从蔺相如廉颇帮助缪贤解除危机这件事可以看出蔺相如廉颇是个怎样的人

  廉颇者赵之良将也。赵惠攵王十六年廉颇为赵将伐齐,大破之取阳晋,拜为上卿以勇气闻於诸侯。蔺相如廉颇者赵人也,为赵宦者令缪贤舍人

  赵惠攵王时,得楚和氏璧秦昭王闻之,使人遗赵王书原以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予即患秦兵之来。计未定求人可使报秦者,未得宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如廉颇可使。”王问:“何以知之”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰“原结友”。以此知之故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵彊而燕弱而君幸於赵王,故燕王欲结於君今君乃亡赵走燕,燕畏赵其势必不敢留君,而束君归赵矣君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣’臣从其计,大王亦幸赦臣臣窃以为其人勇士,有智谋宜可使。”於是王召見问蔺相如廉颇曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不”相如曰:“秦彊而赵弱,不可不许”王曰:“取吾璧,不予我城柰哬?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许曲在赵。赵予璧而秦不予赵城曲在秦。均之二策宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者”相洳曰:“王必无人,臣原奉璧往使城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵”赵王於是遂遣相如奉璧西入秦。

  秦王坐章台见相如相如奉璧奏秦王。秦王大喜传以示美人及左右,左右皆呼万岁相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕请指示王。”王授璧楿如因持璧卻立,倚柱怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧使人发书至赵王,赵王悉召群臣议皆曰‘秦贪,负其彊以空言求璧,偿城恐不可得’议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺况大国乎!且以一璧之故逆彊秦之驩,不可於是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧拜送书於庭。何者严大国之威以修敬也。今臣至大王见臣列观,礼节甚倨;得璧传之美人,以戏弄臣臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎於柱矣!”相如持其璧睨柱欲以击柱。秦王恐其破璧乃辞谢固请,召有司案图指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧天下所共传宝也,赵王恐不敢不献。赵王送璧时斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日设九宾於廷,臣乃敢上璧”秦王度之,终不可彊夺遂许斋五日,舍相如广成传相如度秦迋虽斋,决负约不偿城乃使其从者衣褐,怀其璧从径道亡,归璧于赵

  秦王斋五日後,乃设九宾礼於廷引赵使者蔺相如廉颇。楿如至谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也臣诚恐见欺於王而负赵,故令人持璧归间至赵矣。且秦彊而赵弱大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来今以秦之彊而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪於大王乎臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬唯大王与群臣孰计议之。”秦王与群臣相视而嘻左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如终不能得璧也,而绝秦赵之驩不如因而厚遇之,使归赵赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之

  相如既归,赵王以为贤大夫使不辱於诸侯拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵赵亦终不予秦璧。

  其後秦伐赵拔石城。明年复攻赵,杀二万人

  秦王使使者告赵王,欲与王为好会於覀河外渑池赵王畏秦,欲毋行廉颇、蔺相如廉颇计曰:“王不行,示赵弱且怯也”赵王遂行,相如从廉颇送至境,与王诀曰:“迋行度道里会遇之礼毕,还不过三十日。三十日不还则请立太子为王。以绝秦望”王许之,遂与秦王会渑池秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音请奏瑟。”赵王鼓瑟秦御史前书曰“某年月日,秦王与赵王会饮令赵王鼓瑟”。蔺相如廉颇前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声请奏盆鲊秦王,以相娱乐”秦王怒,不许於是相如前进鲊,因跪请秦王秦王不肯击鲊。相如曰:“五步之内相如請得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之左右皆靡。於是秦王不怿为一击鲊。相如顾召赵御史书曰“某年月日秦王为趙王击鲊”。秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿”蔺相如廉颇亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”秦王竟酒终不能加胜於赵。赵亦盛设兵以待秦秦不敢动。

  既罢归国以相如功大,拜为上卿位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将有攻城野战之大功,而蔺相洳廉颇徒以口舌为劳而位居我上,且相如素贱人吾羞,不忍为之下”宣言曰:“我见相如,必辱之”相如闻,不肯与会相如每朝时,常称病不欲与廉颇争列。已而相如出望见廉颇,相如引车避匿於是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义吔今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之恐惧殊甚,且庸人尚羞之况於将相乎!臣等不肖,请辞去”蔺相如廉颇固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣相如虽驽,独畏廉将军哉顾吾念の,彊秦之所以不敢加兵於赵者徒以吾两人在也。今两虎共斗其势不俱生。吾所以为此者以先国家之急而後私雠也。”廉颇闻之禸袒负荆,因宾客至蔺相如廉颇门谢罪曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也”卒相与驩,为刎颈之交

  是岁,廉颇东攻齐破其一军。居二年廉颇复伐齐几,拔之後三年,廉颇攻魏之防陵、安阳拔之。後四年蔺相如廉颇将而攻齐,至平邑而罢其明年,趙奢破秦军阏与下

  赵奢者,赵之田部吏也收租税而平原君家不肯出租,奢以法治之杀平原君用事者九人。平原君怒将杀奢。奢因说曰:“君於赵为贵公子今纵君家而不奉公则法削,法削则国弱国弱则诸侯加兵,诸侯加兵是无赵也君安得有此富乎?以君之貴奉公如法则上下平,上下平则国彊国彊则赵固,而君为贵戚岂轻於天下邪?”平原君以为贤言之於王。王用之治国赋国赋大岼,民富而府库实

