&quot是什么意思; 不问君何在,惟忆影幽幽&quot是什么意思;的意思?

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思_百度知道
  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思
壮士十年归。  爷娘闻女来,从此替爷征。可汗问所欲。不闻爷娘唤女声?&&nbsp?_____________________________________________________________4.文中画线句子不厌其烦地描写木兰回家的细节。  东市买骏马;&nbsp,暮宿黄河边!&nbsp,北市买长鞭;_______________________________________&nbsp,磨刀霍霍向猪羊;3.有两个成语出自这几段文字,木兰当户织。  雄兔脚扑朔。昨夜见军帖;愿驰千里足,卷卷有爷名。出门看火伴,当窗理云鬓;&nbsp,当户理红妆;双兔傍地走;&nbsp,著我旧时裳。_______________________________________&nbsp
  唧唧复唧唧。朔气传金柝;&nbsp。  归来见天子。不闻爷娘唤女声。旦辞爷娘去。  万里赴戎机,安能辨我是雄雌。策勋十二转,脱我战时袍,出郭相扶将,表现出了木兰怎样的心情,女亦无所忆,惟闻女叹息;&) A.愿为 市 鞍马&nbsp,但闻黄河流水鸣溅溅,军书十二卷:同行十二年。将军百战死,不知木兰是女郎。阿爷无大儿。不闻机杼声;阿姊闻妹来,安能辨我是雄雌;(2)将军百战死,愿为市鞍马,西市买鞍鞯,寒光照铁衣; 1.下列句中加粗词古今义一致的一项是(&C.赏赐百千 强
D.关山 度 若飞 2.请把下面的句子用现代汉语翻译出来,送儿还故乡; &nbsp,南市买辔头,你能写出来吗?问女何所忆,对镜帖花黄 ,暮至黑山头;&nbsp,但闻燕山胡骑鸣啾啾。问女何所思;B. 但 闻黄河流水鸣溅溅&nbsp,天子坐明堂;小弟闻姊来?女亦无所思,木兰不用尚书郎,木兰无长兄,坐我西阁床,火伴皆惊忙,雌兔眼迷离,可汗大点兵,壮士十年归。旦辞黄河去,赏赐百千强。(1)双兔傍地走。 开我东阁门,关山度若飞
提问者采纳
1.D&&nbsp,壮士戎马十年胜利归来;&& 磨刀霍霍 4.表现木兰归来后的喜悦心情? &&nbsp,怎能辨别哪个是雄兔;&&nbsp,哪个是雌兔; (2)将军身经百战虽存无几;&&nbsp。 3.扑朔迷离;& &nbsp。(意思对即可)&2.(1)雄雌两兔一起并排着跑
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨_百度知道
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨
提问者采纳
只希望骑上一匹千里马,像飞一样地跨过一道道的关,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍、北市,傍晚宿营在黄河边,穿上以前的旧衣裙,坐一会儿各个房间的床,傍晚到达燕山头,雌兔的两只眼睛时常眯着,有的战死沙场。出门去见同去出征的伙伴,木兰不愿做官,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。  胜利归来朝见天子,只听见木兰的叹气声。  问木兰在想什么。雄雌两兔一起并排着跑,木兰没有兄长,对着门户梳妆打扮起来  译文,伙伴们都很吃惊。天子问木兰想要什么,互相搀扶着到外城来迎接木兰,竟然不知道木兰是个姑娘。)早晨辞别父母上路,知道皇上(正在)大规模地征兵;弟弟听说姐姐回来了。父亲没有长大成人的儿子:同行多年。  木兰到集市各处买了骏马?(木兰说)我没有想什么,每一卷(都)有父亲的名字;姐姐听说妹妹回来了、南。北方的寒气传送着打更的声音,打开各个房间的门,天子坐在殿堂上(论功行赏),对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物:唧唧的织布声,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征,只能听到燕山胡马的马叫声,怎能分辨得出哪个是雄兔,鞍垫子,征兵的名册有很多卷,脱去打仗时穿的战袍、西。昨夜看见军中的文告。木兰回到了原来的房间,木兰在对着门织布,越过一座座的山、西。(东,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊,听不见父母呼唤女儿的声音。木兰早晨辞别黄河上路,听不见父母呼唤女儿的声音。听不到织布的声音,返回故乡,有的凯旋而归。  父母听说女儿回来了。木兰被记了很大的功劳,在思念什么呢,雄兔的两只前脚时时动弹,也没有思念什么、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东,赏赐了很多财物,只能听到黄河的流水声。  据说提着兔子的耳朵悬在半空中时。  木兰不远万里奔赴战场。战士们身经百战,哪个是雌兔呢、南
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
希望我的回答给你帮助,译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。
问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。
木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声。...
问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
织布机又吱吱的响,木兰对着门织布,听不见机布机发出的声音,只听见木兰的叹息声。问木兰在想什么,问木兰在思念什么,木兰说什么也没想,什么也没思念,昨夜看见军中的文告
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 quot 转义 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信