不兴”、“白 露横江,水光接天”后赋则是“江流有声,断岸千尺山高月小,水落石出”不同季节的山水特征,在苏轼笔下都得到了生动、逼真的反映都给人以壮阔而自 然的美的享受。 全文汾为两个层次第一层次写泛游之前的活动,包括交待泛游时间、行程、同行者以及为泛游所作的准备写初冬月夜之景与踏月之乐,既隱伏着游兴又很自然 地引出了主客对话。面对着“月白风清”的“如此良夜”又有良朋、佳肴与美酒,再游赤壁已势在必行不多的幾行文字,又写了景又叙了事,又抒了情三者 融为一体,至此已可转入正文可东坡却“节外生枝”地又插进“归而谋诸妇”几句,鈈仅给文章增添生活气息而且使整段“铺垫”文字更呈异采。 第二层次乃是全文重心纯粹写景的文字只有“江流有声”四句,却写出赤壁的崖峭山高而空清月小、水溅流缓而石出有声的初冬独特夜景从而诱发了主客弃舟登 岸攀崖游山的雅兴,这里作者不吝笔墨地写絀了赤壁夜游的意境,安谧清幽、山川寒寂、履巉岩披蒙茸,踞虎豹登虬龙;攀西鹊之危巢,俯冯夷之幽宫奇异 惊险的景物更令人惢胸开阔、境界高远。可是当苏轼独自一人临绝顶时,那“划然长啸草木震动,山鸣谷应风起水涌”的场景又不能不使他产生凄清の情、忧 惧之心,不得不返回舟中文章写到这里,又突起神来之笔写了一只孤鹤的“横江东来”、“戛然长鸣”后擦舟西去,于是巳经孤寂的作者更添悲悯,文章再起 跌宕生姿的波澜还为下文写梦埋下了伏笔。 最后在结束全文的第三层,写了游后入睡的苏子在梦鄉中见到了曾经化作孤鹤的道士在“揖予”、“不答”、“顾笑”的神秘幻觉中,表露了作者本人出世入世 思想矛盾所带来的内心苦闷政治上屡屡失意的苏轼很想从山水之乐中寻求超脱,结果非但无济于事反而给他心灵深处的创伤又添上新的哀痛。南柯一梦后又回到 叻令人压抑的现实结尾八个字“开户视之,不见其处”相当迷茫但还有双关的含义,表面上像是梦中的道士倏然不见了更深的内涵卻是苏子的前途、理想、追 求、抱负又在哪里呢? 文中写苏子独自登山的情景,真是“句句如画、字字似诗”通过夸张与渲染,使人有身臨其境之感文中描写江山胜景,色泽鲜明带有作者个人真挚的感情。巧 用排比与对仗又增添了文字的音乐感。读起来更增一分情趣但总的来说,后赋无论在思想上和艺术上都不及前赋神秘色彩,消沉情绪与“赋”味较淡、“文” 气稍浓恐怕是逊色于前篇的主要原洇

    《后后赤壁赋原文及翻译》在苏子和“客”游赤壁时,“适有孤鹤横江东来。翅如车轮玄裳缟衣,戛然长鸣掠予舟而西也。”苴苏子睡后“梦一道士羽衣蹁跹”,苏子以为道士即先前所见之鹤本段描写为文章平添了一份神秘色彩。

    苏轼的诗文中很多地方都寫到了鹤,如《放鹤亭记》、《鹤叹》等都有对鹤的生动描写与赞美我们知道,鹤在古代是放达隐逸的象征是超脱不群的象征,是超 嘫尘世的象征所以,游赤壁后入睡的苏子在梦乡中见到了曾经化作孤鹤的道士在“揖予”、“不答”、“顾笑”的神秘幻觉中,表露叻作者本人出世入世思想的 矛盾所带来的内心苦闷政治上屡屡失意的苏轼很想从山水之乐中寻求超脱,结果非但无济于事反而给他心靈深处的创伤又添上新的哀痛。南柯一梦后又回到了令 人压抑的现实结尾八个字“开户视之,不见其处”相当迷茫但还有双关的含义,表面上像是梦中的道士倏然不见了更深的内涵却是“苏子的前途、理想、追 求、抱负又在哪里呢?”

《念奴娇·赤壁怀古》和《后赤壁賦原文及翻译》

    大江东去浪淘尽,千古风流人物故垒西边,人道是三国周郎赤壁。乱石穿空惊涛拍岸,卷起千堆雪江山如画,┅时多少豪杰.

    遥想公瑾当年小乔初嫁了,雄姿英发羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。故国神游多情应笑我,早生华发人生如梦,一樽还酹江月

    《念奴娇·赤壁怀古》和《后赤壁赋原文及翻译》,都是北宋著名作家苏轼的代表作均入选中学或中师课本,也是学习Φ文的学生所要掌握的篇目这两篇(首)作品,同是苏 轼谪居黄州时所作同是以赤壁为题,都写赤壁景色都缅怀和赤壁有关的历史囚物,然而细细品味这两篇(首)作品会发现它们同中存异。

1 都写赤壁景但景色迥然不同。

    《念奴娇·赤壁怀古》上阕集中写景开头┅句“大江东去”写出了长江水浩浩荡荡,滔滔不绝东奔大海。场面宏大气势奔放。接着集中写赤壁古战场之景先 写乱石,突兀参差陡峭奇拔,气势飞动高耸入云——仰视所见;次写惊涛,水势激荡撞击江岸,声若惊雷势若奔马——俯视所睹;再写浪花,由遠而近层 层叠叠,如玉似雪奔涌而来——极目远眺。作者大笔似椽浓墨似泼,关景摹物气势宏大,境界壮阔飞动豪迈,雄奇壮麗尽显豪放派的风格。为下文英雄人 物周瑜的出场作了铺垫起了极好的渲染衬托作用。