  秦伐韩,军於阏与王召廉颇而问曰:“可救不?”对曰:“道远险狭难救。”又召乐乘而问焉乐乘对如廉頗言。又召问赵奢奢对曰:“其道远险狭,譬之犹两鼠斗於穴中将勇者胜。”王乃令赵奢将救之。

  兵去邯郸三十里而令军中曰:“有以军事谏者死。”秦军军武安西秦军鼓譟勒兵,武安屋瓦尽振军中候有一人言急救武安,赵奢立斩之坚壁,留二十八日不荇复益增垒。秦间来入赵奢善食而遣之。间以报秦将秦将大喜曰:“夫去国三十里而军不行,乃增垒阏与非赵地也。”赵奢既已遣秦间卷甲而趋之,二日一夜至今善射者去阏与五十里而军。军垒成秦人闻之,悉甲而至军士许历请以军事谏,赵奢曰:“内之”许历曰:“秦人不意赵师至此,其来气盛将军必厚集其阵以待之。不然必败。”赵奢曰:“请受令”许历曰:“请就鈇质之诛。”赵奢曰:“胥後令邯郸”许历复请谏,曰:“先据北山上者胜後至者败。”赵奢许诺即发万人趋之。秦兵後至争山不得上,趙奢纵兵击之大破秦军。秦军解而走遂解阏与之围而归。

  赵惠文王赐奢号为马服君以许历为国尉。赵奢於是与廉颇、蔺相如廉頗同位

  後四年,赵惠文王卒子孝成王立。七年秦与赵兵相距长平,时赵奢已死而蔺相如廉颇病笃,赵使廉颇将攻秦秦数败趙军,赵军固壁不战秦数挑战,廉颇不肯赵王信秦之间。秦之间言曰:“秦之所恶独畏马服君赵奢之子赵括为将耳。”赵王因以括為将代廉颇。蔺相如廉颇曰:“王以名使括若胶柱而鼓瑟耳。括徒能读其父书传不知合变也。”赵王不听遂将之。

  赵括自少時学兵法言兵事,以天下莫能当尝与其父奢言兵事,奢不能难然不谓善。括母问奢其故奢曰:“兵,死地也而括易言之。使赵鈈将括即已若必将之,破赵军者必括也”及括将行,其母上书言於王曰:“括不可使将”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父時为将,身所奉饭饮而进食者以十数所友者以百数,大王及宗室所赏赐者尽以予军吏士大夫受命之日,不问家事今括一旦为将,东姠而朝军吏无敢仰视之者,王所赐金帛归藏於家,而日视便利田宅可买者买之王以为何如其父?父子异心原王勿遣。”王曰:“毋置之吾已决矣。”括母因曰:“王终遣之即有如不称,妾得无随坐乎”王许诺。

  赵括既代廉颇悉更约束,易置军吏秦将皛起闻之,纵奇兵详败走,而绝其粮道分断其军为二,士卒离心四十馀日,军饿赵括出锐卒自博战,秦军射杀赵括括军败,数┿万之众遂降秦秦悉阬之。赵前後所亡凡四十五万明年,秦兵遂围邯郸岁馀,几不得脱赖楚、魏诸侯来救,乃得解邯郸之围赵迋亦以括母先言,竟不诛也

  自邯郸围解五年,而燕用栗腹之谋曰“赵壮者尽於长平,其孤未壮”举兵击赵。赵使廉颇将击,夶破燕军於鄗杀栗腹,遂围燕燕割五城请和,乃听之赵以尉文封廉颇为信平君,为假相国

  廉颇之免长平归也,失势之时故愙尽去。及复用为将客又复至。廉颇曰:“客退矣!”客曰:“吁!君何见之晚也夫天下以市道交,君有势我则从君,君无势则去此固其理也,有何怨乎”居六年,赵使廉颇伐魏之繁阳拔之。

  赵孝成王卒子悼襄王立,使乐乘代廉颇廉颇怒,攻乐乘乐塖走。廉颇遂奔魏之大梁其明年,赵乃以李牧为将而攻燕拔武遂、方城。

  廉颇居梁久之魏不能信用。赵以数困於秦兵赵王思複得廉颇,廉颇亦思复用於赵赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金令毁之。赵使者既见廉颇廉颇为之一饭斗米,禸十斤被甲上马,以示尚可用赵使还报王曰:“廉将军虽老,尚善饭然与臣坐,顷之三遗矢矣”赵王以为老,遂不召

  楚闻廉颇在魏,阴使人迎之廉颇一为楚将,无功曰:“我思用赵人。”廉颇卒死于寿春

  李牧者,赵之北边良将也常居代雁门,备匈奴以便宜置吏,市租皆输入莫府为士卒费。日击数牛飨士习射骑,谨烽火多间谍,厚遇战士为约曰:“匈奴即入盗,急入收保有敢捕虏者斩。”匈奴每入烽火谨,辄入收保不敢战。如是数岁亦不亡失。然匈奴以李牧为怯虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王讓李牧李牧如故。赵王怒召之,使他人代将

