宜昌日语翻译翻译文言文在电脑上怎样收藏

这个文言文怎么翻译_百度知道文言文翻译老丢分?看这里,一学就会的翻译方法,赶紧收藏!
文言文翻译老丢分?看这里,一学就会的翻译方法,赶紧收藏!
相对于白话文的简单易懂,文言文则显得生涩难懂,所以对于文言文的学习是很多孩子的难点,特别是文言文的翻译。对于文言文的翻译而言,应该以直译为主、意译为辅,争取做到“字字有对应,句式有体现,不出现语病,句意不改变”。可是实际情况却不是这样。很多人在翻译的时候,总是会出现一些不该出现的失误,造成失分。今天就把这些常出现的问题整理如下:一、该留不留,强行翻译在翻译文言文时,遇到文中的一些国名、朝代名、官名、地名、人名、年号以及一些称号等专有名词可不作翻译,将它保留下来,但有些同学却要“画蛇添足”,强行翻译。例1、郡不产谷实,而海出珠宝,与交阯比境,常通商贩。【误译成】郡中不产粮食,而海里出珠宝,同越南接界,常互相通商,购买粮食。例2、其李将军之谓也。【误译成】大概说的就是姓李的将军吧。【纠错】以上两题就犯了固定名词强行翻译的毛病,例1中的“交阯”是地理名词,例2中的“李将军”是李广将军,都应保留下来不作翻译。二、该译不译,文白掺杂不要在翻译时出现个别词语翻译不彻底或者不翻译,导致文白掺杂,不伦不类。例3、今之朝臣无以易薛永昶者。【误译成】如今的朝臣当中,无以替代薛永昶的。例4、从令纵敌,非良将也。【误译成】服从命令而放纵敌人,非良将也。【纠错】例3中的“无以”应译为“没有谁可用来”;例4中的后半句也没作翻译,应译为“不是好的将领”。这两句都因为翻译不彻底而造成了文白掺杂,不伦不类的错误。三、该拆不拆,古今混淆古代汉语中有某些复合词在形式上跟现代汉语的某些双音节词一样,但它们是两个词,表达两个意思,翻译时应当拆开,可有些同学把它当成一个词来处理。例5、率妻子邑人来此绝境。【误译成】带领妻子和乡里人来到这与外界隔绝的地方。例6、处分适兄意,哪得自由专。【误译成】怎么处罚顺从你的意思,哪能我自做主张。【纠错】以上两例的译文都犯了盲目的以今义替代古义的毛病,例5中的“妻子”在古汉语中是“妻子和子女”的意思,例6中的“处分”在古汉语中是“处理安排”的意思。四、该换不换,简单组词一些同学在翻译词语时只会简单组词,把一个单节的词语变成双音节词语,不会结合语境,换用另一个词语来翻译。在文言翻译中应该结合语境适当增加内容,不要简单组词。例7、意气益厉,乘胜逐北。【误译成】精神更加振奋,趁着胜利向北追赶。例8、微察公子,公子颜色愈和。【误译成】稍微的看一下公子,公子的表情更加和善。例9、阿母谢媒人。【误译成】刘母向媒人道谢。【纠错】例7句中的“北”并非指“北方”而是指“败兵”、“败北”;例8中把“微”错译成了“稍微”,结合语境应译为“偷偷的,悄悄的”;例9中“谢”的翻译也没有结合语境,误译成了“道谢、感谢”,在这里应译为“推辞、谢绝”。五、该删不删,成分赘余在古代汉语中,有些词语在句中只起调节音节的作用,还有些词语只有语法功能而没有实际含义,这些词语在翻译时不作意译,而应省去。还有一些偏义复词在翻译时也应把不表意的一个词素删掉,否则就容易使译句显得啰嗦赘余。例10、婴之亡,岂不宜哉?【误译成】婴的逃亡,难道不应该吗?例11、宋何罪之有?【误译成】宋国怎么会有可能怪罪他呢?【纠错】例10中的“之”用在主谓之间,取消句子独立性,无实义,因此翻译时应把“之”删去,可译为“婴逃亡,难道不应该吗?”;例11中的“之”是宾语前置的标志,无实义,翻译时也应删去,可译为“宋国有什么罪过呀?”六、该补不补,成分残缺古代汉语中有的句子是省略句,还有的虽不是省略句但不符合现代汉语的表达习惯,只有添加一些成分,句子成分才能完整,否则就容易导致成分残缺。例12、范氏富,盍已乎?【误译成】范家富贵,何不停止呢?例13、言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。