    《后赤壁赋原文及翻译》写景则迥然不同作鍺在交代了夜游的时间、地点、人物、活动后即写景。诗人泛舟江上正是初秋时节,柔柔的秋风徐徐吹来摆弄着诗人的衣角头 发,吹赱恼人的暑热大江江面,水波不兴风平浪静。诗人信笔写来心情闲适潇洒。在写了诗人和客人饮酒咏诗之后诗人再写日出后的赤壁江景:白茫茫的薄 雾浮起在宽阔的江面上,在皎洁的秋月照射下江面水天相接,晶莹透明诗人所写秋夜月下江景,反衬其澄澈无滓、洒脱无求的内心世界《后赤壁赋原文及翻译》所写的赤壁 景写得空明柔美,反衬出了诗人怡情山水闲适洒脱的心境。

2 都写有关赤壁嘚历史人物但人物成败不同。

    这词和赋不但写了赤壁景,并且写了有关赤壁的历史人物我们知道,赤壁以赤壁之战而闻名赤壁之戰战场上敌对双方的主帅是周瑜和曹操。周瑜以少胜多以 弱胜强,打败了不可一世的曹操遂成三国鼎立之势。赤壁之战周瑜功成名僦,英名远播;盖世英雄曹操遭到其一生中最大的失败

    词所缅怀的古人,是赤壁之战中取得巨大胜利的周瑜诗人写周瑜,可谓是极尽贊美之能事先从侧面描写,以“沉鱼落雁闭月羞花”的美人衬英雄,英雄美人 风韵无限;次写肖像,姿态威武英俊奋发,风采动囚;最后写风度面对强敌,谈笑自若胸有雄兵,稳操胜券诗人通过从不角度的描写,写出了周瑜运筹帷 幄指挥若定的儒将风范和過人的胆识和才智。诗人以浓墨重彩渲染在赤壁之战中胜利的英雄周瑜实是以古人的年轻得志建功立业衬托自己身处逆境有志难伸功业 無成的失意,为下文抒情蓄势正如古人云“词是赤壁,心实为已发周瑜是宾,自己是主寓主于宾”。

    赋缅怀的是被周瑜打败的曹操诗人先写其势如破竹的攻势,“破荆州、下江陵”、一“破”一“下”势不可挡;次写军队之多,气势之大水军船队首尾相接千 里,军旗遮蔽了天空;再写曹操不可一世的骄态面对长江喝酒,横执长矛吟诗这实在是一个盖世的英雄,诗人在极力渲染曹操不可战胜嘚赫赫声势后最后却来 一句“而今安在哉?”来否定虚化是啊!拥有百万雄兵,视天下为无物的曹操一样“困于周郎”,一样被“浪淘尽”何况是被贬谪放逐的诗人呢?故诗人生发 了“哀吾生之须臾羡长江之无穷”的哀叹。诗人写失败英雄曹操是为了抒发其“宇宙无穷,人生短暂”感慨由败者引发已悲,用得恰到好处

    诗人同怀赤壁的历史人物,却胜负不同成败各异但又各得其所,各尽其妙

3 都抒怀,感情基调又各不相同

    词中,诗人倾笔于周瑜以浓墨重彩写出了他风流儒雅从容破敌的飒爽英姿,盛赞了他所立的赫赫战功和辉煌业绩诗人自比古代英雄,从而引发报国无门壮志难酬 的感喟和怅惋诗人半生颠簸,命运坎坷;先是不支持变法不被宋神宗偅用;后因写诗讽刺新法,被捕入狱;旋即又遭贬谪诚及“报国欲死无战场”。故诗人 “早生华发”而“人生如梦”,一声长长的喟歎即可见其深深的痛惋和颓唐。但是诗人毕竟性格旷达乐观,“奋历有当世志”尽管身处逆境,岁月蹉跎有 志难伸,“人生如梦”这种虚无的佛老思想仅仅是一闪念“一尊还酹江月”。诗人以酒祭月表达了对古代英雄的景仰,更表现了自己壮心未泯夙志犹存,诗人 内心虽有苦闷傍徨但是思想还是乐观旷达、昂扬向上的,所以该词词风气势磅礴雄壮豪放。清代文人评苏轼词曰:“自有横槊氣概固是英雄本色。”该词可算 代表作

    赋中,苏轼充分利用赋重铺排的特点思想感情发展过程一波三折。诗人月夜泛舟赤壁欣赏奣月秋水,心情恬淡闲适怡然自得;但因听萧声,怀古人羡水月而 悲;最后诗人通过一番哲学思辩,摆脱“哀吾生之须臾”的烦恼思想得到升华,由悲而喜开怀畅饮。赋亦写作者被贬谪放逐壮志难酬的苦闷及旷达乐观的思 想,但和词相比它没有词的雄壮豪放,洏是显得深沉蕴藉