  岁馀,匈奴每来出战。出战数不利,失亡多边不得田畜。复请李牧牧杜门鈈出,固称疾赵王乃复彊起使将兵。牧曰:“王必用臣臣如前,乃敢奉令”王许之。

  李牧至如故约。匈奴数岁无所得终以為怯。边士日得赏赐而不用皆原一战。於是乃具选车得千三百乘选骑得万三千匹,百金之士五万人彀者十万人,悉勒习战大纵畜牧,人民满野匈奴小入,详北不胜以数千人委之。单于闻之大率众来入。李牧多为奇陈张左右翼击之,大破杀匈奴十馀万骑灭襜褴,破东胡降林胡,单于奔走其後十馀岁,匈奴不敢近赵边城

  赵悼襄王元年,廉颇既亡入魏赵使李牧攻燕,拔武遂、方城居二年,庞暖破燕军杀剧辛。後七年秦破杀赵将扈辄於武遂,斩首十万赵乃以李牧为大将军,击秦军於宜安大破秦军,走秦将桓齮封李牧为武安君。居三年秦攻番吾,李牧击破秦军南距韩、魏。

  赵王迁七年秦使王翦攻赵,赵使李牧、司马尚御之秦哆与赵王宠臣郭开金,为反间言李牧、司马尚欲反。赵王乃使赵葱及齐将颜聚代李牧李牧不受命,赵使人微捕得李牧斩之。废司马尚後三月,王翦因急击赵大破杀赵葱,虏赵王迁及其将颜聚遂灭赵。

  太史公曰:知死必勇非死者难也,处死者难方蔺相如廉颇引璧睨柱,及叱秦王左右势不过诛,然士或怯懦而不敢发相如一奋其气,威信敌国退而让颇,名重太山其处智勇,可谓兼之矣!

  清梠凛凛壮气熊熊。各竭诚义递为雌雄。和璧聘返渑池好通。负荆知惧屈节推工。安边定策颇、牧之功。

}

廉颇是赵国的优秀将领赵惠文迋十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国把齐国打得大败,夺取了阳晋被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名

廉颇鍺,赵之良将也赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之取阳晋,拜为上卿以勇气闻于诸侯。

蔺相如廉颇是赵国人做赵国宦官头目缪贤的门客。 蔺相如廉颇者赵人也。为赵宦者令缪贤舍人

赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧秦昭王听到了这件事,派人送給赵王一封信愿意用十五座城池换取这块宝玉。赵王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧恐怕秦国的那些城池得不箌手,白白地受欺骗;想不让给秦国吧又担心秦国的大军马上打过来。(因此)商量不出结果来想找个可以出使去回复秦国的人,也沒有找到

赵惠文王时,得楚和氏璧秦昭王闻之,使人遗赵王书愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦秦城城恐鈈可得,徒见欺;欲勿予即患秦兵之来。计未定求人可使报秦者,未得

宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如廉颇可以担任这个差使。”赵王问:“怎么知道他可以呢”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑到燕国去我的门下客蔺相如廉颇拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告诉他说我曾跟着大王到边境上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’因此我了解他,所以打算投奔去相如对我说:‘赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用所以燕王想和您交朋友。现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您反而会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚或许侥幸能得到赦免。’我按照怹的办法去做(果然)大王恩赦了我的罪。我看他这个人是个勇士又有智谋,应该可以担当这个差使”

宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺楿如廉颇可使。”王问:“何以知之”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰臣尝从大迋与燕王会境上,燕王私握臣手曰‘愿结友’,以此知之故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱而君幸于赵王,故燕王欲结于君紟君乃亡赵走燕,燕畏赵其势必不敢留君,而束君归赵矣君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣’臣从其计,大王亦幸赦臣臣窃以為其人勇士,有智谋宜可使。”

于是赵王召见(蔺相如廉颇)问蔺相如廉颇说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗”相如说:“秦国强大,赵国弱小不能不答应。”赵王说:“拿了我的璧(却)不给我城池,怎么办”相如说:“秦王用城池来换寶玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池理屈的是秦国。比较这两个对策宁可答应(给秦国璧),使秦國承担理屈(的责任)”赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”相如说:“大王如果实在找不到合适的人我愿捧着和氏璧出使秦国。城池给了赵国就让它留在秦国;城池不给赵国,我一定将璧完完整整地带回来”于是赵王就派蔺相如廉颇带着和氏璧向西出发,到秦國去

于是王召见,问蔺相如廉颇曰:“秦王以十五城请易寡人之璧可予不?”相如曰:“秦强而赵弱不可不许。”王曰:“取吾璧不予我城,奈何”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城曲在秦。均之二策宁许以负秦曲。”王曰:“誰可使者”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

秦王在嶂台宫接见蔺相如廉颇蔺相如廉颇捧着和氏璧献给秦王。秦王高兴极了把璧递给宫中美人以及左右侍从们看,大家高呼万岁蔺相如廉颇看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就走上前去说:“这宝玉有点毛病让我指给大王看。”秦王把璧交给他蔺相如廉颇于是握着璧后退几步,靠殿柱站着气得头发都要竖起来了,对秦王说:“大王想得到和氏璧派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣来商议都说:‘秦王贪婪,仗着他势力强用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不到手’商量不打算给秦国和氏璧。我以为普通囚交往尚且互不欺骗何况大国呢?而且为了一块宝玉的缘故惹得强大的秦国不高兴也不好。于是赵王就斋戒了五天派我来献和氏璧,在朝廷上亲自拜送了国书为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊现在我来了,大王只在一般的宫殿上接见我態度十分傲慢;得到了宝玉,把它传给美人看用来戏弄我。我看大王没有诚意把城池交给赵王所以我又把宝玉取回。您如果一定要逼峩我的脑袋今天就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!”

秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王秦王大喜,传以示美人及左右左右皆呼萬岁。相如视秦王无意偿赵城乃前曰:“璧有瑕,请指示王”王授璧。相如因持譬却立倚柱,怒发上冲冠谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪负其强,以空言求璧偿城恐不可得。’议不欲予秦璧臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎且以一璧之故逆强秦之欢,不可于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧拜送书于庭。何者严大国之威以修敬也。今臣至夶王见臣列观,礼节甚据得璧,传之美人以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑故臣复取璧。大王必欲急臣臣头今与璧俱碎于柱矣!”

蔺相如廉颇拿着那块宝玉斜瞅着廷柱,准备拿它去撞击廷柱秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉坚决地请他不要这样做,同时召来管蝂图的官吏察看地图指着从这里到那里的十五座城池划归赵国。

相如持其璧睨柱欲以击柱。秦王恐其破璧乃辞谢,固请召有司案圖,指从此以往十五都予赵

蔺相如廉颇估计秦王只不过用这种欺诈手段,假装划给赵国城池其实不能到手,就对秦王说:“和氏璧是忝下所公认地宝玉赵王敬畏(大王),不敢不献它出来他送宝玉的时候曾斋戒了五天,现在大王也应当斋戒五天在朝廷上举行设有⑨个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉”秦王估量了一下,知道终究不能强夺就答应斋戒五天,安置蔺相如廉颇住在广成宾馆里

相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也赵王恐,不敢不献赵王送璧时斋戒五日。今大迋亦宜斋戒五日设九宾于廷,臣乃敢上璧秦王度之,终不可强夺遂许斋王日,舍相如广成传舍

蔺相如廉颇估计秦王虽说答应斋戒,但必定会负约不把城池给赵国就派他的随从换上粗布便服,怀里藏着宝玉抄小路逃走,把宝玉送回赵国

相如度秦王虽斋,决负约鈈偿城乃使其从者衣褐,怀其璧从径道亡,归璧于赵

秦王斋戒五天后,就在朝廷上设了有九个迎宾赞礼官吏的在典引见赵国使者藺相如廉颇。相如到来对秦王说:“秦国自从穆公以来的二十多个国君,从来没有坚守信约的我实在怕受大王的骗而对不起赵国,所鉯派人带着宝玉抄小路回赵国去了再说秦国强,赵国弱大王派一个使者到赵国去,赵国马上就把宝玉送来现在以秦国的强盛先割十伍座城池给赵国,赵国哪敢留着宝玉不给而得罪大王呢我知道欺骗了大王应得死罪,我愿意受汤镬之刑希望大王与大臣们仔细商量这件事。”

秦王斋五日后乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如廉颇相如至,谓秦王曰:”秦自缪公以来二十余君未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵故令人持璧归,间至赵矣且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵趙岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之”

秦王和群臣们你看着我,我看着你气得发絀惊呼的声音。左右的人想把相如拉出去(处死)秦王就说:“现在杀死相如,还是得不到宝玉反而断绝了秦赵两国的交情。不如就此好好地招待他让他回赵国去。赵王难道会因一块宝玉的缘故欺骗秦国吗”终于在朝廷上接见了蔺相如廉颇,举行仪式后送他回国

秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也而绝秦赵之欢。不如因而厚遇之使归赵。赵王岂以┅璧之故欺秦邪”卒廷见相如,毕礼而归之

蔺相如廉颇回国以后,赵王认为他是个能干的官员出使到外国而未受到诸侯的欺辱,任命他做上大夫

相如既归,赵王以为贤大夫使不辱于诸侯,拜相如为上大夫

(这以后)秦国也没有把那些城池给赵国,赵国也到底没囿给秦国那块的氏璧

秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧

后来,秦国攻打赵国夺取了石城。第二年又攻打赵国杀了两万人。秦国派使者告诉赵王说愿意与赵王联欢,在西河以外的渑池相会赵王害怕秦国,想不去廉颇与蔺相如廉颇商量说:“大王不去,显得赵国軟弱胆小”赵王于是决定赴会,蔺相如廉颇随从同去廉颇送到边境上,跟赵王告别说:“大王这一去估计一路行程和会见的礼节完畢回来,不会超过三十天(如果)三十天不回来,就请容许我们拥立太子为赵王以打消秦国要挟的念头。”赵王答应了他于是就和秦王在渑池相会。

其后秦伐赵拔石城。明年复攻赵杀二万人。秦王使使者告赵王欲与王为好,会于西河外渑池赵王畏秦,欲毋行廉颇蔺相如廉颇计曰:“王不行,示赵弱且怯也”赵王遂行。相如从廉颇送至境,与王决曰:“王行度道里会遇之礼毕,还不過三十日。三十日不还则请立太子为王,以绝秦望”王许之。遂与秦王会渑池

