特别格林童话 求TXT 下架的那部 令人战栗的格林童话2

查看: 4218|回复: 31
注册时间阅读权限250积分19542UID2594精华125发书点137
TA的每日心情怒前天&17:37签到天数: 537 天[LV.9]以坛为家II主题帖子威望2013 点金钱47969 金币在线时间4034 小时最后登录
内容简介:
《白雪公主》讲的其实是生母与女儿之间的爱恨纠葛?《杜松树》描述的民间传说竟然如此恐怖?《睡美人》告诉你让公主沈睡的真正原因,《蓝胡子》中的钥匙其实有更深的比喻意义……德国童话的底色有多黯,气味有多腥,读着中文版长大的我们这一代没什么体会──想也是,《格林童话》出过七版,国外引入的版本多是本自第七版,而须知初版的《格林童话》是一本“母亲念给女儿听时,会羞得满脸通红的故事集”。为了顾及祖国好苗苗的健康成长,可怜格林弟兄俩改了又改删了又删,形成我们看到的“最洁的”第七版。桐生操还原最真实的格林童话,带给我们战栗……
00:47 上传
点击文件名下载附件
下载积分: 金钱 -1 金币
96 KB, 下载次数: 152, 下载积分: 金钱 -1 金币
优秀文章,支持!n神马都是浮云
总评分:&威望 + 5&
注册时间阅读权限50积分68UID20122精华0发书点0
职场新人, 积分 68, 距离下一级还需 12 积分
TA的每日心情开心 10:28签到天数: 6 天[LV.2]偶尔看看I主题帖子威望1 点金钱106 金币在线时间8 小时最后登录
从来没有听说过啊,一定要下来看看。
注册时间阅读权限30积分31UID14729精华0发书点0
试用期, 积分 31, 距离下一级还需 19 积分
该用户从未签到主题帖子威望4 点金钱19 金币在线时间14 小时最后登录
这个估计是本很古怪的书哈,要看看
流年逝水等闲度 半是有缘半是无
注册时间阅读权限10积分2UID23170精华0发书点0
穷儒新人, 积分 2, 距离下一级还需 8 积分
该用户从未签到主题帖子威望2 点金钱1 金币在线时间0 小时最后登录
这个格林童话才是真实的,我看过一点
注册时间阅读权限50积分63UID85381精华0发书点0
职场新人, 积分 63, 距离下一级还需 17 积分
TA的每日心情擦汗 12:56签到天数: 11 天[LV.3]偶尔看看II主题帖子威望0 点金钱91 金币在线时间64 小时最后登录
没有看过的格林童话··一定要看看··
注册时间阅读权限50积分119UID90497精华0发书点1
助理, 积分 119, 距离下一级还需 1 积分
TA的每日心情难过 11:45签到天数: 5 天[LV.2]偶尔看看I主题帖子威望16 点金钱105 金币在线时间56 小时最后登录
黑童话么,很像由贵香织里的《路德维希革命》啊~看过几个故事,觉得很好。
注册时间阅读权限100积分365UID96900精华0发书点0
中级经理, 积分 365, 距离下一级还需 85 积分
TA的每日心情开心 12:14签到天数: 74 天[LV.6]常住居民II主题帖子威望0 点金钱504 金币在线时间217 小时最后登录
里面的内容会很现实吗?
注册时间阅读权限50积分108UID96436精华0发书点0
助理, 积分 108, 距离下一级还需 12 积分
该用户从未签到主题帖子威望1 点金钱120 金币在线时间178 小时最后登录
这才是真正的格林童话
注册时间阅读权限50积分141UID70278精华0发书点0
见习主管, 积分 141, 距离下一级还需 39 积分
该用户从未签到主题帖子威望0 点金钱6 金币在线时间51 小时最后登录
谢谢楼主&&抱走了
注册时间阅读权限20积分13UID103279精华0发书点0
实习生, 积分 13, 距离下一级还需 7 积分
该用户从未签到主题帖子威望0 点金钱16 金币在线时间3 小时最后登录
原来格林童话不是美好的?