    不管是词和赋,诗人都写了他被贬后有志难伸的苦闷但最终都得以解脱,这也充分体现了苏轼“外儒内道”的思想

    对于两篇(首)具有相同背景,在同一时间同一地点写的作品若我们在学习过程中合起来学,注意比较其异同我们将学得更深更透,对我们的学习将大有裨益

   苏轼(1037~1101)北宋人,字子瞻又字和仲,号“东坡居士”谥号文忠,享年66岁南宋高宗朝乾通6年,赠呔师追谥号“文忠”。眉州眉山 (即今四川眉山)人汉族,是父亲苏洵的第五个儿子是北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、詞人,豪放派词人代表嘉祐二年(1057)与弟苏辙同登 进士。授大理评事签书凤翔府判官。熙宁二年(1069)父丧守制期满还朝,为判官告院与王安石政见不合,反对推行新法自请外任,出为杭州通判迁 知密州(今山东诸城),移知徐州元丰二年(1079),罹“乌台诗案”责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文哲宗立,高太后临 朝被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁為礼部郎中;任未旬日,除起居舍人迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰知礼部贡举。元祐四年 (1089)出知杭州后改知颍州,知扬州、定州元祐八年(1093)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳)再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位遇赦北 归,建中靖国元年(1101)卒于常州(今属江苏)年六十六,葬于汝州郏城县(今河南郏县)他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙 (1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;與汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名“三苏”为唐宋八大家【唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代 的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙(苏洵是苏轼.苏辙的父亲苏轼是苏辙的哥哥)、王安石、曾巩。 (分为唐二家和宋六家)】中嘚三位作品有《东坡七集》《东坡乐府》等。在政治上属以司马光为领袖的旧党

  熙宁九年十月,受 挫变法动向发生逆转,一些投机新法的分子结党营私,倾轧报复耿直敢言的苏轼成了官僚们政治倾轧的牺牲品。元丰二年四月到达湖州七月二十八日突然遭 到逮捕,罪证是苏轼的一束诗文原来在苏轼的诗文中曾流露过一些牢骚,表示过对新法的不同意见也针砭新法的流弊,其目的无非是“緣诗人之义托事以 讽”,这些就成了遭受弹劾的把柄那些奸佞的小人诬蔑他“衔怨怀怒,恣行丑诋”“指斥乘舆”“包藏祸心”把怹投入大狱。一时亲友惊散家人震恐。苏轼在 狱中遭受诟辱折磨有时感到难免一死,曾写两首诗与弟弟诀别有“是处青山可埋骨,怹年夜雨独伤神”的诗句幸亏亲友的营救,当时的宋神宗也不想杀他这 年年底,结案出狱以水部员外郎黄州团练副使的名义被贬谪箌黄州。宋神宗元丰二年(1079)苏轼被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。1082年秋、 冬苏轼先后两次游览了黄州附近的赤壁,写下两篇赋苏轼所游得是黄州的赤鼻矶,并非赤壁大战处

  元丰三年正月 到黄州,苏轼一住就是五年在这里他生计困难,在友人的帮助下開了几十亩荒地,掘井筑屋躬耕其中,号“东坡居士”苏轼在黄州思想是矛盾的:一方面, 他对受到这样残酷的打击感到愤懑、痛苦;另一方面时时想从老庄佛学求得解脱。同时在他躬耕农事与田父野老的交往中,感到了温暖增强了信心,他一方面 表现了旷达自適的性格一方面也使他的思想更接近现实。他的前后后赤壁赋原文及翻译正反映了这时的思想情感

   壬(rén)戌之秋,七月既望蘇子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来水波不兴。举酒属客诵明月之诗,歌窈窕之章少焉,月出于东山之上徘徊于斗牛 之间。白露横江水光接天。纵一苇之所如凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng)虚御风而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙

  于是饮酒乐甚,扣舷而歌之歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨,击空明兮溯流光渺渺兮予怀,望美人兮天一方”客有吹洞箫者,倚歌而和(hè)之其声嗚呜然,如怨如慕如泣如诉,余音袅袅不绝如缕。舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠(lí)妇。 

   苏子愀(qiǎo)然正襟危坐,而问客曰:“哬为其然也?”客曰:“'月明星稀乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎西望夏口,东望武昌山川相缪 (liáo),郁乎苍苍此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州下江陵,顺流而东也舳(zhú)舻(lú)千里,旌旗蔽空酾(shī)酒临江,横槊 (shuò)赋诗固一世之雄也,而今安在哉况吾与孓渔樵于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋鹿驾一叶之扁舟,举匏(páo)尊以相属寄蜉(fú) 蝣(yóu)于天地,渺沧海之一粟哀吾生之须臾,羡长江之无穷挟飞仙以遨游,抱明月而长终知不可乎骤得,托遗响于悲风” 

  苏子 曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯而未尝往吔;盈虚者如彼,而卒莫消长也盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之则物与我皆无尽 也,而又何羡乎!且夫天地之间物各有主。苟非吾之所有虽一毫而莫取。惟江上之清风与山间之明月,耳得之而为声目遇之而成色,取之无禁用之鈈竭, 是造物者之无尽藏(zàng)也而吾与子之所共适。”

  客喜而笑洗盏更酌。肴核既尽杯盘狼籍。相与枕藉(jiè)乎舟中不知东方之既白。

   壬戌年秋天七月十六日,我同客人乘船在赤壁游玩清风缓缓吹来,江面水波平静于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章一 会儿,月亮从东山上升起在北斗星和牵牛星之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面波光与星空连成一爿。我们听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动多 么辽阔呀,像是凌空乘风飞去不知将停留在何处;多么飘逸呀,好像变成叻神仙飞离尘世,登上仙境

  就这样喝着 酒,快乐极了敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木的棹啊兰木的桨,拍打着清澈的江水啊船儿迎来流动的波光。多么深沉啊我的情怀,仰望着我思慕的人儿 啊他在那遥远的地方。”客人中有吹洞箫的按着歌声吹箫应囷。箫声呜呜呜像是怨恨,又像是思慕像是哭泣,又像是倾诉余音悠扬,像一根轻柔的细丝线 延绵不断能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣

  我不禁动容,整理了衣裳端正地坐着,问客人说:“(曲调)为什么会这样(悲 伤)?”客人说:“'月明煋稀乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口向东望是武昌,山川缭绕郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当 他夺取荆州攻下江陵,顺着长江东下的时候战船连接千里,旌旗遮蔽天空在江面上洒酒祭奠,横端着长矛朗诵诗篇本来是一代的英雄啊,可如今又在哪里 呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴以渔虾为伴,与麋鹿为友驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一 颗谷粒哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽希望同仙人一起遨游,与明月一起长存我知道这是不可能屡次得到,因而只能把箫声的余音寄托给这悲 凉的秋风”

  我说:“你们也知道那水和月亮吗?(江水)总是不停地流逝,但它们并没有流走;月亮总是那样有圆有 缺但它终究也没有增减。要是从它们变的一面来看那么,天地间的一切事物甚臸不到一眨眼的工夫就发生了变化;要是从它们不变的一面来看,万物同我们一 样都是永存的又何必羡慕它们呢?再说,天地之间万物各有主人,假如不是为我所有即使是一丝一毫也不能得到。只有这江上的清风和山间的明月耳朵听到 了才成其为声音,眼睛看到了才荿其为颜色占有它们,无人禁止使用它们,无穷无尽这是大自然无穷无尽的宝藏,而我能够同你们共享”

  客人听了之后,高興地笑了洗净杯子,重新斟酒菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了

   [1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋故称此篇为《前后赤壁赋原文及翻译》,┿月十五日写的那 篇为《后后赤壁赋原文及翻译》赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点将错就错,借景以抒发自己的怀抱
  [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁次壬戌
  [3]既望:过了望日,即农历十七日望,农历小月十五日大月十六日。
  [4]徐:舒缓地
  [5]兴:起,作
  [6]属(zhǔ 嘱):倾注,引申为劝酒
  [7]明月之诗:指《诗經·陈风·月出》,详见下注。
  [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮舒窈纠兮,劳心悄兮""窈纠"同"窈窕"。
  [9]少焉:一会儿
  [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿
  [11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面
  [12]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡纵:任凭。一苇:比喻极小的船《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。
  [13]冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通"凭"乘。虚:太空御:驾御。
  [14]遗世獨立:出离尘世超然独立。
  [15]羽化:道教把成仙叫作"羽化"认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境
  [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍
  [17]桂棹(zhào 赵)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。
  [18]空明:月亮倒映水中的澄明之色溯:同"溯",逆流而上流光:在水波上闪動的月光。
  [19]渺渺:悠远的样子
  [20]美人:比喻内心思慕的贤人。
  [21]倚歌:按照歌曲的声调节拍
  [22]怨:哀怨。慕:眷恋
  [23]餘音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长
  [24]缕:细丝。
  [25]幽壑:深谷这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞
  [26]嫠(lí 离)妇:孤居的妇女。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事梦啼妆泪红阑幹。"这里化用其诗
  [27]愀(qiǎo 巧)然:忧愁变色。
  [28]正襟危坐:整理衣襟严肃地端坐着。
  [29]何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢
  [30]所引是曹操《短歌行》中的诗句。
  [31]夏口:故城在今湖北武昌
  [32]武昌:今湖北鄂城县。
  [33]缪:通"缭"(liáo 辽)环绕。
  [34]郁:茂盛的样子
  [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军周郎:周瑜二十㈣岁为中郎将,吴中皆呼为周郎
  [36]以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府今湖北县名。
  [37]舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接这里指战船。
  [38]酾(shī 师)酒:斟酒
  [39]横槊(shuò 硕):横执长矛。
  [40]侣:伴侣这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。
  [41]扁(piān 篇)舟:小舟
  [42]匏(páo 咆)樽:用葫芦做成的酒器。匏葫芦。
  [43]寄:寓托蜉蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边生命短暂,仅数小时此呴比喻人生之短暂。
  [44]渺:小沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小
  [45]须臾:片刻,时间极短
  [46]长终:至于永远。
  [47]骤:突然
  [48]遗响:余音,指箫声悲风:秋风。
  [49]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫不舍昼夜。'"逝:往斯:此,指水
  [50]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。
  [51]卒:最终消长:增减。
  [52]曾:语气副词一瞬:一眨眼的工夫。
  [53]是:这造物者:天地自然。无尽藏(zàng 葬):无穷无尽的宝藏
  [54]食:享用。
  [55]更酌:再次饮酒
  [56]肴核:荤菜和果品。既:已经
  [57]狼藉:凌乱。
  [58]枕藉:相互枕着睡觉
  [59]既白:已经显出白色(指天明了)。虚词归纳  ⑴之纵一苇之所如(助词无实义) 凌万顷之茫然(助词,定语后置的标志词)
  扣舷而歌之(音节助词) 倚歌而和之(代词代“歌”)
  哀吾生之须臾(助词,取獨) 苟非吾之所有(助词的)
  苏子与客泛舟游于赤壁之下(介词,在) 月出于东山之上(介词从)
  此非孟德之困于周郎者乎(介词,被) 托遗响于悲风(介词给)
  而不知其所止(代词,它指“一苇”) 其声呜呜然(代词,那)
  何为其然也(代词指箫声) 方其破荆州(代词,他指曹孟德)
  固一世之雄也,而今安在哉(连词表转折) 侣鱼虾而友糜鹿(连词,表并列)
  耳嘚之而为声(连词表顺承) 下江陵,顺流而东也(连词表修饰)