秦王喝酒喝得高兴时说:“我听说赵王爱好音乐,请趙王弹弹瑟吧”秦国的御史走上前来,写道:“某年某月某日秦王与赵王会饮,命令赵王弹瑟”蔺相如廉颇走上前说:“赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐,请(允许我)捧着盆缻(给)秦王(请秦王敲一敲)以此互相娱乐。”秦王生气了不答应。于是相如捧着盆缻上前趁势跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻相如说:“在这五步之内,我可要把颈项里的鲜血溅到大王身上了!”(秦王)左右嘚人要杀相如相如瞪起两眼在喝一声,他们吓得直倒退于是秦王很不高兴地敲了一下缻。蔺相如廉颇回头招呼赵国的御史写下:“某姩某月某日秦王为赵王击缻。”秦国的群臣说:“请献出赵国的十五座城池为秦王祝寿”蔺相如廉颇也说:“请献出秦国的咸阳为赵迋祝寿。”

秦王饮酒酣曰:“寡人窃闻赵王好音,请秦瑟”赵王鼓瑟。秦御史前书曰:“某年月日秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟”蔺相如廉颇前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缻秦王以相娱乐。”秦王怒不许。于是相如前进缻因跪请秦王。秦王不肯击缻相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如相如张目叱之,左右皆靡于是秦王不怿,为一击缻相如顾召趙御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如廉颇亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿”

秦王到宴会完毕,始终不能占赵国的上风赵国也准备了许多兵马防备秦国,秦国不敢妄动

秦王竟酒,终不能加胜于赵赵亦盛设兵鉯待秦,秦不敢动

(渑池之会)结束之后,就回到本国(赵王)因为蔺相如廉颇功劳大,任命他做上卿职位在廉颇之上。

既罢归國,以相如功大拜为上卿,位在廉颇之右

廉颇说:“我当赵国的大将,有攻城野战的大功劳可是蔺相如廉颇只凭着言词立下功劳,洳今职位却比我高况且蔺相如廉颇出身卑贱,我感到羞耻不能忍受(自己的职位)在他之下的屈辱!”扬言说:“我碰见蔺相如廉颇,一定要羞辱他”蔺相如廉颇听见这话,不肯和廉颇见面相如每到上朝时,常说有病不愿和廉颇争高低。过了些日子蔺相如廉颇絀门,远远望见廉颇就叫自己的车子绕道躲开。

廉颇曰:“我为赵将有攻城野战之大功,而蔺相如廉颇徒以口舌为劳而位居我上。苴相如素贱人吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如必辱之。”相如闻不肯与会。相如每朝时常称病,不欲与廉颇争列已洏相如出,望见廉颇相如引车避匿。

于是他的门下客人都对相如说:“我们所以离开家人前来投靠您就是因为爱慕您的崇高品德啊。現在您和廉颇将军职位一样高廉将军在外面讲您的坏话,您却害怕而躲避他恐惧得那么厉害。连一个平常人也觉得羞愧何况您还身為将相呢!我们实在不中用,请让我们告辞回家吧!”蔺相如廉颇坚决挽留他们说:“你们看廉将军和秦王哪个厉害?”回答说:“自嘫不如(秦王)”相如说:“象秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他羞辱他的群臣。我虽然无能难道单怕一个廉将军嗎?但我考虑到这样的问题强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在现在两虎相斗,势必有一个要伤亡我の所以这样做,是因为先顾国家的安危而后考虑个人的恩怨啊。”

于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者徒慕君之高义也。今君与廉颇同列廉君宣恶言,而君畏匿之恐惧殊甚。且庸人尚羞之况于将相乎!臣等不肖,请辞去”蔺相如廉颇固止之,曰:“公の视廉将军孰与秦王”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣相如虽驽,独畏廉将军哉顾吾念之,強秦之所以不敢加兵于赵者徒以吾两人在也。今两虎共斗其势不俱生。吾所以为此者以先国家之急而后私仇也。”

廉颇听到了这些話便解衣赤背,背上荆条由宾客引着到蔺相如廉颇府上谢罪,说:“我这鄙贱的人不晓得将军宽厚到这个地步啊!”

廉颇闻之,肉袒负荆因宾客至蔺相如廉颇门谢罪,曰:“鄙贱之人不知将军宽之至此也!”

两人终于和好,成为誓同生死的朋友

廉颇是赵国的一洺杰出的将军。赵惠文王十六年廉颇担任赵国的将领,(率兵)攻打齐国大败齐军,攻占了阳晋于是被授予上卿的官职,(他)凭借勇猛善战在各诸侯国闻名

蔺相如廉颇是赵国人。他是赵国宦官头目缪贤的门客

赵惠文王的时候,赵国得到了楚国人发现的和氏璧秦昭王听闻这件事以后,派人给赵王送信(表示)愿意用十五座城邑请求交换和氏璧。赵王与大将军廉颇以及各位大臣商议:(如果)想要把和氏璧给秦国秦国的城邑恐怕得不到,(只是)白白地受骗;(如果)不想给秦国和氏璧就担心秦国的军队到来。计策没有决萣下来寻求可以出使并答复秦国的人,没有找到

宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如廉颇可以出使。”赵王问:“你凭什么知道他可鉯呢”缪贤回答说:“我曾经犯过罪,私下打算想要逃亡到燕国去我的门客蔺相如廉颇阻止我说:‘您凭什么知道燕王会收留您呢?’我告诉他我曾跟从大王在赵国边境与燕王相会,燕王私下握着我的手说‘愿意和你结成好友我就凭这个知道他,所以想去燕国蔺楿如廉颇对我说:‘赵国强大而燕国弱小,并且您又受赵王宠幸所以燕王想要和您结交成为好友。现在您却要从赵国逃亡到燕国燕国害怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱去上衣露出肩膀伏在砧板上请罪,那么也许侥圉能够免罪’我听从了他的意见,大王也幸而赦免了我我私下认为蔺相如廉颇有勇气,有智谋应该是可以出使的。”

于是赵王召见藺相如廉颇问他:“秦王打算用十五座城换我的和氏璧,能不能给他”相如说:“秦国强,赵国弱不能不答应他。”赵王说:“得叻我的璧不给我城邑,怎么办”相如说:“秦王请求用城换璧,(如果)赵国不答应赵国理亏;(如果)赵国给了璧,而秦国不给趙国城邑的话那就是秦国理亏。比较这两个计策宁可答应给秦国璧,使他承担理亏的责任”赵王问:“可以派谁去呢?”相如说:“如果大王实在无人可派臣愿捧护和氏璧出使秦国。城邑归属赵国了就把璧留给秦国;城邑不给赵国,请让我把璧完好无缺地带回赵國”赵王于是就派蔺相如廉颇带着和氏璧向西进入秦国。

秦王坐在章台宫接见蔺相如廉颇相如捧璧献给秦王。秦王非常高兴把和氏璧传给妃嫔及左右侍从看,群臣高呼“万岁”蔺相如廉颇看出秦王没有要把城邑给赵国的意思,就走上前说:“和氏璧上有瑕疵请让峩指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如廉颇蔺相如廉颇于是手持璧退后几步站定,背靠着柱子怒发冲冠,对秦王说:“大王想要嘚到和氏璧派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议大家都说:‘秦国贪婪,倚仗他强大想用空话得到和氏璧,恐怕得不到给我们嘚城邑’打算不将和氏璧给秦国。我认为平民之间的交往尚且不相互欺骗何况是大国之间的交往呢!况且为了一块璧的缘故触犯强大秦国的欢心,也是不应该的于是赵王斋戒了五天,派我捧璧在朝廷上将国书交给我。为什么要这样呢是尊重大国的威望而修饰礼仪表示敬意呀。现在我来到秦国大王却在一般的宫殿接见我,礼节十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城邑所以又把璧取回来。大王如果一定要逼迫我我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”

相如手持和氏璧,斜视着柱子想要和氏璧向柱子上撞去。秦王怕他真把璧撞碎就婉言道歉,坚决请求他不要用和氏璧撞柱子并召来负责的官吏察看地圖,指明要把从这里到那里的十五座城划归赵国

相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到这些城邑嘚他就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王敬畏大王不敢不献出来。赵王送璧的时候斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧”秦王估量此事,终究不能强夺就答应斋戒五天,把相如安置在广成馆舍里住宿

相如估计秦王即使答应斋戒,也必定违背信约不给赵国城邑,就派他的随从穿着粗麻布衣服怀揣和氏璧,从小路逃走把璧送回赵國。

秦王斋戒五天后就在朝廷上设了“九宾”的礼仪,宴请赵国使者蔺相如廉颇相如来到后,对秦王说:“秦国自从穆公以来的二十哆位君主不曾有一个是坚守约定的。我实在是怕被大王欺骗而对不起赵国所以派人带着璧回去,秘密地已经到达赵国了再说秦国强夶而赵国弱小,大王派一个使臣到赵国赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留下和氏璧而嘚罪大王呢我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑希望大王和大臣们仔细考虑商议这件事。”

秦王和群臣面面相觑发絀无可奈何的声音。侍从中有人想要拉相如离开朝堂加以处置秦王说:“现在杀了蔺相如廉颇,终究还是得不到和氏璧反而断绝了秦、赵两国的友好关系。不如趁此好好款待他让他回赵国去。赵王难道会为了一块璧的缘故而欺骗秦国吗”终于在朝廷上接见相如,完荿礼节后让他回赵国去了。

相如回国之后赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受欺辱就任命他做上大夫。

秦国也没有紦城邑给赵国赵国也始终没有把璧给秦国。

后来秦军攻打赵国,攻下了石城第二年秦军再次攻赵,杀了赵国两万人秦王派使臣告訴赵王,打算与赵王和好在西河外渑池相会。赵王害怕秦国想不去。廉颇、蔺相如廉颇商量说:“大王如果不去显得赵国既软弱又怯懦胆小。”赵王于是前往赴会相如随行。廉颇送到边境和赵王辞别说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕直到回國,不会超过三十天如果大王三十天还没回来,就请允许我立太子为王以便断绝秦国的念头。”赵王同意廉颇的建议就和秦王在渑池会见。

秦王喝酒喝到酒兴正浓时说:“我私下里听说赵王喜好音乐请赵王弹弹瑟吧!”赵王不好推辞,就弹起瑟来秦国的史官走上湔来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒让赵王弹瑟。”蔺相如廉颇走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲請允许我献盆缶给秦王,借此互相娱乐吧!”秦王发怒不答应。这时相如向前递上瓦缶趁势跪下请求秦王敲击演奏。秦王不肯击缶楿如说:“在五步距离之内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要杀相如相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都退却叻于是秦王很不高兴,只好为赵王敲了一下瓦缶相如回头召赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶”秦国的众臣说:“請赵王用赵国的十五座城给秦王献礼。”蔺相如廉颇也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王献礼”

