看了这个小品品真好笑用闽南语怎么说

一年一度的春晚的小品真好笑、奶奶说什么、爷爷说什么、爸爸说什么,妈妈说什_百度知道
一年一度的春晚的小品真好笑、奶奶说什么、爷爷说什么、爸爸说什么,妈妈说什
别说漏了,少说话、长寿等的话呗,问啥说啥,当然得想好了再说、奶奶就叫爷爷,说祝工作顺利,哈哈! 对女方的父母叫叔叔、阿姨,对女方的爷爷、奶奶多带礼物
其他类似问题
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁播放列表加载中...
正在载入...
分享视频:
嵌入代码:
拍下二维码,随时随地看视频
相声和小品
闽南语搞笑小品
上 传 者:
内容介绍:
闽南语搞笑小品
Channel Me 精选
我来说点啥
版权所有 CopyRight
| 京网文[0号 |
| 京公网安备:
互联网药品信息服务资格证:(京)-非经营性- | 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第403号
<img src="" width="34" height="34"/>
<img src=""/>
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<img src="///img/blank.png" data-src=""/>
<img src="///img/blank.png" data-src="http://"/>
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/>
<i data-vid="" class="ckl_plays">
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
没有数据!
{upload_level_name}
粉丝 {fans_count}
{video_count}
{description}上传时间:
56官方微信
扫一扫发现精彩热播 原创闽南语荒诞小品《包公反腐》-[&qu...
方式一:扫一扫
支持各类二维码扫描软件
方式二:发一发
免费发送App到手机
看不清验证码不正确
该短信不收取任何费用
方式三:下一下
下载App观看
还有更多攻略和游戏礼包等着你
嵌入代码:
这个支持手机播放哦
专区热点·
大家都在看
手机看视频
??媛欣儿做自己
?.Life﹏夏菲
蕾蕾:纯心妄然当前位置:>>>>
>>【闽南话正字教学文字版】第三课 小品词·上
【闽南话正字教学文字版】第三课 小品词·上
&&& 发布时间: 17:05:59&&& 点击:291
【闽南语正字教学文字版】第三课 小品词·上上边讲解时先用了“/”来表示文白区别,后来又用它来表示变音,混用了。从现在开始,若是文白区别改用“-”表示,“/”则一律表示变音。我这里所谓的变音,意思是你读哪个音都可以,它们同时存在,并且没有任何区别。另外,一个字文读和白读意思完全不同时,我只标要讲解的那个意思的音,只有当文白读的意思一致时,才会两种音都标注。「佮」kap咱们是「咱」,那怎么把「汝」和「我」组合成「咱」呢?在闽南语里我们说「汝佮我」.没错,这个「佮」就相当于普通话的“和”。「敿」kiau除了「佮」以外,某些地区的人在表示“和”这个意思时,还会使用「敿」这个字。这两个字基本上可以自由互换,但少数情况下会有区别不能混用。比如泉州人说“我不和你好了”,会说「我毋佮汝囉」,这种时候就不能说成「我毋敿汝囉」。「抑」ah/iah除了“和”,有些时候我们也需要“或”。“或”在闽南语里是「抑」,这比较不难理解,普通话中也还保留着“抑或”这个词。而我们闽南语,不说“或”,只说「抑」。「猶」á/iá“还”在闽南语里是「猶」。比如说你问我「汝食未」,我可能回答你「猶未」,意思就是还没,我还没吃饭呢。「未」bē这个字我们上边刚刚见到,很简单,它的意思就是“还没”。比如“我还不想去”,我们说「我猶未欲去」。「欲」beh这是一个非常常用的字,在表示想要做什么时,我们闽南人经常说「欲」或者「想欲」。「欲」并不是本字,而是借字;有些人会把这个字写成「卜」,这是借音。个人比较推荐「欲」,意思贴切更易于阅读和理解。「無」b&#244;-b&#251;那不想要应该怎么说?答案是「無欲」。「無」相当于普通话中的“没”,有时候也相当于普通话中的“不”。比如“我没空”是「我無閒」,“我不稀罕”是「我無稀罕」。在有些词汇里这个字要文读成b&#251;,比如「無聊」或「目中無人」。「毋」m&#772;更多情况,闽南语里是用「毋」这个字来表示“不”。比如“我不是你的老师”,我们说「我毋是恁先生」。「袂」buě这是个俗字,我们习惯用它来表示闽南语里的“不会”。闽南语里表示不会的这个buě也是合音,是「毋會」二字合成的。这也是我们采用俗字的原因。有些人可能会拿另一些字来表示这个音,那些字虽然字型更合“不会”的意思,但那通常比较生僻,甚至难以输入,因此暂时还是更推荐写成「袂」,台湾教育部也是推荐此字。现在举个例子,“我不懂”在闽南语里怎么说?答案是「我袂曉得」。「得」tit除了「我袂曉得」,还有很多地方会碰到「得」这个字,比如泉州人用「會做得」表示“可以”,「會記得」表示“记得”。不过在实际的口语中,有些地方已经把这个字的音弱化成lit;还有些地方,可能弱化成jit之类的音。大家只要知道它们其实都是「得」就可以了。小品词很重要,我们的表达离不开它们,但讲起来可能比较枯燥,暂时就先讲这10个。剩下的留到下部分讲吧。这篇有关于【闽南话正字教学文字版】第三课 小品词·上的文章,就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。}

我要回帖

更多关于 小品用英语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信