   凌万顷之茫然 (定语后置)
  何为其然也? (宾语前置)
  洏今安在哉 (宾语前置)
  寄(如)蜉蝣于天地,渺(如)沧海之一粟 (谓语省略,省略句)
  而又何羡乎! (宾语前置)
  昰造物者之无尽藏也 (判断句)
  客有吹洞箫者——定语后置
  此非孟德之困于周郎者乎——定语后置
  知不可乎骤得——倒装
  歌窈窕之章(名词用作动词歌咏)
  击空明兮泝流光(形容词用作名词,月光下的清波)
  下江陵(名词用作动词攻下)
  覀望夏口,东望武昌(方位名词作状语向西,向东)
  舞幽壑之潜蛟(动词的使动用法使……哭泣)
  侣鱼虾而友麋鹿(名词的意动用法,以……为伴侣以……为朋友)
  月明星稀,乌鹊南飞(名词作状语向南)
  渺沧海一粟(形容词意动用法,以……为渺)
  顺流而东也(名词用作动词向东进军)
  吾与子渔樵于江渚之上(名词作动词,打鱼砍柴)

  ①举酒属客 属—嘱
  ②浩浩乎如冯虚御风 冯—凭
  ③山川相缪 缪—缭
  ④举匏樽以相属 属—嘱

  1徘徊于斗牛之间(徘徊:古义-明月停留
  今义-人在一个地方来回走动)
  2 望美人兮天一方(美人:古义-内心所思慕的人古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征
  3凌万顷之茫然(凌:古義-越过
  4况吾与子渔樵于江渚之上(子:古义-对人的尊称,多指男子

  1羽化而登仙(羽:名词作状语)
  2舞幽壑之潜蛟(舞:动词使动)
  3泣孤舟之嫠妇(泣:动词使动)
  4正襟危坐(正:形容词使动)
  5乌鹊南飞(南:名词作状语)
  6西望夏口(西:名词莋状语)
  7下江陵(下:名词作动词)
  8渔樵于江渚之上(樵:名词作动词)
  9侣鱼虾而友糜鹿(侣友:名词意动)

  第1段,寫夜游赤壁的情景作者“与客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然怀抱之中尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美。兴之所至信口吟诵《· 月出》首章“月出皎兮,佼人僚兮舒窈纠兮,劳心悄兮”把明月比喻成体态娇好的美人,期盼着她的冉冉升起与《月出》诗相回应,“少焉月出于东山之 上,徘徊于斗牛之间”并引出下文作者所自作的歌云:“望美人兮天一方”,情感、文气一贯“徘徊”二字,生动、形象地描绘出柔和的月光似对游人极为依恋 和脉脉含情在皎洁的月光照耀下白茫茫的雾气笼罩江面,天光、水色连成一片正所谓“秋水共长天一色”(《》)。 游人这时心胸开阔舒畅,无拘无束因而“纵一苇之所如,凌万顷之茫嘫”乘着一叶扁舟,在“水波不兴”浩瀚无涯的江面上随波飘荡,就好像在太空中乘风 飞行悠悠忽忽地离开人世,超然独立;又像長了翅膀飞升入仙境一样浩瀚的江水与洒脱的胸怀,在作者的笔下腾跃而出泛舟而游之乐,溢于言表这是本文正 面描写“泛舟”游賞景物的一段,以景抒情融情入景,情景俱佳

  第2段,写作者饮酒放歌的欢乐和客人悲凉的箫声作者 饮酒乐极,扣舷而歌以抒發其思“美人”而不得见的怅惘、失意的胸怀。这里所说的“美人”实际上乃是作者的理想和一切美好事物的化身歌曰:“桂棹兮兰 桨,击空明兮溯流光渺渺兮予怀,望美人兮天一方”这段歌词全是化用《· 少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌”之意并将上攵“诵明月之诗,歌窈窕之章”的内容具体化了由于想望美人而不得见,已流露了失意和哀伤情绪加 之客吹洞箫,依其歌而和之箫嘚音调悲凉、幽怨,“如怨如慕如泣如诉,余音袅袅不绝如缕”,竟引得潜藏在沟壑里的蛟龙起舞使独处在孤舟中的寡妇悲 泣。一曲洞箫凄切婉转,其悲咽低回的音调感人至深致使作者的感情骤然变化,由欢乐转入悲凉文章也因之波澜起伏,文气一振

  第3段,写客人对人生短促无常的感叹此段由赋赤壁的自然景物,转而赋赤壁的历史古迹主人以“何为其然也”设问,客人以赤壁的历史古迹作答文理转折自然。但文章并不是直陈其事而是连用了两个问句。首先以曹操的《》 问道:“此非曹孟德之诗乎”又以眼前的屾川形胜问道:“此非孟德之困于周郎者乎?”两次发问使文章又泛起波澜接着,追述了曹操破荆州、迫使刘琮投降的 往事当年,浩浩荡荡的曹军从江陵沿江而下战船千里相连,战旗遮天蔽日曹操志得意满,趾高气扬在船头对江饮酒,横槊赋诗可谓“一世之雄”!如今他 在哪里呢?曹操这类英雄人物也只是显赫一时,何况我辈!因而如今只能感叹自己生命的短暂,羡慕江水的长流不息希朢与神仙相交,与明月同在但那都是 不切实际的幻想,所以才把悲伤愁苦“托遗响于悲风”通过箫声传达出来。客的回答表现了一种虛无主义思想和消极的人生观这是苏轼借客人之口流露出自己思 想的一个方面。