申请者需要成功推荐普通会员胜任发书人、版主等职位,外+500金币 有效期:1年
财富大师奖
顶级财富,论坛有钱人的象征,申请此勋章需要扣除500JB 有效期:1年
灌水天才奖
能够长期提供优质的社区水资源者,可得这个奖章! 获得者(发帖数300帖) 有效期:半年
威望达到300可申请
想穷儒家庭拥有自己的房子吗,很便宜的哦。购买勋章扣除300金币 有效期1年
Powered by《令人战栗的格林童话》 -
令人战栗的格林童话名称:《令人战栗的格林童话》 作者:桐生操 出版社:中国友谊出版公司 出版时间:2003年&
《令人战栗的格林童话》 -
序 白雪公主(女儿和生母之间爱纠葛) 灰姑娘 ——改变女人心理的奇妙力量& 蓝胡子(另一把禁忌的钥匙) ——让公主沉睡的真正原因 杜松树(传统民间故事竟是这么恐怖) 序 欢迎来到残酷却又寓意深远的童话世界 格林兄弟雅各(一七八五~一八六三)和威廉(一七八六~一八五九)生于德国的维尔贺尔姆市,是当地行政司法官之子。在父亲于一七九六年病逝后,一家生活便陷入困顿,不过两兄弟仍旧努力向学,以极优秀的成绩从名校马尔布鲁克大学毕业,之后任教于以及柏林大学,并趁工作之余陆续出版了《德意志文法》、《德意志法律古事志》等书。 由所出版的《格林童话集》,最初刊行于公元一八一二年的圣诞节,此时距离德国遭到拿破仑占领的悲剧只有六年。 于是,在德国这段悲惨时期所产生的追求失去乌托邦的热情,以及期望德意志民族统一的愿望,遂成为他们的创作原动力。格林兄弟认为,因为德国众多城邦的无法团结,才会引来的侵略,而德意志民族的统一,则必须先从语言文化的统一开始。 在十八世纪末到十九世纪的这段期间,正是德国文化的鼎盛时期;在文学界有、席勒,哲学界有康德,音乐界有莫扎特、贝多芬、海顿。在浓厚的民族意识熏陶下,民众逐渐对日耳曼民族的历史、神话、传说,乃至于乡野故事感到兴趣,而格林童话就是在这样的背景下诞生的。 一八一二年出版的第一版,其销售情况相当不错,之后遂陆续推出了第二版(一八一九年)、第三版(一八三七年)、第四版(一八四〇年)、第五版(一八四三年)、第六版(一八五〇年),一直到第七版(一八五七年)——也就是格林兄弟生前的最后一版;过去国外翻译引介的版本,多半都以第七版为主。& 但是,在出版同业和书评家眼中,原本的《格林童话》是个“母亲念给女儿听时,会不由得羞愧脸红的故事集”。因此,格林兄弟遂于日后再版这部童话时,做了不少的删改;尤其是最引人争议的性交、怀孕、近亲相奸等情节,更是彻底的加以删除。 而如今,拜童话再省思的热潮之便,童话故事被重新赋予了新的生命。虽然各家学派都以不同的角度来剖析童话故事,不过,其中最引人瞩目的应该算是“精神分析”的层面。 举例来说,根据.贝提罕的解释,“白雪公主”与后母之间的争执是起源于母女都想占有父亲的伊底帕斯情结。而在卡尔.海因兹.马雷的分析中,“蓝胡子”交给妃子的那把不能随意闯人的门的钥匙,其实是一把具有“”意涵的钥匙。 除了精神分析之外,另一种盛极一时的分析法是“历史面的解析”。举例来说,故事中出现后母、继母的频率极高,其实是反映了欧洲近世初期,每五名已婚男人便有一人失婚再娶的历史事实。至于“汉索与葛丽泰”故事中的“抛弃孩童”情节,也是反映当年因为饥馑无法餬口而导致的普遍现象。 因此,我们在参考过各家学者的不同分析之后,决定挖掘出“初版”《格林童话》之中的残酷与现实,彻底解析深藏在童话故事里的潜意识以及历史背景,用新的解释推出更为生动的《格林童话集》。 虽然无法严密界定,不过《格林童话》的故事舞台多半是设定在十二~十八世纪的近代初期,这或许正是格林兄弟所想表达的特殊时代意涵吧? “哗!原来故事里包含的是这样的意义啊?”“原来这是他们真正想表达的意念!”如果本书能引发读者们如此的兴趣,那么笔者不足为外人道的辛劳也就能有所补偿了。 问话不再多说,我们就一同进入“‘新’格林童话”那个残酷却又寓意深远的世界吧……&