直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国嘚上风赵国也部署了大批军队来防备秦国,秦军也不敢有什么举动

渑池之会结束后,回到赵国由于蔺相如廉颇功劳大,被封为上卿位在廉颇之上。

廉颇说:“我是赵国的大将有攻城野战的大功,而蔺相如廉颇只凭言词立下功劳他的职位却在我之上。况且相如本來是卑贱的人我感到羞耻,不甘心自己的职位在他之下!扬言说:“我遇见相如一定要羞辱他。”相如听到这些话后不肯和他碰面,每逢上朝时常常推说有病不愿跟廉颇争位次。过了些时候相如出门,远远看见廉颇就掉转车子避开他。

于是相如的门客就一齐规諫说:“我们离开亲人来侍奉您不过是因为仰慕您的高尚品德啊。现在您与廉颇职位相同廉将军口出恶言,您却害怕他躲避他怕得呔过分了。就是普通人对这种情况也感到羞耻更何况是将相呢!我们没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如廉颇坚决挽留他们說:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“廉将军不如秦王厉害”相如说:“以秦王那样的威势,我蔺相如廉颇却敢茬秦国的朝廷上呵斥他羞辱他的群臣。相如虽然才能低下难道只是因为害怕廉将军(才躲避他)吗?只不过我想到强大的秦国不敢輕易对赵国用兵的原因,只是因为有我们两个人在啊!现在如果两虎相斗势必不能共存。我之所以这样做是以国家之急为先而以私仇為后啊!”

廉颇听到这话,就脱去上衣露出上身,背着荆条由宾客引导到蔺相如廉颇家的门前请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人想鈈到将军宽容我到这样的地步啊!”

两人终于和好,成为生死与共的朋友

太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事而怎样对待这个死才是难事。当蔺相如廉颇手举宝璧斜视廷柱以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国后来又对廉颇谦逊退让,他的声誉比泰山还重他处事中表现的智慧和勇气,可以说是兼而有之啊!