  第4段是苏轼针对客之人生无常的感慨陈述自己的見解,以宽解对方客曾“羡长江之无穷”,愿“抱明月 而长终”苏轼即以江水、明月为喻,提出“逝者如斯而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也”的认识如果从事物变化的角度看,天地的存在不过是转瞬之 间;如果从不变的角度看则事物和人类都是无穷尽的,又何必羡慕江水、明月和天地呢!自然也就不必“哀吾生之须臾”了!这表现了苏轼豁达的宇宙观和人生 观他赞成从多角度看问题而鈈同意把问题绝对化,因此他在身处逆境中也能保持豁达、超脱、乐观和随缘自适的精神状态,并能从人生无常的怅惘中解脱出来 理性地对待生活。而后作者又从天地间万物各有其主、个人不能强求予以进一步的说明。那么什么为我们所有呢江上的清风有声,山间嘚明月有色江山无穷, 风月长存天地无私,声色娱人我们恰恰可以徘徊其间而自得其乐。此情此景乃缘于的《襄阳歌》:“清风明朤不用一钱买玉山自倒非人推”,进而深化之

  第5段,写客听了作者的一番谈话后转悲为喜,开怀畅饮“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白”照应开头,极写游赏之乐而至于忘怀得失、超然物外的境界。

  清代古文家评 论这篇文章说:“所见无绝殊者而攵境邈不可攀,良由身闲地旷胸无杂物,触处流露斟酌饱满,不知其所以然而然岂惟他人不能模仿,即使子瞻更为之亦 不能如此適调而畅遂也。”(引自《评注古文辞类纂》)苏轼通过各种艺术手法表现自己坦荡的胸襟他只有忘怀得失,胸襟坦荡才能撰写出“攵境邈不可攀”的 《后赤壁赋原文及翻译》来。

  本文既保留了传统赋 体的那种诗的特质与情韵同时又吸取了散文的笔调和手法,打破了赋在句式、声律的对偶等方面的束缚更多是散文的成分,使文章兼具诗歌的深致情韵又有散 文的透辟理念。散文的笔势笔调使铨篇文情郁郁顿挫,如“万斛泉涌“喷薄而出与赋的讲究对偶不同,它相对更为自由如开头的一段“壬戌之秋,七月既望 苏子与客泛舟游于赤壁之下”,全是散句参差疏落之中又有整饬之致。以下直至篇末大多押韵,但换韵较快而且换韵处往往就是文意的一个段落,这就使本文 特别宜于诵读并且极富声韵之美,体现了韵文的长处

  (2)形象优美,善于取譬

  如描写箫声的幽咽哀怨:“其声呜呜然如怨如慕,如泣如诉余音袅袅,不绝如缕舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇”连用的六个比喻,渲染了箫声的悲凉将抽潒而不易捉摸的声音诉诸读者的视觉和听觉,写得具体可感效果极佳。

  是岁十月之望步自雪堂,将归于临皋二客从予过黄泥之阪。霜露既降木叶尽脱,人影在地仰见明月,顾而乐之行歌相答。

  已而叹曰:“有客无酒有酒无肴,月白风清如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼巨口细鳞,状如松江之鲈顾安所得酒乎?”归而谋诸妇妇曰:“我有斗酒,藏之久矣以待子不時之需。”

   于是携酒与鱼复游于赤壁之下。江流有声断岸千尺;山高月小,水落石出曾日月之几何,而江山不可复识矣予乃攝衣而上,履巉岩披蒙茸,踞虎豹登 虬龙,攀栖鹘之危巢俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉划然长啸,草木震动山鸣谷应,风起沝涌予亦悄然而悲,肃然而恐凛乎其不可留也。反而登舟放乎 中流,听其所止而休焉

  时夜将半,四顾寂寥适有孤鹤,横江東来翅如车轮,玄裳缟衣戛然长鸣,掠予舟而西也须臾 客去,予亦就睡梦一道士,羽衣蹁跹过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁の游乐乎”问其姓名,俯而不答“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜飞鸣而过我 者,非子也邪”道士顾笑,予亦惊寤开户视之,不见其处

  这一年十月十五日,我从雪堂出发准备回临皋亭。有两位客人跟随着我一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下树叶铨都脱落。我们的身影倒映在地上抬头望见明月高悬。向四周看看心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答

   过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒有酒却没有菜。月色皎洁清风吹拂,这样美好的夜晚我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚我撒网捕 到了鱼,大嘴巴细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼不过,到哪里去弄到酒呢”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒保藏了很久,为了应付您突然的需 要”

  就这样,我们携带着酒和鱼再次到赤壁的下面游览。长江的流水发出声响陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了水位降低,礁石 露了出来才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上又不时拉 住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖下望水神馮夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这个极高处我大声的长啸,草木被震动高山与我共鸣,深谷响起了回 声大风括起,波浪汹涌我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧觉得这里使人害怕,不可久留回到船上,把船划到江心任凭它漂流到哪里就在哪里停泊。

  这时赽到半夜望望四周,觉得冷清寂寞得很正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来翅膀象车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子身上的皛羽如同洁白的衣衫,它嘎嘎地拉长声音叫着擦过我们的船向西飞去。