《令人战栗的格林童话》 -
日前看到新华书店公开出售色情版格林童话的消息,这本《令人战栗的格林童话:你没读过的初版原型》,打着原版格林童话的旗号,实际上是翻译了日本人改编或者叫重新演绎的版本。从版权上,已经可以算是剽窃。从道德上说,也是对有机会读到这本书的少年儿童的毒害。出版社的辩解是翻译者用了日本出版的所谓《初版格林童话》,但是经翻查,这个日本版书里并没有这本书所说到的色情情节。况且,在信息发达的现代社会,打着原版的旗号,却并不正经地去翻译原版德文著作,而选择二手的版本。这种明显的错误,已经不能算是无心之失,只能归为下等的商业。新华书店,友谊出版公司,以及翻译者,实在令人失望。 这本“初版”是冒牌货已经是定论,但是在众多网友的回复中,还能看到原版《格林童话》本身就是色情童话之类的说法,而这种说法还得到相当一部分人的认同。于是我特低翻查了一下相关的研究,看看初版的《格林童话》到底是怎样一本书,以厘清所有的误解。 《格林童话》原名《儿童与家庭童话集》(Kinder-&und&Hausmaerchen),是德国的格林兄弟——雅克布·格林和(Jacob&&&Wilhelm&Grimm)——在十九世纪初通过收集主要流传于德语地区的童话,通过改编,汇编成册。在1812年出版了第一版的第一卷,1814年出版了第一版第二卷。这就是格林童话的初版。在1819年,两卷都出了第二版,在1822年,更加出版了第三卷。于是这三卷构成了第二版。之后在年,陆续出版了第三到七版,这些版本把三卷重新编排成两卷,而且不断地增加和删减篇目,相同的篇目也有不同程度的改写,直到1857年的第七版才稳定下来,总共有211个故事。第七版也是广泛流传的版本。 格林兄弟所收集的童话素材,是流行在德国乃至欧洲一带的故事和传奇。正如中国的神话和评书有着多种不同的版本一样,格林童话的素材也有众多的版本,这些版本并不仅仅在德国有,在欧洲其他国家也有流传。一些素材是完全采集自民间的口头流传,也有一些已经经过了别的不同作家的处理。有了这么多的版本,出现良莠不齐的差异是意料中事。而格林兄弟的工作,首先是把它们收集挑选,其次是改写,以适合儿童阅读。这就是在1812年和1814年格林兄弟出版了初版《格林童话》后还多次增删和改编的原因。 不可否认,一些素材的在某些地区流传的版本,确实含有看起来的色情成分。很多网上的文章,包括一些英文的文章所指的《格林童话》的色情性事实上指这些素材。就是但是从我以上对《格林童话》版本来源的介绍可以看到,我们所说的初版《格林童话》,只能是1812年和1814年的第一版,勉强也可以算上1822年的第二版第三卷。原因很简单,更早之前流传欧洲的格林童话的素材,不但版本众多,不但只能称为素材,更重要的是和格林兄弟毫无关系。如果不承认这点,把一些含有色情成分的原始版本安在了格林兄弟的头上,只能说是对格林兄弟所付出的巨大改编努力的一种不尊重。 那么格林兄弟的初版《格林童话》有没有色情的成分呢?这视乎我们用什么观点去看。用我们成人的观点看,可谓纯之又纯。如果以儿童的观点去看,那么确实有一些是不适宜的。