长相思汴水流拼音版描写了怎么样的画面

汴水流泗水流,流到瓜州古渡頭吴山点点愁。
思悠悠恨悠悠,恨到归时方始休月明人倚楼。
长相思·汴水流拼音解读
汴水长流泗水长流,流到长江古老的渡ロ遥望去,江南的群山在默默点头频频含羞,凝聚着无限哀愁思念呀,怨恨呀哪儿是尽头,伊人呀除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照让我俩紧…
在朦胧的月色下,映入女子眼帘的山容水态都充满了哀愁。前三句用三个“流”字写出水的蜿蜒曲折,也酿慥成低徊缠绵的情韵下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长特别是那一派流泻的月光…
白居易(772─846),字乐天晚年号香山居士。祖籍太原(今属山西)后迁居下邓邽(今陕西渭南县)。早年家境贫困对社会生活及人民疾苦,有较多地接触和了解唐德宗贞元┿六年(800)中进士,授秘书省校书郎唐宪宗元和年间任左拾遗及左赞善大夫。元和十年(815)宰相武元衡被平卢节度使李师道派人制死,白居易因上表急请严缉凶手得罪权贵,贬为江州司马后移…
}

  白居易长相思全文(原文):

  九月西风兴月冷露华凝。

  思君秋夜长一夜魂九升。

  二月东风来草拆花心开。

  思君春日迟一日肠九回。

  妾住洛桥北君住洛桥南。

  十五即相识今年二十三。

  有如女萝草生在松之侧。

  蔓短枝苦高萦回上不得。

  人言人有愿愿至天必成。

  愿作远方兽步步比肩行。

  愿作深山木枝枝连理生。

  白居易长相思全文翻译(译文):

  正是九月西風起了,月光清冷霜华凝结。

  思念你便觉秋夜漫漫整夜思绪纷扰。

  二月了东风吹来,草叶闪动花心舒张。

  思念你便覺春日迟缓整日心情烦乱。

  我住在洛桥北你住在洛桥南。

  十五岁时便与你相识今年,我二十三了

  那松萝草,生长在松柏的旁边

  藤蔓低矮,松柏极高缠绕,回旋爬不上去。

  别人说一个人有心愿,渴望到了极点天一定成全。

  希望成為远方兽步步比肩走。

  希望成为深山木枝枝连理生。

  白居易长相思全文拼音版(注音版):

  白居易长相思赏析(鉴赏):

  827年白居易至长安任秘书监,配紫金鱼袋换穿紫色朝服(三品以上官员所用的服色)。828年转任刑部侍郎,封晋阳县男829年春,洇病改授与太子宾客分司回洛阳履道里。830年12月任河南尹。831年七月元稹去世832年,为元稹撰写墓志铭元家给白居易润笔的六七十万钱,白居易将全数布施于洛阳香山寺833年,因病免河南尹再任太子宾客分司。835年被任命为同州刺史,辞不赴任后改任命为太子少傅分司东都,封冯翊县侯仍留在洛阳。839年10月得风疾841年,罢太子少傅停俸。842年以刑部尚书致仕,领取半俸846年8月去世,赠尚书右仆射葬于龙门(今龙门石窟之白园)。

  晚年的白居易大多在洛阳的履道里第度过与刘禹锡唱和,时常游历于龙门一带作《池上篇》、《醉吟先生传》自况。845年白居易74岁,尚在履道里第举行“七老会”与会者有胡杲、吉皎、郑据、刘真、卢贞、张浑与白居易;同年夏,以七老合僧如满、李元爽画成“九老图”。白居易晚年笃信佛教号香山居士,为僧如满之弟子

  晚年白居易的生活,大多是以“闲适”的生活反应自己“穷则独善其身”的人生哲学而844年,73岁的白居易出钱开挖龙门一带阻碍舟行的石滩事成后作诗《开龙门八节石滩诗二首并序》留念,诗中仍反映出他“达则兼济天下”的人生观

}

我要回帖

更多关于 长相思汴水流拼音版 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信