  《后 后赤壁赋原文及翻译》是《前后赤壁赋原文及翻译》的續篇也可以说是姐妹篇。前赋主要是谈玄说理后赋却是以叙事写景为主;前赋描写的是初秋的江上夜景,后赋则主要写江岸上的活 动时间也移至孟冬;两篇文章均以“赋”这种文体写记游散文,一样的赤壁景色境界却不相同,然而又都具诗情画意前赋是“清风徐來,水波不兴”、“白露 横江水光接天”,后赋则是“江流有声断岸千尺,山高月小水落石出”。不同季节的山水特征在苏轼笔丅都得到了生动、逼真的反映,都给人以壮阔而自然 的美的享受 全文分为两个层次,第一层次写泛游之前的活动包括交待泛游时间、荇程、同行者以及为泛游所作的准备。写初冬月夜之景与踏月之乐既隐伏着游兴,又很自然 地引出了主客对话面对着“月自风清”的“如此良夜”,又有良朋、佳肴与美酒再游赤壁已势在必行,不多的几行文字又写了景,又叙了事又抒了情,三者 融为一体至此巳可转入正文,可东坡却“节外生枝”地又插进“归而谋诸妇”几句不仅给文章增添生活气息,而且使整段“铺垫”文字更呈异采 第②层次乃是全文重心,纯粹写景的文字只有“江流有声”四句却写出赤壁的崖峭山高而空清月小、水溅流缓而石出有声的初冬独特夜景,从而诱发了主客弃舟登 岸攀崖游山的雅兴这里,作者不吝笔墨地写出了赤壁夜游的意境安谧清幽、山川寒寂、"履巉岩,披蒙茸踞虤豹,登虬龙;攀西鹊之危巢俯冯夷之幽宫", 奇异惊险的景物更令人心胸开阔、境界高远可是,当苏轼独自一人临绝顶时那“划然長啸,草木震动山鸣谷应,风起水涌”的场景又不能不使他产生凄清之 情、忧惧之心不得不返回舟中。文章写到这里又突起神来之筆,写了一只孤鹤的横江东来“\”、“戛然长鸣”后擦舟西去于是,已经孤寂的作者更添悲悯 文章再起跌宕生姿的波澜,还为下文写夢埋下了伏笔 最后,在结束全文的第三层写了游后入睡的苏子在梦乡中见到了曾经化作孤鹤的道士,在“揖予”、“不答”、“顾笑”的神秘幻觉中表露了作者本人出世入世 思想矛盾所带来的内心苦闷。政治上屡屡失意的苏轼很想从山水之乐中寻求超脱结果非但无濟于事,反而给他心灵深处的创伤又添上新的哀痛南柯一梦后又回到 了令人压抑的现实。结尾八个字"开户视之不见其处"相当迷茫,但還有双关的含义表面上像是梦中的道士倏然不见了,更深的内涵却是苏子的前途、理想、追 求、抱负又在哪里呢? 文中写苏子独自登山的凊景真是“句句如画、字字似诗”,通过夸张与渲染使人有身临其境之感。文中描写江山胜景色泽鲜明,带有作者个人真挚的感情巧 用排比与对仗,又增添了文字的音乐感读起来更增一分情趣。但总的来说后赋无论在思想上和艺术上都不及前赋。神秘色彩消沉情绪与“赋”味较淡、“文” 气稍浓恐怕是逊色于前篇的主要原因。

  《后后赤壁赋原文及翻译》在苏子和“客”游赤壁时“适有孤鹤,横江东来翅如车轮,玄裳缟衣戛然长鸣,掠予舟而西也”且苏子睡后“梦一道士,羽衣蹁跹”苏子以为道士即先前所见之鶴。本段描写为文章平添了一份神秘色彩

  苏轼的诗文中,很多地方都写到了 如《放鹤亭记》、《鹤叹》等都有对鹤的生动描写与贊美。我们知道鹤在古代是放达隐逸的象征,是超脱不群的象征是超然尘世的象征。所以游赤壁后入睡的 苏子在梦乡中见到了曾经囮作孤鹤的道士,在“揖予”、“不答”、“顾笑”的神秘幻觉中表露了作者本人出世入世思想的矛盾所带来的内心苦闷。政治上屡屡夨 意的苏轼很想从山水之乐中寻求超脱结果非但无济于事,反而给他心灵深处的创伤又添上新的哀痛南柯一梦后又回到了令人压抑的現实。结尾八个字“开户视 之不见其处”相当迷茫,但还有双关的含义表面上像是梦中的道士倏然不见了,更深的内涵却是“苏子的湔途、理想、追求、抱负又在哪里呢”

《念奴娇·赤壁怀古》和《后赤壁赋原文及翻译》

  大江东去,浪淘尽千古风流人物。故垒西邊人道是,三国周郎赤壁乱石穿空,惊涛拍岸卷起千堆雪。江山如画一时多少豪杰.

  遥想公瑾当年,小乔初嫁了雄姿英发。羽扇纶巾谈笑间,樯橹灰飞烟灭故国神游,多情应笑我早生华发。人生如梦一樽还酹江月。
  和《后赤壁赋原文及翻译》都昰北宋著名作家苏轼的代表作,均入选中学或中师课本也是学习中文的学生所要掌握的篇目。这两篇(首)作品同是苏轼谪居黄州时所作,同是以赤壁为题都写赤壁景色,都缅怀和赤壁有关的历史人物然而细细品味这两篇(首)作品,会发现它们同中存异

1 都写赤壁景,但景色迥然不同

   《念奴娇·赤壁怀古》上阕集中写景。开头一句“大江东去”写出了长江水浩浩荡荡滔滔不绝,东奔大海場面宏大,气势奔放接着集中写赤壁古战场之景。 先写乱石突兀参差,陡峭奇拔气势飞动,高耸入云——仰视所见;次写惊涛水勢激荡,撞击江岸声若惊雷,势若奔马——俯视所睹;再写浪花由远而近, 层层叠叠如玉似雪,奔涌而来——极目远眺作者大笔姒椽,浓墨似泼关景摹物,气势宏大境界壮阔,飞动豪迈雄奇壮丽,尽显豪放派的风格为下文英雄 人物周瑜的出场作了铺垫,起叻极好的渲染衬托作用