关于《格林童话》的各种研究多如牛毛,最著名的是哈佛大学德语文学系女教授(maria&Tatar)所写的《真实的格林童话》一书(The&Hard&facts&of&the&Grimms’&Fairy&Tales)一书,另一本极具参考价值的书是James&McGlathery写的《格林童话批评史》(Grimms’&Fairy&Tales:&A&History&of&Criticism&on&a&Popular&Classic)。这两本书可谓英语世界关于《格林童话》的权威性著作。从这两本书看到,尽管文学批评家以挑剔的眼光评论《格林童话》(包括初版)。但是,其有关色情方面的指责对于我们说来都是小儿科的。 比如,最著名的一个从色情角度批判第一版《格林童话》的例子就是《莴苣姑娘》(Rapunzel)。莴苣姑娘讲述了这么一个故事一对渴望孩子的夫妇住在的旁边。妻子非常想吃巫婆花园里的莴苣,于是丈夫就冒着危险去偷。被巫婆发现后,丈夫被迫答应把妻子生下的孩子让巫婆带走。他们的女婴出生后,就带走了她,名叫莴苣姑娘(Rapunzel),她长着一头长长的金色头发。巫婆把莴苣姑娘关在一个城堡中。每当巫婆找她的时候,就会叫她把长头发落下来,自己拉着头发攀上城堡。后来,一个王子被姑娘的歌声吸引,爱上了莴苣姑娘。于是他就用同样的方式每天都攀上城堡和姑娘相会。最后巫婆发现了这个秘密,就把莴苣姑娘扔到荒山野岭,把王子的眼睛弄瞎,让他到处流浪。直到一天,王子听到了莴苣姑娘的歌声,找到了莴苣姑娘,她的泪水治好了他的眼睛,一起过上幸福快乐的生活。 第一版的色情成分(如果算色情的话)在于是如何发现了莴苣姑娘和王子的关系的。第一版中,天真的莴苣姑娘问巫婆,为什么自己的衣服变得紧了,不合身了,原来是莴苣姑娘怀孕了。而在后来莴苣姑娘被扔到荒山野岭之后,提到她生了一对龙凤胎。 在后来的版本中,怀孕的情节被删掉。巫婆发现王子的事的原因是,莴苣姑娘失言问了一句,(把你拉上来时)你的重量怎么比别人轻。而双胞胎的情节自然也没有了。 这就是第一版中和“色情”两字最沾边的情节。这算是色情吗?在我看来完全算不上。对于小朋友来说可能有点不合适,因为提及了的事。于是格林兄弟就在后来的版本中把这个情节改掉了。事实上,初版《格林童话》中绝大部分和“色情”拉上关系的都是有关怀孕的情节。初版中有一篇叫做《矮子汉斯》(Hans&Dumm)中汉斯有通过意念使人怀孕的能力,这种意念性的东西,怎么也和色情描写拉不上关系。即便如此,这篇在后来的版本中被了。 另外一种和色情有关的就是婚前性关系的性暗示,格林兄弟也是极力避免的。在《青蛙王子》的原始手稿中,公主把青蛙扔到了墙角后,青蛙弹回床上,变成王子,睡到了公主的床上,而公主就在他身边躺下来。就是这段看起来不痛不痒的性暗示,格林兄弟在第一版中就已经改写了,变成:变成王子之后,两人就平静地睡去。这就是在初版中的所谓“色情”描写!即便如此,在第二版中,这段更加改写成青蛙变成后,公主就和他结婚。完全去掉了任何的性暗示。 从以上几个例子,我们可以看到,即便是初版《格林童话》,如果说有一些涉及性方面的儿童不适合的内容是言之成理的话,把它斥为色情童话就完全是夸大其辞了。 当然,初版的《格林童话》不是没有问题的,而且比“色情”更加严重得多,这就是暴力、乱伦和家庭冲突的内容。暴力的内容在以后版本的修订中不断减少,比如王后要吃公主的肝脏变成王后要看到的心(白雪公主)。家庭冲突的内容也适当修改使得更为合理,比如在众多的地方把亲生母女的冲突改为和女儿的冲突(白雪公主,灰姑娘)。而乱伦的内容在以后的版本中,也尽量避免。可是由于一些乱伦和暴力正是故事的主要情节,所以也不能从根本上避免。 《格林童话》,特别是初版,为什么有这些令人不安的东西呢?