【误译成】陈述茶和盐的利弊,减少州县的徭役,都符合圣上的意思。例14、献子执而纺于庭之槐。【误译成】范献子抓住并绑在庭院中的槐树上。【纠错】例12中省略了“已”的宾语“婚姻之事”,翻译时要添加上才能使句意完整;例13的译句中明显缺少陈述的主语“他”,且陈述的也非“茶和盐的利弊”而应是“茶制和盐制的利弊”;例14是个省略句,省略了“执而纺”的宾语“董叔”翻译时也应该补上。七、该调不调,语序混乱古代汉语中存在倒装句,倒装句的语序和现代汉语不一致,翻译时应先调整语序,再作翻译;除此之外的一些句子,虽不是倒装句,但由于古代的表达习惯和现代汉语不一样,因此语序也不符合现代语法的规则,所以翻译时也应加以调整。例15、其孝谨闻于其族,其信义著于其友。【误译成】他孝顺恭谨,传到他的族人中,他讲信用和道义,彰显在朋友间。例16、饮酒于斯亭而乐之。【误译成】喝酒,在这个亭子里作乐。例17、欲而得之,又何请焉?【误译成】(你)想要的(东西)已得到了,又何必请示他呢?【纠错】例15是状语后置句,正常语序应为“其孝谨于其族闻,其信义于其友著”,翻译时可译为“他的孝顺恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用道义在他的朋友中得到彰显”;例16也是状语后置句,正常语序应为“于斯亭饮酒而乐之”,应翻译成“在这个亭子里喝酒,并把这当作乐趣”;而例17句是宾语前置句,正常语序为“欲而得之,又请何焉”,应翻译为“(你)想要的(东西)已得到了,还请求什么呢?”
发表评论:
TA的最新馆藏文言文翻译的步骤_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
文言文翻译的步骤
上传于||文档简介
&&学​习​翻​译​文​言​文​,​高​考​难​题​巧​解​决
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩16页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢文言文翻译技巧大整合,必须收藏!
文言文翻译技巧大整合,必须收藏!
文言文翻译是初中语文必考的题型,也是很多同学失分较大的题型,今天掌门小编就为大家整理一下文言文常见句型的翻译技巧,快快收藏!01判断句对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被判断关系的句子,叫判断句。文言文中,判断句有以下八种形式:(—)、用“…者,…也”来表示。例:陈胜者,阳城人也——《陈涉世家》诸葛孔明者,卧龙也——《隆中对》吾之妻美我者,私我也——《邹忌讽齐王纳谏》(二)、用“…者…也”来表示,即主语后面不用“,”号。例:食马者,不知其能千里而食也——《马说》望之蔚然而深秀者,琅琊也——《醉翁亭记》醒能述以文者,太守也——《醉翁亭记》然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝知殊遇,欲报之于殿下也——《出师表》(三)、用“…者也”表示判断,翻译时“者也”不译。例:二者不可兼得,舍鱼而取熊掌者也——《鱼我所欲也》予谓菊,花之隐逸者也——《爱莲说》莲,花之君子者也——《爱莲说》城北徐公,齐国之美丽者也——《邹忌讽齐王纳谏》(四)、用“…也”来表示。这有两种情况:(1)主语后有“,”号,翻译时便去掉“,”号,再加“是”。例:奂山山市,邑八景之一也——《山市》夫战,勇气也——《曹刿论战》知之为知之,不知为不知,是知也——《论语》十则南阳刘子骥,高尚士也——《桃花源记》浙江之潮,天下之伟观也——《观潮》孤之有孔明,犹鱼之有水也——《隆中对》(2)主语后无“,”号,只在主语后加“是”,“也”字不译。