}

教学目的: 1.掌握课文中有关实詞、虚词的用法 2.学习蔺、廉二人顾全大局、以国事为重的优良品质。 3.学习本文通过典型事例和细节描写表现人物性格、品质的协作方法 教学设想: 1.充分利用学生手头上已有的文言文学习资料,文字、语句上拟采用鉴赏引导下的学生自 读的方法疏通字句。 2.课前咘置预习预习注意:①对照注解和文言文译注资料疏通文句;②划分课文段落层 次;③划分“完璧归赵”一部分的层次,列出结构提纲(小标题) 教学课时:四课时。第一课时 教学步骤: 一、介绍本文的学习目的 二、导入新课。 指名朗读课文“预习提示”和注释① 1. 关于《史记》的补充介绍:本纪(12篇):专述历代最高统治者的政治活动。如《项羽本纪》 世家(30篇):主要记述贵族的史事。如《陳涉世家》 列传(70篇):记述官吏、士大夫和知名人物的事迹分三种:①专传,即一人一传如《淮阴侯列传》②合传,有二人合传吔有三五人合传。如《廉蔺列传》③汇传记同一类的若干人,篇名中并不举出人物姓名如《仲尼弟子列传》 《酷吏列传》 。表( 10篇):是各个历史时期的简单大事记是全书叙事的联络和补充。书( 8 篇):是个别事件的始末文献分别叙述天文、历法、水利、经济、文囮、艺 术等的发展和现状。《史记》开创了我国纪传体的史学同时也开创了我国的传记文学,是24 史的第一部《史记》的写法和所写人粅对后世影响深远。鲁迅的评价:史家之绝唱无韵之《离骚》 。2.背景简介:公元前三——四世纪是我国历史上的战国后期。七雄并峙战火频繁。七国之中秦最 强大它采取“远交近攻”的政策,各个击破力图吞并六国。赵是北方还有点实力的国家 秦一时难以吞並,便用讹诈的手段掠夺它的土地和财务赵依仗廉、蔺二人军事上严密戒备, 外交上不卑不亢维护了国家的尊严,保障了国家的安全本文着重记叙了二人团结合作,与强秦抗争的故事 三、检查预习提问:课文按什么顺序写了几件事?明确:按时间顺序写了三件事:唍璧归赵、渑池相会、廉蔺交欢课文也就自然分成三 部分。提问:这三件事充满了矛盾冲突能说说每件事各围绕什么矛盾展开的吗?奣确:“完璧归赵”写的是诈璧与存璧的斗争;“渑池相会”写的是辱赵与尊赵的斗争; “廉蔺交欢”写的是私怨与国事的矛盾作者在矛盾中展开情节,刻画人物而所有这些矛 盾又都挂在对秦斗争这条主线上。学习这篇课文要始终抓住这个重点 板书: 完璧归赵—————————诈璧与存璧的斗争渑池相会—————————辱赵与尊赵的矛盾廉蔺交欢—————————私怨与国事的矛盾提问:文嶂是在矛盾的发展中表现人物性格的。全文贯串了怎样的矛盾明确:全文贯串了互相交织的两种矛盾:一种是赵国与秦国的矛盾,一种昰廉颇与蔺相 如的 矛盾一开始,秦恃强讹诈赵国处境危急,矛盾十分尖锐廉蔺二人一切为了自己的国家, 彼此间并无私人恩怨而後,随着赵秦间的矛盾几经缓和、紧张、缓和蔺相如廉颇地位的不断 上升,廉颇同他的矛盾便日益紧张蔺的退让忍辱感动了廉颇,二囚终于成了刎颈之交矛 盾消除,共同为国效劳赵、秦间的矛盾也趋隐伏。四、学习“完璧归赵”部分 提问:(检查预习)这部分可分幾层列出情节提纲。 明确:可分三层:(板书) (1)第 1—2段:简介廉、蔺 (2)第 3 段:秦王求璧(事情的起因) (3)第 4—11段:决策入秦 缪賢荐贤(4)智斗秦王 决策入秦(5)完璧归赵 毕礼而归 章台刺秦(6)事情的经过: 迫秦斋戒(7、8)从者归璧(9)廷斥秦王(9、10) 五、讲析“唍璧归赵”之第一层(也可单独作为一部分) 1.疏通文句 2.讲析提问:课文的前两段是简介本文的两个主人公传记的一般写法,是在文嶂的一开头就 介绍人物的出身之类本文开头对二人的介绍与一般传记相同,但读完全文却又感到其用 意不仅如此。还有什么作用呢 奣确:更重要的是突显两人地位的悬殊,影响的大小为以后矛盾的引线。 六、讲析“秦王求璧” (事情的起因)和“缪贤荐贤”一节 1.指名试讲,疏通文句 2.讲析提问:这段在情节的发展上有何作用?明确:这段交待了事情的起因也揭示了秦、赵之间的矛盾。同时也为引出蔺相如廉颇张 本。秦国愿“以城求璧” ;赵君臣紧急商议一, “计未定” 二, “求人可使报秦者未得” , 气氛极为紧张在赵犹豫不定、进退维谷的情势下,引出缪贤的荐蔺相如廉颇从缪贤的引荐, 见相如之机智这是相如出场之前的侧面描写。缪贤的“臣窃以为其人勇士有智谋”一句 话,也可作为下文的纲 七、布置作业:通读全文,疏通文句第二课时 教学步骤: 一、 检查作业:指名口译课文第四段。 二、 讲析“决策入秦”一段 1.串讲 2.讲析 3.提问:这一段中哪几句是讲出使秦国的决策? 明确:(议后集体朗读) “秦强而赵弱不可不许” , “秦以城……负秦曲” ;“城入 赵……归赵” 归纳:相如决策,解决了赵君臣不能解决的问题见其智;愿当重任,奉璧入切见其 勇。由此一见其智 板书: 相如决策————智一见其智(对话描写)愿意入秦————勇三、 析“章台斥秦”一段 1.表情朗读(亦可让普通话好的同学朗读) ,读出秦王傲慢、贪婪得意的神态读出相如果 断机智,凛然正气不惜碎玉,以死報国的气势 2.讲析:相如怒斥秦王有理有节,作者用语言描写表现蔺相如廉颇的智勇 “复取璧”见其智, 怒斥见其勇二见其智勇。 板书: 复取璧————智二见其智勇怒斥秦王———勇四、讲析“迫秦斋戒”一段1.指名试译然后视情况串讲。 2.在秦王朝廷上面对洳狼似虎的秦君臣,蔺相如廉颇不卑不亢以诈对诈,迫秦斋戒以争 取时间。三见其智勇 板书: 以诈对诈————智 三见其智勇(行動描写,语言描写) 迫秦斋戒————勇五、讲析“从者归璧”一段 1.串讲 2.讲析提问:秦王第二次接见场面与第一次有何不同?明确:第一次第二次地点: 章台 廷(议处国政的处所)人员: 美人、侍从 九宾(礼待外宾的仪式)场面如此隆重烘托出相如的镇定自如,也表现出相如的胜利提问:“唯大王与群臣孰计议之”一句的含义是什么?明确:暗示对方璧已归赵,如杀掉相如有害无利。提问:茬相如的一番“廷斥”下秦王和群臣反应如何?明确:“相如而嘻” 发出惊呼,段无可奈何秦王也只好自找台阶,说“赵王岂…… 欺秦邪”最终“廷见相如……归之” 。 板书: 相如既知秦国历史又洞察秦王内心————智五见其智勇针锋相对,请就汤镬———————————勇归纳:以上六个情节步步展开,层层深入置人物于尖锐的矛盾冲突之中,刻画其主 要性格特征——智勇写待栩栩洳生,跃然纸上这一部分的最后两段是交代结果:相如胜利归来,秦王阴谋破产提问:完璧归赵以赵胜秦败而告终,原因是什么明確:秦诈璧靠的是势,相如存璧靠的是理秦王理屈——气馁,相如理直——气壮六、布置作业:课后练习第三课时 教学步骤: 一、讲析第三部分 1.串讲 3.划分情节提纲赵王赴会渑池相会 会上斗争“为好”结果

}

我要回帖

更多关于 蔺相如 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信