首先,从来源来说,古时候民间和现代对于暴力概念的忍耐力和我们相当不同,特别在于这些童话式的故事上,为了吓唬小孩子和增强故事吸引力,一个巫婆把小孩子的挖出来吃,在当时是可以接受的,这在欧洲童话故事中是非常常见的,在初版《格林童话》中也不例外。而乱伦的描写,在欧洲有悠久的历史,或许可以看成他们文化的一部分。格林童话基于民间,当然也不可避免地受到这些影响。更加重要的是,初版的《格林童话》初版的目的并不是为了销量,格林兄弟的愿望只是抱着保存德国文化遗产的角度去整理这些童话,并不在意版费等金钱上的利益。因此他们在可能的情况下,尽量按照保留原有情节的原则处理。可是第一版出版之后,反应非常热烈,于是在出版商的要求下,也处于对儿童的负责,格林兄弟才继续大规模润色和改编。这样才有了1857年的版本。 说到暴力和乱伦,其实中国古代神话和小说中也非常常见。比如《西游记》下油锅的情节并不少见,《水浒传》中,挖心,吃人肉,把小孩子劈成两半之类的情节不绝于书。在中国,这两本书虽然不专门给小朋友阅读,但是小朋友却从来都是重要的听众和读者。可见,如果用现&在的眼光,衡量当时的著作,就会有相当大的偏差。
《令人战栗的格林童话》 -
电影类型:动漫 出产地区:日本 上映时间:2003&
《令人战栗的格林童话》 -
&【汉索与葛丽泰】这是个因贫困而扭曲的人心的残忍故事&此时发生了一场大饥荒&兄妹的父母三次在扔下他们&前两次都回到家了&第三次&妹妹发现了一个小屋&小屋的主人是个收留孤儿的善良婆婆&但兄妹眼中只有婆婆的财富&他们用母亲给他们的毒面包毒死了婆婆家的孩子&将婆婆推进灶里烧死&带走了阿婆的珠宝首饰&回到了家&母亲却吓得跑掉&一跤滑到井里&死了。 【&蓝胡子】&这集女主角并没有使用那把蓝胡子公爵给的金色的钥匙&却在新婚之夜的前一夜与帅气的管家发生了关系&最后才发现那个长相可怕的蓝胡子就是英俊的&在女主惊讶之时&公爵单手掐死了她&把她拖到那金色房子里&带到他母亲面前&原来&公爵的父亲是个丑陋&残暴的人&他的母亲认为世间的人都如此恶劣&便教唆公爵扮成公爵父亲的样子&以此来测验他的妻子。 【灰姑娘】这集。。。大丧尸啊。。。没有帮灰姑娘变出这那那这的仙女&灰姑娘没那么善良&是个很有心计的女人&王子是个美腿控&还多了个炮灰&灰姑娘也并没有那么美丽&不过是在舞会前一天用美腿诱惑了王子&原版里那只遗落的水晶鞋只是灰姑娘向家人报复的手段&也是灰姑娘建议两个姐姐砍断脚尖脚跟的&真是个狠毒的女人呢。
《令人战栗的格林童话》 -
“污秽版”的《格林童话》。“格林童话初版”不堪入目& 2010年28岁的黄小姐说, 是她进入小学买的第二本课外书,“绿色封面,为了保存,特地买了硬壳的,看了不知道多少遍,都舍不得借给同学。”& 三天前,她在新华书店买到了手上的这本《:你没读过的初版原型》。看了一则 ,其中说到了本文开头的内容,而《青蛙王子》里的内容就更不敢恭维:公主喜欢每天晚上让青蛙在身上爬,获得性快感……& 黄小姐说她不相信这是《格林童话》,可她手上这本书,却明明写着作者“(德)格林兄弟”。“如果孩子们看到这本书,身心肯定受影响。”黄小姐说,“这很可能是出版商打着‘格林兄弟’的幌子赚黑心钱。”& 记者随后在网上查到了一本叫《令人战栗的格林童话》的书,在日本有出版,不过作者是日本女作家,写法很颠覆,有很多色情描写。
《令人战栗的格林童话》 -