例:鱼我所欲也——《鱼我所欲也》环滁皆山也——《醉翁亭记》此则岳阳楼之大观也——《岳阳楼记》此诚危急存亡之秋也——《出师表》先生不知何许人也——《五柳先生传》此庸夫之怒也——《唐雎不辱使命》(五)、用动词“为”作判断,把“为”直接翻译成“是”,语序不变。例:此为何若人——《公输》为与此同类——《公输》天下为公——《大道之行也》号为张楚——《陈涉世家》中峨冠而多髯者为东坡——《核舟记》此不为远者小而近者大乎——《两小儿辩日》(六)、用副词表示判断,这个副词不代替判断词,所以翻译时副词照样译,只在其后加判断词“是”。例:当立者乃公子扶苏——《陈涉世家》(七)、用“是”表示判断。例:斯是陋室——《陋室铭》是金陵人——《湖心亭看雪》(八)、否定判断句,用“非…也”表示,“非”翻译成“不是”,“也”字不翻译。例:非若是也——《唐雎不辱使命》非士之怒也——《唐雎不辱使命》城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也——《得道多助,失道寡助》02倒装句现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的需要。但在古代,倒装句是正常的句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。古汉语中的倒装句通常有以下几种形式:(一)主谓倒装例:甚矣,汝之不惠(甚矣)——《愚公移山》(二)宾语前置例:何陋之有(有何陋)——《陋室铭》问女何所思,问女何所忆。(所思何)——《木兰诗》何苦(何)而不平——《愚公移山》会宾客大宴(大宴宾客)——《口技》菊之爱(菊),陶后鲜有人——《爱莲说》莲之爱(莲),同与者何人——《爱莲说》牡丹之爱(牡丹),宜乎众矣——《爱莲说》手指不可屈伸,弗之怠(之)——《送东阳马生序》微斯人,吾谁与(谁)归——《岳阳楼记》始知郊田之外未始无春,而城居者未之知(之)也——《满井游记》时人莫之许(之)——《隆中对》宋何罪之有(何罪)——《公输》万钟于我何加(何)焉——《鱼我所欲也》何以(何)战——《曹刿论战》忌不自信(自)——《邹忌讽齐王纳谏》(三)介词结构后置它相当于现代汉语的状语,翻译时应放在谓语前。例:投以骨(以骨投)——《狼》战于长勺——《曹刿论战》祭以尉首(祭)——《陈涉世家》徐喷以烟(以烟徐喷)——《童趣》货恶其弃于地也,不必藏于己(藏)——《大道之行也》相与步于中庭(步)——《记承天寺夜游》并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者——《观潮》不戚戚于贫贱(戚戚)——《五柳先生传》每假借于藏书之家(假借)——《送东阳马生序》受地于先王(受地)——《唐雎不辱使命》仓鹰击于殿上(击)——《唐雎不辱使命》信义著于四海(著)——《隆中对》躬耕于南阳(耕)——《出师表》故临崩寄臣以大事(寄臣)——《出师表》子墨子闻之,起于鲁(起)——《公输》胡不见我于王——《公输》所欲有甚于生者(甚)——《鱼我所欲也》欲有求于我(有求)也——《邹忌讽齐王纳谏》(四)状语后置介词短语作状语,为强调该状语而后置于动词后。例:又七年,(自)还自扬州——《伤仲永》蒙辞以军中多务(辞)——《孙权劝学》(于其上)刻唐贤今人诗赋于其上——《岳阳楼记》醒能述以文(述)者,太守也——《醉翁亭记》渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间(泻出)者——《醉翁亭记》冷光之乍出于匣(出)也——《满井游记》舜发于畎亩之中(发)——《生于忧患,死于安乐》(五)定语后置常用“者”作标志,翻译时放在名词前面。例:盖简桃核修狭者(桃核)为之——《核舟记》其两膝相比(两膝)者——《核舟记》遂率子孙荷担(子孙)者三夫——《愚公移山》马之千里(马)者,一食或尽粟一石——《马说》更有痴似相公(痴)者——《湖心亭看雪》鸢飞戾天(鸢)者,望峰息心——《与朱元思书》诸郡县苦秦吏者(郡县),皆刑其长吏——《陈涉世家》居庙堂之高(庙堂)则忧其民,处江湖之远(江湖)则忧其君——《岳阳楼记》03省略句有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。