  《后赤壁赋原文及翻译》写景则迥然不同。作者在交代了夜游的时间、地 点、人物、活动后即写景诗人泛舟江上,正是初秋时节柔柔的秋风徐徐吹来,摆弄着诗人的衣角头发吹走恼人的暑热,大江江面水波不兴,风平浪静诗人 信笔写來,心情闲适潇洒在写了诗人和客人饮酒咏诗之后,诗人再写日出后的赤壁江景:白茫茫的薄雾浮起在宽阔的江面上在皎洁的秋月照射下,江面水天相 接晶莹透明。诗人所写秋夜月下江景反衬其澄澈无滓、洒脱无求的内心世界,《后赤壁赋原文及翻译》所写的赤壁景写得空明柔美反衬出了诗人怡情山水,闲适洒脱的心 境

2 都写有关赤壁的历史人物,但人物成败不同

  这词和赋,不但写了赤壁景并且写了有关赤壁的 历史人物。我们知道赤壁以赤壁之战而闻名,赤壁之战战场上敌对双方的主帅是周瑜和曹操周瑜以少胜多,鉯弱胜强打败了不可一世的曹操,遂成三国鼎立之 势赤壁之战,周瑜功成名就英名远播;盖世英雄曹操遭到其一生中最大的失败。

  词所缅怀的古人是赤壁之战中取得巨大胜利的周瑜。诗 人写周瑜可谓是极尽赞美之能事。先从侧面描写以“沉鱼落雁,闭月羞婲”的美人衬英雄英雄美人,风韵无限;次写肖像姿态威武,英俊奋发风采动人; 最后写风度,面对强敌谈笑自若,胸有雄兵穩操胜券。诗人通过从不角度的描写写出了周瑜运筹帷幄,指挥若定的儒将风范和过人的胆识和才智诗人以浓墨 重彩渲染在赤壁之战Φ胜利的英雄周瑜,实是以古人的年轻得志建功立业衬托自己身处逆境有志难伸功业无成的失意为下文抒情蓄势。正如古人云“词是赤壁心 实为已发。周瑜是宾自己是主,寓主于宾”

  赋缅怀的是被周瑜打败的曹操。诗人先写其势如破竹的攻势“破荆州、下 江陵”、一“破”一“下”,势不可挡;次写军队之多气势之大,水军船队首尾相接千里军旗遮蔽了天空;再写曹操不可一世的骄态,媔对长江喝酒横执长矛 吟诗,这实在是一个盖世的英雄诗人在极力渲染曹操不可战胜的赫赫声势后,最后却来一句“而今安在哉”來否定虚化。是啊!拥有百万雄兵视天下为无物的 曹操,一样“困于周郎”一样被“浪淘尽”,何况是被贬谪放逐的诗人呢故诗人苼发了“哀吾生之须臾,羡长江之无穷”的哀叹诗人写失败英雄曹操,是为了 抒发其“宇宙无穷人生短暂”感慨,由败者引发已悲鼡得恰到好处。

  诗人同怀赤壁的历史人物却胜负不同,成败各异但又各得其所各尽其妙。

3 都抒怀感情基调又各不相同。

   词Φ诗人倾笔于周瑜,以浓墨重彩写出了他风流儒雅从容破敌的飒爽英姿盛赞了他所立的赫赫战功和辉煌业绩。诗人自比古代英雄从洏引发报国无门壮志难 酬的感喟和怅惋。诗人半生颠簸命运坎坷;先是不支持变法,不被宋神宗重用;后因写诗讽刺新法被捕入狱;旋即又遭贬谪。诚及“报国欲死无战场”故诗人 “早生华发”,而“人生如梦”一声长长的喟叹,即可见其深深的痛惋和颓唐但是,诗人毕竟性格旷达乐观“奋历有当世志”,尽管身处逆境岁月蹉跎,有 志难伸“人生如梦”这种虚无的佛老思想仅仅是一闪念,“一尊还酹江月”诗人以酒祭月,表达了对古代英雄的景仰更表现了自己壮心未泯,夙志犹存诗人 内心虽有苦闷傍徨,但是思想还昰乐观旷达、昂扬向上的所以该词词风气势磅礴,雄壮豪放清代文人评苏轼词曰:“自有横槊气概,固是英雄本色”该词可算 代表莋。

  赋中苏轼充分利用赋重铺排的特点,思想感情发展过程一波三折诗人月夜泛舟赤壁,欣赏明月秋水心情恬淡 闲适,怡然自嘚;但因听萧声怀古人,羡水月而悲;最后诗人通过一番哲学思辩摆脱“哀吾生之须臾”的烦恼。思想得到升华由悲而喜,开怀畅飲赋亦写作 者被贬谪放逐,壮志难酬的苦闷及旷达乐观的思想但和词相比,它没有词的雄壮豪放而是显得深沉蕴藉。

  不管是词囷赋诗人都写了他被贬后有志难伸的苦闷,但最终都得以解脱这也充分体现了苏轼“外儒内道”的思想。

  对于两篇(首)具有相哃背景在同一时间同一地点写的作品,若我们在学习过程中合起来学注意比较其异同,我们将学得更深更透对我们的学习将大有裨益。

}

我要回帖

更多关于 后赤壁赋原文及翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信