借格林兄弟之名赚黑心钱&&&记者随后电话联系了书上所署的友谊出版公司,该公司位于北京。&“这本书中内容的出处是哪里?为何与日本女作家桐生操的作品是同名?”面对记者的提问,出版社一位姓袁的负责人立刻表示,书名确实是用了日本女作家桐生操的同名作,“打了点擦边球。”但他随即强调,只是名称相同,内容其实是正宗的“初版格林童话”,绝对没有抄袭日本女作家桐生操的内容。& 一位不愿意透露姓名的业内人士透露:“中国友谊的这本书,是把格林童话与桐生操(两位日本女作家合用的笔名)的现代小说作品混到了一起。”& 那桐生操是什么样的作家呢?其实她们是以“战栗”题材为主的作家,除了《令人战栗的格林童话》,还有《世界幽灵怪奇物语》 、《血染世界史的主角》、《揭开残虐人物的恐怖面纱》等,在日本很风靡,当然也是毁誉参半。& 这名业内人士表示,在日本等地,《令人战栗的格林童话》的作者都是“桐生操”,而新华书店卖的“原版”,却被堂而皇之冠以“格林兄弟”。& 在采访中,有读者提供了他们从不同地方购得的“色情版格林童话”:《成人格林童话》,2000年出版,作者为“格林兄弟”,山西古籍出版社;2003年出版,标明“格林童话原版再现”,河南大学出版社。这些书中,尽管能找到与桐生操原著中完全一样的内容,却没有任何一家出版社的书中提及这两位女作者。
《令人战栗的格林童话》 -
学者斥出版商亵渎名著伤害公众& 明明书中内容已经与格林兄弟所作相差甚远,加入了大量色情、暴力、乱伦等内容,却冠以“格林兄弟”之名,并向全社会传达“这才是真的格林童话”。& “谁改的?什么出版社?”这是社科院调研中心主任杨建华听到这件事的第一反应。他表示,这些童话一度是激励人向真向善向美的经典。& 杨建华表示,为了赚几个钱,出版商根本没想过,林兄弟的名义,来编这种取媚当下的流行、庸俗、或者说‘时髦’的书,对作者本身是种亵渎,也是对社会公众的一种伤害。文化部门有义务对这类书籍做出监管和清理。&
为本词条添加和相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和770多万专业认证智愿者沟通。
您也可以使用以下网站账号登录:
此词条还可添加&
编辑次数:19次
参与编辑人数:9位
最近更新时间: 16:13:49
贡献光荣榜
扫描二维码用手机浏览词条
保存二维码可印刷到宣传品
扫描二维码用手机浏览词条
保存二维码可印刷到宣传品当前位置: →
&《令人战栗的格林童话》下载&& 作者:&&桐生操&&&
&&《令人战栗的格林童话》为读者呈现了《格林童话》的最初面貌,共有十篇经典的原版故事,都和我们所熟知的童话故事大相径庭:白雪公主和生母争风吃醋;灰姑娘没有了魔法仙子的帮助;长发公主是巫婆报复男人的工具&&
  白雪公主(女儿和生母之间爱纠葛)
  灰姑娘
  青蛙王子&&改变女人心理的奇妙力量 蓝胡子(另一把禁忌的钥匙)
  睡美人&&让公主沉睡的真正原因
  杜松树(传统民间故事竟是这么恐怖)
  欢迎来到残酷却又寓意深远的童话世界
  格林兄弟雅各(一七八五~一八六三)和威廉(一七八六~一八五九)生于德国的维尔贺尔姆市,是当地行政司法官之子。在父亲于一七九六年病逝后,一家生活便陷入困顿,不过两兄弟仍旧努力向学,以极优秀的成绩从名校马尔布鲁克大学毕业,之后任教于哥廷根以及柏林大学,并趁工作之余陆续出版了《德意志文法》、《德意志法律古事志》等书。
  由格林兄弟所出版的《格林童话集》,最初刊行于公元一八一二年的圣诞节,此时距离德国遭到拿破仑占领的悲剧只有六年。
  于是,在德国这段悲惨时期所产生的追求失去乌托邦的热情,以及期望德意志民族统一的愿望,遂成为他们的创作原动力。格林兄弟认为,因为德国众多城邦的无法团结,才会引来拿破仑的侵略,而德意志民族的统一,则必须先从语言文化的统一开始。