古汉语中省略句常见的有以下几种形式:(一)省略主语例:(村中人)见渔人,乃大惊——《桃花源记》(渔人)便舍船,从口入——《桃花源记》(小口)初极狭,才通人——《桃花源记》(佛印)卧右膝,诎右臂支船——《核舟记》(我)还自扬州——《伤仲永》(他们)见余,大喜曰——《湖心亭看雪》(高山)互相轩邈——《与朱元思书》(吾)从流飘荡,任意东西——《与朱元思书》(余)弗之怠——《送东阳马生序》(余)又患无硕师名人与游——《送东阳马生序》(溪泉)斗折蛇行——《小石潭记》(滕子京)属予作文以记之——《岳阳楼记》&守丞死,(起义军)乃入据陈——《陈涉世家》(殿下)诚宜开张圣听——《出师表》(吾)由是感激——《出师表》(子)胡不见我于王——《公输》(此人)必为有窃疾也——《公输》(二山)本在冀州之南,河阳之北——《愚公移山》(二)省略谓语例:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭——《曹刿论战》陈涉自立为将军,(立)吴广为都尉——《陈涉世家》(三)省略宾语例:问(之)所从来——《桃花源记》便要(之)还家——《桃花源记》使(之,身子)与台齐——《童趣》可以(之)为师矣——《论语》十则愿为(此)市鞍马——《木兰诗》投(之)以骨——《狼》日光下澈(潭水)——《小石潭记》醒能述(之)以文者,太守也——《醉翁亭记》上使(之)外将兵——《陈涉世家》吴广素爱人,士卒多为(之)用者——《陈涉世家》独守丞与(之)战谯门中——《陈涉世家》与(之)俱来——《隆中对》将以(之)攻宋——《公输》货恶其弃(之)于地也——《大道之行也》(四)省略介词“于”例:场主集薪(于,在)其中——《狼》吾既已言之(于,对)王矣——《公输》驱之(于)别院——《童趣》与同人饮(于)楼上——《山市》彼其受之(于)天也——《伤仲永》予独爱莲之出(于,从)淤泥而不染,濯(于,在)清涟而不妖——《爱莲说》各隐(于,在)卷底衣褶中——《核舟记》饮食百物皆倍穹(于,比)常时——《观潮》急湍甚(于,比)箭。——《与朱元思书》寓(于,在)逆旅——《送东阳马生序》坐(于,在)潭上——《小石潭记》得之(于,在)心而寓之(于,在)酒也——《醉翁亭记》独守丞与战(于,在)谯门中——《陈涉世家》然足下卜之(于,向)鬼乎——《陈涉世家》一厝(于,在)朔东,一厝(于,在)雍南——《愚公移山》(五)省略量词古汉语中,数词可直接修饰名词,表数量的多少,而省略量词。例:船头坐三(个)人——《核舟记》一(张)桌,一(把)椅,一(把)扇,一(块)抚尺而已——《口技》孔子东游,见两(个)小儿辩斗——《两小儿辩日》一(个)男附书至,二(个)男新战死——《石壕吏》04被动句古汉语中,主语和谓语属于被动式关系的叙述句叫被动句。一般有以下几种形式:(一)用“为…所…”、“为所”表示被动。例:仅有“敌船”为火所焚——《观潮》山峦为晴雪所洗——《满井游记》舌一吐而二虫尽为所吞——《童趣》(二)用“为+动词”表示被动。例:吴广素爱人,士卒多为用者——《陈涉世家》贤能为之用——《隆中对》&小编寄语&学习很辛苦,当你很累很累的时候,请告诉自己:再坚持3分钟!当你试着不断地再坚持3分钟,你会发现,你离成功已经越来越近了。 &本文部分素材来源于互联网, 如有侵权,请及时与我们联系。觉得本文有用,转发给小伙伴们也看看哦~!
发表评论:
馆藏&35428
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&}

我要回帖

更多关于 宜昌联想电脑售后 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信