  在十八世纪末到十九世纪的这段期间,正是德国文化的鼎盛时期;在文学界有歌德、席勒,哲学界有康德,音乐界有莫扎特、贝多芬、海顿。在浓厚的民族意识熏陶下,民众逐渐对日耳曼民族的历史、神话、传说,乃至于乡野故事感到兴趣,而格林童话就是在这样的背景下诞生的。
  一八一二年出版的第一版,其销售情况相当不错,之后遂陆续推出了第二版(一八一九年)、第三版(一八三七年)、第四版(一八四年)、第五版(一八四三年)、第六版(一八五年),一直到第七版(一八五七年)&&也就是格林兄弟生前的最后一版;过去国外翻译引介的版本,多半都以第七版为主。 但是,在出版同业和书评家眼中,原本的《格林童话》是个&母亲念给女儿听时,会不由得羞愧脸红的故事集&。因此,格林兄弟遂于日后再版这部童话时,做了不少的删改;尤其是最引人争议的性交、怀孕、近亲相奸等情节,更是彻底的加以删除。
  而如今,拜童话再省思的热潮之便,童话故事被重新赋予了新的生命。虽然各家学派都以不同的角度来剖析童话故事,不过,其中最引人瞩目的应该算是&精神分析&的层面。
  举例来说,根据布尔诺.贝提罕的解释,&白雪公主&与后母之间的争执是起源于母女都想占有父亲的伊底帕斯情结。而在卡尔.海因兹.马雷的分析中,&蓝胡子&交给妃子的那把不能随意闯人的门的钥匙,其实是一把具有&贞操带&意涵的钥匙。
  除了精神分析之外,另一种盛极一时的分析法是&历史面的解析&。举例来说,故事中出现后母、继母的频率极高,其实是反映了欧洲近世初期,每五名已婚男人便有一人失婚再娶的历史事实。至于&汉索与葛丽泰&故事中的&抛弃孩童&情节,也是反映当年因为饥馑无法b口而导致的普遍现象。
  因此,我们在参考过各家学者的不同分析之后,决定挖掘出&初版&《格林童话》之中的残酷与现实,彻底解析深藏在童话故事里的潜意识以及历史背景,用新的解释推出更为生动的《格林童话集》。
  虽然无法严密界定,不过《格林童话》的故事舞台多半是设定在十二~十八世纪的近代初期,这或许正是格林兄弟所想表达的特殊时代意涵吧?
  &哗!原来故事里包含的是这样的意义啊?&&原来这是他们真正想表达的意念!&如果本书能引发读者们如此的兴趣,那么笔者不足为外人道的辛劳也就能有所补偿了。
  问话不再多说,我们现在就一同进入&&新&格林童话&那个残酷却又寓意深远的世界吧&&
下载地址:
?上一小说:
?下一小说:
& &评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分)
* 将下载后的压缩文件解压后,打开里面的txt记事本格式的文件即可阅览电子书。
* 如果无法打开文件,请确认您的解压程序升级到最新版!
* 如果想将电子书放进手机/mp3等里面阅读,您只要通过数据线将记事本格式txt电子书拷贝到阅读工具指定位置即可。
* 如果您发现下载链接错误,请点击谢谢!
* 本站所有书籍仅供参考学习,请读者下载24小时内自觉删除,我们强烈建议读者购买正版。
* 站内提供的所有资料均由网友推荐上传来自网上搜集,如侵犯了您的版权利益,我们将立即删除!为保证著作权人合法权益,本站目前正在删除之前会员上传的未获授权作品!
Copyright &
. All Rights Reserved ..页面执行时间:22,734.38000 毫秒}

我要回帖

更多关于 战栗的格林童话txt 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信